Kniga-Online.club

Николь Фосселер - По ту сторону Нила

Читать бесплатно Николь Фосселер - По ту сторону Нила. Жанр: Исторические любовные романы издательство Литагент «Эксмо», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Аббас бросил ей плотное одеяло с геометрическим узором по краю, и Грейс обернула его вокруг плеч. Другое такое же Аббас накинул на бурдюки с водой и крепко перевязал ремнями. Потом толкнул Грейс на землю рядом с верблюдами и сам опустился рядом на колени. Он поправил платок на ее лице, а одеяло обернул так плотно, что Грейс чуть не задохнулась. После чего укутался сам и затих.

– Аббас… – начала она и не договорила.

Потому что фырканье верблюдов, перешедшее в почти человеческие стоны, внезапно заглушило гудение, мгновенно усилившееся до страшного рева и зловещего шипения. Грейс успела увидеть будто подернутое туманом небо и вздымающиеся к нему фонтаны песка, прежде чем Аббас снова повалил ее, прижал к себе и накрыл своим кафтаном.

Сверху зашелестел песок. Миллионы и миллионы песчинок проникали во все щели и поры и едкой, раскаленной пылью разъедали кожу изнутри. Грейс прошиб пот, который испарялся, не успевая промочить кожу. Все ее тело исходило удушливым жаром.

Я. Не. Могу. Дышать. Воздуха! Господь всемогущий! Я не хочу умирать! Не хочу!

Она хотела заплакать, но ни единой слезинки не образовалось под сомкнутыми веками. Кровь колотила в виски, а потом с такой силой надавила изнутри на череп, что он чуть не разлетелся на мелкие кусочки.

Я не хочу умирать.

Грейс потеряла чувство времени. Сколько часов или минут длилась эта мука, притупленная парализующим тело ужасом? Откуда-то из глубины сознания сами собой всплывали стихи: «К Тебе, к Тебе одной взываю я из бездны… Джереми… Цветы… зла… – Слова впивались в мозг раскаленными крючьями: —…в которую душа низвергнута моя… Вокруг меня тоски свинцовые края… безжизненна земля и небеса беззвездны…[20] Взываю… взываю…»

Все кончилось разом. Ветер прогудел и стих вдали, и Аббас сорвал с нее одеяло и платок. Грейс жадно глотала воздух и кашляла, пока Аббас хлопал ладонями по ее лицу, выметая песок и пыль из глаз, носа, ушей, волос. Воздух! Грейс захлебывалась им и кашляла, кашляла, словно готовая с каждым толчком воздуха выплюнуть из себя легкие.

– Пей.

Грейс припала к бурдюку, который Аббас поднес к ее рту, и жадно втягивала в себя воду. Глоток – вдох, глоток – вдох, глоток – вдох, пока не упала в изнеможении на песок.

Драгоман отряхнулся и пошел заниматься верблюдами.

– Когда Аллах создал Судан, он долго смеялся, как говорят там, откуда я родом.

– А откуда ты? – выдохнула Грейс.

Аббас кивнул куда-то в направлении запада.

– Я наполовину араб, наполовину динка. – Он искоса посмотрел в ее сторону. – А ты или глупа, как коза, или имеешь сердце воина.

Она пожала плечами. Теперь она чувствовала себя прежней Грейс Норбери, воскрешенной несколькими минутами смертельной опасности. Ее проводника песчаная буря тоже, казалось, оживила и развязала ему язык настолько, что теперь он даже отвечал на вопросы своей спутницы.

– Должно быть, тот, кого ты хочешь найти, очень хороший друг. – Глубоко посаженные глаза Аббаса пристально вглядывались ей в лицо.

Грейс посмотрела вдаль.

– Это человек, которого я люблю.

Она вскочила на ноги и хотела помочь Аббасу грузить на верблюдов бурдюки с водой, но он покачал головой:

– Это работа не для женщин… А что ты будешь делать, если не найдешь его?

Грейс опустила глаза.

– Не знаю, – прошептала она. – Об этом я еще не думала.

– Чем плох тот, что был с тобой в Каире?

Грейс улыбнулась.

– С ним все в порядке. Просто… мы друг другу не подходим.

Аббас приторочил к седлу очередной бурдюк.

– Со стороны все выглядит иначе, – заметил он.

– Я знаю.

Голос Грейс звучал подавленно. При мысли о Лене на душе у нее стало тяжело.

Очередной верблюд с ревом поднялся на ноги. Аббас резко повернулся к Грейс.

– Любовь бывает подобна безумию, она несет с собой гибель, – сказал он.

– Так говорят в Судане?

Аббас улыбнулся, обнажив два ряда ослепительно-белых зубов.

– Так говорит Аббас, который знает людей. Как тебя зовут?

– Грейс.

– Поднимайся в седло, мисс Грейс! – рявкнул драгоман и сам вскочил на верблюда.

44

Стивен задумчиво смотрел в сад через стеклянную дверь гостиной. После приступа, который случился в конце ноября, доктор Грейсон рекомендовал полковнику ежедневные прогулки. Как правило, сэр Уильям совершал их в сопровождении Генри, который возвращался в дом с припудренной снегом мордой и льдистыми комочками в курчавой шерсти.

Опираясь на палку здоровой левой рукой, полковник вскидывал вперед правое бедро, перемещая вес на парализованную правую ногу, и тут же переносил его снова на левую сторону, готовясь сделать следующий шаг. Это было нелегко, тем более что давала о себе знать старая рана еще со времен войны в Индии. Проковыляв таким образом с полчаса, сэр Уильям опускался на тщательно очищенную от снега скамью, а счастливый Генри как ни в чем не бывало кувыркался в пушистых сугробах.

Вот и сегодня отец присел отдохнуть. Даже издали было видно, как тяжело он дышит. Стивен потянулся было к дверной ручке, но вдруг насмешливый женский голос, сладкий, как суфле, заставил его оглянуться:

– Стоп-стоп!

– Все-то вы видите, мисс канарейка.

– Приходится! – воскликнула Бекки, уже с шарфом, одеялом, перчатками и пиджаком в руках. – Ты ведь у меня такой неразумный!

Бекки бросала ему на колени вещи, а Стивен надевал их, одну за другой, притворно ворча и закатывая глаза. Под конец она укутала ему ноги одеялом и встала между инвалидным креслом и дверью.

– Я ничего не забыл? – Стивен, ухмыляясь, похлопал себя по бокам.

– О да, забыл. – Бекки наклонилась к нему, опершись на подлокотник кресла.

«Моя жена», – подумал Стивен, заглядывая в ее темно-синие глаза, пронизанные зеленоватыми искрами.

Свадьбу отпраздновали в конце ноября прошлого года в узком кругу. Венчались в церкви Святой Троицы в Гилфорде. Бекки была в прозрачном белом платье с розами цвета сливочного безе в волосах. Роль подружки невесты взяла на себя Ада, не менее прекрасная в нежно-розовом наряде. У Стивена сердце забилось как бешеное, когда Бекки, сияя всем лицом и с блестящими от слез глазами, появилась в проходе между рядами и под руку с еще здоровым тогда полковником пошла навстречу ему и его шаферу Ройстону, чтобы перед алтарем принести клятву супружеской верности.

И ни устремленные на него взгляды случайных прихожан, ни кислая мина преподобного Пекхама, с явной неохотой венчавшего дочь, не могли омрачить этого дня. Разве что Грейс с Леном недоставало на празднике да преподобный не упускал случая лишний раз пожаловаться на девушку, нанятую домоправительницей вместо Бекки, но уже показавшую свою полную непригодность к делу. Впрочем, добавлял он, с этим можно жить, бывает хуже.

Перейти на страницу:

Николь Фосселер читать все книги автора по порядку

Николь Фосселер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По ту сторону Нила отзывы

Отзывы читателей о книге По ту сторону Нила, автор: Николь Фосселер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*