Kniga-Online.club

Потерянное письмо - Мими Мэтьюз

Читать бесплатно Потерянное письмо - Мими Мэтьюз. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
если выражение облегчения на ее лице было каким-то признаком, она была заинтересована в возобновлении их отношений не больше, чем он.

— Надеюсь, вы проголодались, мисс Стаффорд. Джулия вошла в комнату, слуги последовали за ней.

— Хотя, как же иначе, вы ведь едва притронулись к еде в гостинице. — Она повернулась, чтобы обратиться к лакею. — Поставь чайный поднос туда, Томас.

Она указала на мебель возле камина.

— Да, туда. Я позвоню, если нам понадобится что-нибудь еще.

Себастьян встал при появлении сестры, но теперь снова сел.

— Вы обедали на постоялом дворе?

— Я бы вряд ли назвала это обедом, — сказала Джулия. Устраиваясь в кресле, она расправила вокруг себя свои пышные юбки. — Человек из ”Быка" мог предложить нам только холодный пирог и немного теплого эля.

— Быка?

Его гнев вспыхнул.

— О чем, черт возьми, ты думала, останавливаясь в таком месте?

— Что мы были голодны, — сказала Джулия, откровенно добавив: “и нам нужны были необходимы кое-какие удобства.

Краска бросилась в щеки мисс Стаффорд от неделикатного ответа Джулии.

— Вашей сестре ничего не угрожало, милорд, — сказала она. — Я заказала для нас отдельную гостиную, и мы пробыли там ровно столько, сколько нужно, чтобы кучер позаботился о лошадях.

— Вот видишь.

Джулия занялась тем, что разливала им чай.

— Мы были в полной безопасности.

Наполняя чашку Себастьяна, она взглянула на него, ее губы приоткрылись, как будто собираясь что-то сказать. Он вернул ее пристальный взгляд, молча провоцируя ее упомянуть о его неспособности пить в компании. После тяжелой паузы Джулия снова закрыла рот и протянула ему чашку с чаем.

— Почему, во имя всего святого, ты не поехала на поезде? — спросил он.

Джулия пожала плечами.

— Харкеру это не нравится. Не после февральского крушения на станции ”Тоттенхэм".

Себастьян нахмурился. Сход с рельсов унес жизни пяти пассажиров и двух железнодорожников. Он вполне мог представить себе, как после этого Харкер запретил своей жене ездить на поезде. Хотя Себастьян понятия не имел, как его шурин мог подумать, что для Джулии безопаснее мотаться по сельской местности в карете, запряженной четверкой лошадей.

— Бык подходит для смены лошадей и ничего больше, — сказал он. — Сам постоялый двор далек от респектабельного. Ни одной леди не стоит переступать его порог.

Он бросил каменный взгляд на мисс Стаффорд.

— Даже гувернантке.

Мисс Стаффорд ответила ему пристальным взглядом, в ее голубых глазах на мгновение мелькнуло что-то очень похожее на возмущение. Что-то очень похожее на боль. Это исчезло прежде, чем он смог расшифровать это, выражение ее лица снова вернулось к линиям вежливого безразличия.

Чего бы он только не отдал, чтобы увидеть ее возмущение! Она почти потеряла самообладание за несколько секунд до прихода Джулии. Еще несколько мгновений, и она, возможно, сбросила бы эту приводящую в бешенство маску вежливости. Она могла бы накричать на него. Могла бы дать ему пощечину. Он, конечно, дал ей достаточно оснований.

— Я прикажу кучеру не останавливаться там, когда вы будете возвращаться в Чипсайд, — сказал он.

— В этом нет необходимости, милорд, — ответила она. — Я с удовольствием поеду на поезде.

Себастьян делал вид, что ему все равно, хотя в его мозгу возникали образы мисс Стаффорд, одинокой и уязвимой, в переполненном железнодорожном вагоне.

— Как пожелаете.

