Виктория Ньютон - Призрак тамплиера
— Вы меня разыгрываете. Какая чушь — «прошлые жизни»!
— Я говорю абсолютно серьезно, мисс Чандлер. Подумайте о моем предложении и позвоните мне, как только примите решение.
Он вытащил из кармана визитку и протянул ее Джессике. Помедлив, девушка взяла ее и прочитала: «Доктор Джонатан Вилбори, психиатр и реинкарнационный терапевт».
Эштон проводил доктора до дверей, после чего вернулся к Джессике в салон, чтобы узнать ее мнение. Но настроение девушки в этот момент не располагало к подобной беседе.
— Как вы могли мне порекомендовать этого шарлатана, Эштон?
— Мисс Чандлер, я не знаю, на что вы намекаете, но доктор Вилбори весьма компетентный психиатр и…
— … реинкарнационный терапевт! — возмущенно закончила предложение Джессика.
В раздражении она ходила из угла в угол. В ее зеленых глазах то и дело мелькали маленькие молнии.
— Мне никогда прежде не доводилось слышать большей ерунды. Я думала, что этот человек обладает какими-то профессиональными знаниями в психологии, а он вместо этого предлагает мне какую-то эзотерическую чушь!
— Присядьте, пожалуйста, мисс Чандлер, — посоветовал Эштон и приглашающим жестом указал на диван. — Я налью вам коньяку.
С этими словами он направился к небольшому бару и наполнил бокал для Джессики.
Девушка сделала большой глоток и сразу же почувствовала, как по телу разливается приятное, успокаивающее тепло. Она немного расслабилась:
— Реинкарнация! Это же фокус! Суеверие какое-то…
— Я бы не стал недооценивать эту форму психологической терапии, мисс. Позволю себе заметить, что доктор Вилбори добился серьезных успехов в области реинкарнационной терапии.
— Вы его личный пиар-агент, Эштон? — с усмешкой спросила Джессика.
Тот замотал головой:
— Нет, мисс. Я лишь беспокоюсь о вас. Но вы сами лучше меня сможете оценить ситуацию. Если вы считаете, что эта терапия вам не нужна, то так и будет.
Джессика вдруг почувствовала, что засыпает. Она с трудом держала глаза открытыми. Ее тело разом ослабело, а сознание с трудом концентрировалось на происходящем:
— Я устала Эштон. Оставьте меня одну.
— Как пожелаете, мисс, — сказал Эштон, включил проигрыватель и тихо вышел из салона.
Зазвучала чудесная, успокаивающая музыка, и Джессика ощутила райское блаженство. Собственное тело казалось ей легким, как пух, она словно парила где-то по ту сторону времени и пространства.
Девушку вернул в реальность странный стук. Она выпрямилась и посмотрела в сторону двери, через которую недавно вышел Эштон Бриджес. Кто-то постучал.
— Войдите, — произнесла она и насторожилась. От ее усталости не осталось и следа. Она не была уверена, сколько времени провела в стране грез. Кажется, она лишь ненадолго задремала. Дверь распахнулась, и в салон вошел широкоплечий мужчина с длинными светло-пепельными волосами и растрепанной бородой. Джессика не могла поверить своим глазам.
— Нет, это невозможно, — пролепетала она, когда мужчина широкими шагами направился к ней. Как он сюда попал? Теперь он преследует ее и в реальном мире? Девушка растерянно смотрела на своего преследователя.
Тамплиер навис над Джессикой, резко схватил ее за шею и поднял. Ее ноги на несколько сантиметров оторвались от пола. Рыцарь крепко держал ее обеими руками.
Мучительный хрип вырвался из ее глотки, и девушка почувствовала, что задыхается.
— Эштон! — сдавленно прохрипела она, но слуга не пришел ей на помощь. Он просто не слышал ее отчаянный призыв о помощи.
Налитые ненавистью глаза смотрели на Джессику. Она видела свое отражение в расширенных зрачках тамплиера. Но… В них отражалась не красивая девушка, а лицо другого мужчины с грубыми, резкими чертами.В этот момент рыцарь отпустил Джессику, и она рухнула на пол, тяжело дыша. Однако ее мучитель не удостоил ее вниманием и тут же вышел из комнаты. Что, черт возьми, все это означает? Почему он ее не убил сейчас, когда у него была прекрасная возможность? Все это не имело никакого смысла. Джессика до сих пор чувствовала его хватку на своей шее.
И кто был тот человек, который отражался в его глазах?
* * *
Джессика решила попробовать реинкарнационную терапию. Это решение далось ей нелегко, однако сидеть без дела и каждую ночь ждать мучительных кошмаров она тоже не могла.
Доктор Вилбори был чрезвычайно обрадован, увидев молодую мисс у себя в приемной. С его губ не сходила довольная улыбка, когда он провел ее в свой кабинет и предложил место на удобном диване. Джессика оглядывалась по сторонам. Она все еще боялась гипноза, ведь тогда она окажется абсолютно беспомощной и незащищенной.
— Я рад, что вы все-таки решились. Уверен, что вы не пожалеете о своем решении. У меня большой опыт, и я добился значительных успехов в этой области. Вы раньше уже подвергались гипнозу?
— Никогда, доктор.
— Вы расслабитесь и как бы уснете. Постепенно мы будем исследовать периоды вашей жизни в обратном порядке, чтобы перейти в другие, более ранние жизни. Обычно я провожу со своими пациентами предварительную беседу, чтобы все обсудить до мельчайших подробностей. Но ваш случай, насколько я понимаю, неотложный, поэтому не будем терять времени. Главное, что вы согласны с моими действиями.
— Согласна. Я хочу как можно быстрее это пройти.
— Хорошо. Тогда располагайтесь поудобнее на диване. Расслабьтесь, закройте глаза и слушайте мой голос. Я введу вас в состояние глубокой релаксации. Не волнуйтесь, на всем протяжении процедуры мы будем оставаться с вами на связи.
Джессика сделала то, что просил доктор Вилбори. Ей было нелегко расслабиться в такой ситуации. Но гипнотический голос врача помог ей успокоиться.
— Глубоко вдохните… и выдохните. Вдохните… и выдохните. Хорошо, продолжайте. Вы чувствуете, как расслабляется ваше тело?
Девушка чувствовала.
— Я отправляю вас в путешествие, Джессика. В путешествие внутрь самой себя. Попытайтесь расслабиться и представить картины, которые я вам буду описывать. Сейчас вы находитесь на большом зеленом лугу. Вы слышите шум ветра и щебетание птиц, чувствуете согревающие лучи солнца на своей коже.
Перед внутренним взором Джессики возникла именно та картина, которую описал доктор Вилбори. Ей даже казалось, что она чувствует аромат полевых трав и цветов. Пейзаж был настолько божественный, что девушке захотелось здесь остаться. Но доктор Вилбори отправил ее дальше: