Барбара Картленд - Шторм любви
Некоторое время спустя он вернулся – на этот раз один – и был очень зол на нее. Вскоре Делора поняла причину этой злости.
Мать Делоры при жизни обладала огромным годовым доходом, по закону, переходившим к ее мужу, и поэтому сама она не имела возможности распоряжаться деньгами.
Основное же ее состояние находилось в руках американских попечителей, назначенных ее отцом и, после смерти матери было решено, что Делора может получать на свои нужды любые суммы; весь же капитал будет доступен ей лишь после замужества.
– Теперь вы понимаете, – грустно подытожила Делора, – что как только это стало известно Дензилу, он решил выдать меня замуж любыми правдами и не правдами.
После недолгого колебания она добавила:
– Он честно сказал мне, что собирается выдать меня замуж за человека, который передаст ему за это часть моей состояния.
Конрад плотно сжал губы.
Он всегда недолюбливал кузена и не слышал о нем ни одного хорошего слова, но каким же негодяем тот был, если выбрал в качестве мужа для сестры подобного человека!
– Когда Дензил написал мне, что я должна немедленно отправиться на Антигуа и выйти замуж за лорда Граммеля, я не думала, что он сможет заставить меня подчиниться.
– И что вы сделали?
– Я написала ему, что не имею ни малейшего желания выходить замуж за человека, которого не видела ни разу в жизни, и что мое замужество гложет подождать до конца войны, когда лорд Граммель сможет вернуться в Англию.
– Это разумно. И что он ответил?
Делора вздохнула.
– Он прислал представителя министерства иностранных дел, который разъяснил мне, что, так как лорд Граммель – губернатор Антигуа, а Дензил – мой опекун, я не имею ни малейшего права противиться их решению. Кроме того, он доставил мне письмо от Дензила.
– И что в нем говорилось?
По тому, как Делора говорила об этом письме, он понял, что в нем содержалось что-то важное.
Она несколько мгновений подыскивала подходящие слова для ответа:
– Он написал, что если я не соглашусь поехать, он закроет поместье и… «вышвырнет меня на улицу». Именно так он и написал. Кроме того, он писал, что в его силах прекратить выплаты денег, которые делают мои американские попечители, и что все мои слуги – моя гувернантка, горничная и мои учителя – будут выброшены вместе со мной, и он не даст им ни пенни!
– Я с трудом в это верю! Я с трудом верю в то, что человек может решиться пойти на такое!
– Как могу я обречь на голодную смерть миссис Мельхиш и Эбигейл? А другие слуги – почти все они пожилого возраста и уже не смогут найти работу!
Она растерянно развела руками, – Вот почему мне пришлось… согласиться на это… путешествие… Теперь вы понимаете?
– Конечно же, да! Но я не вижу возможности избежать того, что вас ждет по окончании плавания.
Кузина смотрела на него глазами ребенка, пришедшего за советом к взрослому, который, по ее мнению, в состоянии решить любую проблему; у того же не было не только готового решения, но и никаких идей, как выбраться из сложившейся ситуации.
– Я рад, что вы решили открыться мне, леди Делора, и, обещаю, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам, – Конрад улыбнулся и добавил:
– По крайней мере, у нас есть двадцать четыре дня на раздумья – именно за это время лорд Нельсон достиг Вест-Индии – так неужели мы не сможем за такой срок найти ни одного выхода из создавшегося положения?
– Вы сможете… и я… буду молить Бога… чтобы вы что-нибудь придумали. Я долго размышляла, много молилась и все тщетно. Мне известно, какие у Дензила друзья, кроме того, джентльмен из министерства сказал… что лорду Граммелю шестьдесят шесть лет!
– Я думаю, это правда, – сказал Конрад. В голосе его слышалась жестокость.
– Что вы о нем знаете?
– Я не думаю, что сейчас стоит перечислять все, что я о нем слышал.
Делора ничего не ответила. Застывшим взглядом она смотрела на свои руки.
– Может быть вы расскажете мне все, что слышали о том, кого Дензил прочит вам в мужья? – предложил он.
– После того, как пришло первое письмо от Дензила… в котором он приказывал мне отправиться на Антигуа… я поехала к лорду-наместнику Кента.
– И спросили его о лорде Граммеле?
– Да, хотя и не открывая истиной причины моего любопытства. Я… я только спросила лорда Роуэлла… что он знает о нем.
– И что он ответил?
– Лорд Роуэлл всегда был очень добр ко мне, и маме он нравился, поэтому я знала, что могу доверять ему и что он скажет мне правду.
– Что он сказал вам? – повторил Конрад.
После недолгого молчания Делора тихо ответила:
– Он сказал: «Боже, дитя мое! Зачем вам знать что-либо об этом презренном человеке! Я не позволил бы этому развратнику и близко подойти к моему дому, и уж тем более постарался бы, чтобы моя жена и дети не имели с ним ни малейшего контакта!»
– Вы сказали лорду Роуэллу, почему интересуетесь этим человеком?
Делора покачала головой.
– Я думала о том… чтобы попросить его о помощи… но я знаю, он ничего не сможет сделать. Я боялась, что если он поговорит с моим братом, мне будет запрещено общаться с его светлостью… а у меня так мало друзей.
Конрад понимал, что это правда, хотя, если бы о планах Дензила узнали в Кенте, ни один приличный человек в графстве не подал бы ему руки.
И все его мерзости, очевидно, отразятся и на отношении к его сестре, которая тоже станет изгоем в местном высшем свете.
– Я полагаю, вы были представлены ко двору. Когда и кем это было устроено?
– Это произошло сразу после того, как мне сказали, что я должна выйти за губернатора Антигуа.
– И кто все устраивал?
– Министерство. Джентльмен, приехавший ко мне сказал, что я обязательно должна быть представлена королеве, прежде чем стать супругой губернатора Антигуа.
– И кто именно представлял вас?
– Виконтесса Кастлрих. Я увидела ее в тот же вечер, когда прибыла в Лондон, и мы сразу поехали в Букингемский дворец, после чего меня тут же отправили обратно в поместье.
– Это невероятно!
– Мне показалось, что виконтесса, да и виконт, скептически относились к действиям Дензила и моей свадьбе.
Конрад прекрасно понимал, что, хотя министр и его жена не одобряли подобных действий, они не могли пойти против воли человека, назначенного губернатором.
Он не знал, как именно лорд Граммель заполучил этот пост, но догадывался – несмотря на дурную репутацию, тот имел несколько влиятельных друзей в палате лордов. Поэтому министр, наверняка, опасался высказывать свое мнение, подходит ли Делора на роль его жены или нет.
Теперь Конрад понимал, что Делора попала в умело расставленную ловушку, но не представлял, как можно помочь ей выбраться оттуда.