Джулия прервалась, нарезая кусок сливового пирога, и хмуро посмотрела на него.

— Мисс Стаффорд не вернется в Лондон по крайней мере в течение месяца. У нас нет причин обсуждать ее возвращение.

Она повернулась к мисс Стаффорд, протягивая ей кусочек торта на маленькой расписной фарфоровой тарелочке.

— Он беспокоится о вашей безопасности, вот и все. Не то чтобы он когда-нибудь признается в этом.

Челюсть Себастьяна напряглась. Он ничего не сказал. Да и что он мог сказать? Конечно, он беспокоился о ее безопасности. Какой джентльмен не беспокоился бы? Она была незамужней женщиной, у которой не было ни семьи, ни состояния.

Красивая незамужняя женщина.

Теперь он смотрел на нее точно так же, как смотрел, когда она появилась перед его комнатами. Казалось, он не мог перестать смотреть на нее. Она чопорно сидела на краешке стула, только и делала, что пила чай и слушала Джулию. Исчезли модные платья, изящные атласные туфельки и сапфировые заколки, которые когда-то поддерживали ее блестящие каштановые волосы. На их месте был тусклый костюм гувернантки.

Рядом с Джулией, украшенной лентами, рюшами и этим ужасным проволочным кринолином, одежда мисс Стаффорд выглядела просто второсортно. Ее платье было простым до строгости, ее широкие юбки ниспадали без единого волана, а на лифе не было никакой отделки, кроме ряда очень удобных пуговиц, которые шли от ее тонкой талии прямо к ее шее цвета слоновой кости.

Но дело никогда не было в ее нарядах. С дорогими тканями и драгоценностями или без них, Сильвия Стаффорд все равно умудрялась сиять, как бриллиант. Сейчас она была красивее, чем в его воспоминаниях, — факт, который он не считал возможным. И все же, один взгляд на ее улыбку с ямочками чуть не остановил его сердце. И звук ее голоса…

Этот мягкий, бархатный голос.

Три года назад она обладала силой, способной очаровать его. Чтобы поставить его на колени. И когда она вошла в библиотеку, когда впервые обратилась к нему как к лорду Рэдклиффу, он понял, что, если не будет осторожен, существует вполне реальная опасность, что это повторится снова. Это знание только усилило его горечь по отношению к ней.

— Кроме того, — продолжила Джулия, — когда вы будете возвращаться домой, мы с Харкером будем сопровождать вас. И, возможно, мой брат…

Она бросила еще один многозначительный взгляд в его сторону.

— Но еще слишком рано говорить об этом. Лучше нам поговорить обо всех развлечениях, которые я запланировала для нас здесь, в Першинге.

— Развлечения?

Мисс Стаффорд выглядела искренне встревоженной такой перспективой.

— Я очень надеюсь, что вы не доставили себе никаких хлопот из-за меня, леди Харкер.

— А почему бы и нет? Вы мой гость. Я бы устроила бал, если бы Себастьян позволил. Но нет. Нам придется довольствоваться деревенскими развлечениями. Вы когда-то проводили много времени в деревне, не так ли, мисс Стаффорд? До того, как ваш отец… То есть до всех этих неприятностей?

— Да, я выросла в Ньюэлл-парке. Я жила там до своего дебюта.

— Ньюэлл-парк?

— Главная резиденция баронетов Стаффордов в Кенте. Сейчас ее занимает нынешний баронет. Сэр Джордж. Он очень дальний родственник моего отца.

Джулия сморщила нос.

— Кажется, я с ним встречалась. Это было прошлым летом в Лондоне. На вечеринке, устроенной лордом и леди Грейвз. Там было столько людей… — Она замолчала.

— Но мы не

Перейти на страницу:

Мими Мэтьюз читать все книги автора по порядку

Мими Мэтьюз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Потерянное письмо отзывы

Отзывы читателей о книге Потерянное письмо, автор: Мими Мэтьюз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*