Виктория Ньютон - Призрак тамплиера
Она вспомнила свою последнюю встречу с рыцарем-тамплиером. Ведь именно тогда в его глазах она увидела не свое отражение, а отражение незнакомого ей мужчины! Это было то самое лицо! Сейчас она понимала, что то самое лицо оказалось совсем не чужим, а ее собственным! В прошлой жизни она была мужчиной!
— Кто вы по профессии, Рафаэль? — спросил доктор Вилбори и сделал несколько пометок в блокноте. Одновременно он включил диктофон.
— Я торговец, продаю редкие пряности и ткани. Я много путешествую.
— Что привело вас в эту деревню?
— Я ищу Каресс.
— Кто такая Каресс?
— Моя жена.
Доктор Вилбори с интересом слушал рассказ своей пациентки.
— Давайте обратимся к моменту, когда вы в последний раз встретились с тамплиером.
Краски и очертания перед глазами Джессики вдруг расплылись, и возникла другая картина. Теперь она находилась не в деревне, а в Париже! Огромная толпа людей собралась на площади, чтобы наблюдать за казнью. За супружескую неверность к смертной казни были приговорены Каресс де Монтебан и рыцарь-тамплиер Венселас Дюшанте. Каресс была заживо погребена, а Венселас должен был найти свою смерть на костре, поскольку он нарушил обет целомудрия.
Джессика, то есть Рафаэль де Монтебан, стояла в первых рядах и с удовольствием наблюдала за спектаклем. Горожане ликовали и кричали от восторга. Для них подобные жуткие сцены были настоящим развлечением. Зрители аплодировали, когда Каресс положили в небольшую яму и засыпали сверху землей. Но в особенный экстаз публика пришла именно тогда, когда под Венселасом загорелся костер. Горячий дым выжигал ему легкие, но рыцарь не обращал на это никакого внимания. Он с ненавистью смотрел на стоявшего в первом ряду Рафаэля де Монтебана, безо всякого сожаления наблюдавшего за ним и аплодировавшего вместе с остальными зрителями его палачам.
— Ты поплатишься за это, слышишь, де Монтебан? Я проклинаю тебя! Твоя душа не найдет покоя, пока я не буду отмщен. А моя месть будет ужасной!
Густые клубы дыма скрыли рыцаря от взглядов зрителей. Горожане разочарованно запротестовали. Они хотели посмотреть, как негодяй мучается в пламени. Ведь именно для этого они здесь и собрались!
Джессика, напротив, чувствовала, что от отвращения ее сейчас вывернет наизнанку. Она отчаянно пыталась думать о чем-то другом. И тогда ее осенило! Теперь все встало на свои места. Ведь это она была виновной в том, что рыцаря заживо сожгли на костре. Поэтому он хотел ей отомстить. Но почему она должна нести ответственность за ту казнь в своей новой жизни?
— Двигаемся дальше? — вдруг отвлек ее доктор Вилбори, и Джессика поняла, что для нее это единственная возможность все до конца выяснить.
Девушка оказалась в спальне Рафаэля, который только что вошел в дверь и застал свою любимую супругу Каресс в объятиях Венселаса Дюшанте. Каресс и Венселас были раздеты, и их позы не оставляли никаких сомнений в супружеской измене. Он целовал ее шею и ласкал ее тело, а она с наслаждением отдавалась ему.
Джессике показалось, что она чувствует боль своего другого «я». Его боль и безграничную ярость. Рафаэля шокировало это зрелище. Женщина, которую он любил больше всего на свете, бессовестно ему изменяла!
— Я работал не покладая рук, чтобы мы могли позволить себе этот дом. Я делал все для тебя, и ты меня так отблагодарила, шлюха? — закричал Рафаэль и бросился к своей жене. Он схватил ее за руку и выволок из кровати.
Каресс громко закричала, но тут же ощутила на своей щеке жгучую боль от руки Рафаэля. Молодая женщина зарыдала.
— Успокойся Рафаэль, это не то, что ты думаешь! — попытался вмешаться Венселас. Он не мог позволить, чтобы Рафаэль срывал свою ярость лишь на прелестной Каресс.
— А ты? Ты предатель, которого я когда-то называл своим другом! Разве я не спас тебя от палачей инквизиции, когда орден был распущен, а его члены казнены?
— Ты много для нас сделал, но послушай же… — предложил Венселас, но у Рафаэля де Монтебана не было желания слушать лживые слова своего друга и жены. Он донесет на них властям, и любовники предстанут перед судом! Эта парочка выставила его посмешищем, но последствия будут для них фатальными! Супружеская измена была в те времена тяжким преступлением и сурово наказывалась.
Рафаэль сразу же позвал стражу, которая не заставила себя долго ждать и быстро заковала любовников в наручники.
— Полагаю, теперь мы знаем, какое событие в вашей прошлой жизни стало причиной нынешних кошмаров, — произнес доктор Вилбори. — Поэтому я вас возвращаю.
Во время своего путешествия девушка постоянно описывала психиатру все, что видит, поэтому он был в курсе всех событий. Джессика снова отправилась в долгий путь, но на этот раз обратно ее несло течение времени. Наконец, она снова увидела перед собой длинный темный коридор и далекий свет на его обратной стороне.
— Вам нужно избежать черных душ, Джессика! Помните о том, что они охотятся за вашим телом. Каждой душе для существования требуется тело. Торопитесь!
Она не могла не обратить внимания на предупреждение доктора Вилбори и побежала. Джессика бежала так быстро, как никогда в своей жизни. Жадные пальцы черных душ не успевали вцепиться в нее. Громкие пронзительные крики этих жутких тварей болью отдавались в ушах. Девушка добежала до свечения на другом конце тоннеля и, не останавливаясь, побежала сквозь него. На мгновение она ощутила теплоту и любовь, которую дарил этот свет. Затем она оказалась в своей нынешней жизни, пережила свое собственное рождение и, словно в ускоренной съемке, стала наблюдать, как она растет и становится старше. Пока снова не оказалась на сочной зеленой поляне, обдуваемая теплым летним ветром. Все произошло так быстро, что у Джессики не было времени насладиться на обратном пути приятными воспоминаниями.
— Я возвращаю вас, Джессика. Сейчас я досчитаю до трех, и вы проснетесь. Дышите глубоко и равномерно… вдох и выдох… Я начинаю считать… Раз… вы чувствуете себя расслабленной. Два… все волнения остаются позади… вы радуетесь своему возвращению. Три… добро пожаловать обратно, Джессика!
Девушка открыла глаза. В первую минуту она пыталась привыкнуть к яркому свету. Казалось, комната вращается вокруг нее. Но головокружение через несколько секунд прошло, и она смогла сесть на диване.
— Как долго я отсутствовала? — спросила она таким измученным голосом, будто и правда совершила длинное и утомительное путешествие.
— Примерно около часа, — спокойно ответил психиатр. Он сделал за это время множество пометок, которые позднее собирался внимательно изучить и оценить: