Kniga-Online.club

Миранда Джаррет - Утраченное сокровище

Читать бесплатно Миранда Джаррет - Утраченное сокровище. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Утраченное сокровище
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 декабрь 2018
Количество просмотров:
140
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Миранда Джаррет - Утраченное сокровище
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Миранда Джаррет - Утраченное сокровище краткое содержание

Миранда Джаррет - Утраченное сокровище - описание и краткое содержание, автор Миранда Джаррет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!

Утраченное сокровище читать онлайн бесплатно

Утраченное сокровище - читать книгу онлайн, автор Миранда Джаррет
Назад 1 2 3 4 5 ... 22 Вперед
Перейти на страницу:

Миранда Джаррет

Утраченное сокровище

Посвящается всем мамочкам, которые проводят лето на ледовом стадионе в Твин-Пикс, штат Пенсильвания, наблюдая за тем, как тренируется новое поколение чемпионов по хоккею и фигурному катанию.

Глава 1

Уэстхем, колония Массачусетс

Июль 1722 года

— Закери, мне очень жаль огорчать тебя, — произнесла Мириам Роу, отворачиваясь от окна, — но я действительно собираюсь выйти замуж за мистера Чаффа, и ты не сможешь меня отговорить.

Мириам остановилась перед камином и принялась разглаживать складки на юбке, словно это могло помочь ей подыскать нужные слова. Сегодня на ней было ее самое красивое платье, в волосы вплетены розовые ленты, а медные пряжки новых туфель сверкали, как золотые. Мириам казалось, что в таком наряде она сможет убедить брата в своей правоте.

Но увы, судя по выражению его лица, ей это не удалось.

Слово «огорченный» едва ли подходило для описания тех чувств, которые испытывал Закери. Он пришел в ярость, ему казалось, что его предали и растоптали.

Мириам тяжело вздохнула, она тоже расстроилась. Закери, единственный сын миссис Роу от первого брака, был для Мириам самым близким членом семьи, и его благословение действительно имело для нее значение. Она очень сильно переживала из-за того, что он не одобрял кандидатуру Чилтона Чаффа, но тем не менее не настолько, чтобы разорвать помолвку. В конце концов, Закери должен смириться с этим и перестать строить из себя самого заботливого брата во всей Новой Англии.

— В таких случаях джентльмены обычно желают счастья, — рассудительно заметила Мириам. — И даже такой невежа, как ты, мог бы это сделать.

— Как я могу пожелать тебе счастья, когда ты, черт побери, собираешься совершить самый несчастливый шаг в своей жизни? — с чувством возразил Закери. Хотя ему было только двадцать четыре года, он уже служил морским офицером в Бостоне. Серый сюртук с позолоченными пуговицами придавал ему строгий и официальный вид, а привычка командовать заставляла Закери испытывать раздражение оттого, что его собственная сестра ему не подчиняется. — Ты же его почти не знаешь!

— Это неправда! — Невысокая полненькая Мириам гордо вскинула подбородок. — Я познакомилась с мистером Чаффом, еще когда он приезжал навестить доктора Палмера, целых три месяца назад. Я знаю, он большой ученый и приехал в нашу колонию из самого Оксфорда. Он хороший и добрый джентльмен и может содержать семью. В его обществе очень приятно, а…

— О да, очень приятно, — насмешливо произнес Закери. — Ты забываешь, Мириам, что я тоже видел твоего так называемого ученого и могу сказать, что в его обществе так же приятно, как в компании с мешком промокшей муки.

— Нет! Он совсем не такой! Он очень умный и…

— И он не Джек, — перебил ее Закери. — Ты ведь именно это хочешь сказать, не так ли? То, что он не Джек.

Мириам замолчала, не желая обсуждать Джека Уайлдера. Она снова отвернулась к окну в тщетной попытке скрыть чувства, которые прятала уже несколько лет. Но из окна открывался вид на пляж, скалы и сверкающие под жарким солнцем волны. Это утро так походило на те давние дни, что они проводили вместе.

— Котенок, Джек заставлял тебя смеяться, — тихо сказал Закери. Он говорил медленно, словно читал ее собственные мысли. — Бог ему судья за его ошибки, но я всегда думал, что с ним ты счастлива.

Мириам слегка дотронулась кончиками пальцев до стекла, словно пытаясь закрыться от того, что кануло в прошлое. Да, она была счастлива с Джеком. Бесконечно и безоглядно счастлива. Но она не смогла сделать счастливым его, и неведомые демоны унесли Джека прочь. Когда он уехал, даже не попрощавшись, не подарив ей последнего поцелуя, она почувствовала, что ее сердце разбито.

— Все прошло, — твердо сказала она. Лучше бы Закери сердился, подумала Мириам, тогда ей было бы легче ему отвечать. — Я уже вышла из того возраста, когда бегала с вами по пляжу и играла роль принцессы, за которую боролись два пирата.

Закери улыбнулся, и его голубые глаза сияли, как в детстве. Джек Уайлдер был и его другом. Джек, Закери и Мириам — неразлучная троица, о которой всегда говорили словно об одном человеке.

— А теперь вы повзрослели, дамочка? — улыбнулся он. — Девятнадцатилетняя старушка, а?

— В прошлом месяце мне исполнилось двадцать, — с достоинством произнесла Мириам. — Закери, я уже взрослая женщина и с каждым днем становлюсь все старше. Если бы ты приезжал домой чаще, чем раз в год, ты бы это знал.

— Мне бы следовало приезжать почаще, — с сожалением произнес он, — тогда ты не оказалась бы помолвленной с этим книжным червем.

— Ты все еще не понимаешь?! — с чувством воскликнула Мириам, усаживаясь в широкое деревянное кресло. Она сложила руки поверх передника и подогнула ноги, непроизвольно повторяя любимую позу матери. — Я не хочу до конца своих дней оставаться служанкой на нашем семейном постоялом дворе, все время застилать кровати, мыть, чистить и готовить. С мистером Чаффом я стану настоящей леди. Он относится ко мне с уважением и готов сделать своей женой и хозяйкой в уютном домике в Кембридже. Ему нужна жена, которая превратит его дом в гостеприимный уголок для него и его друзей. Кроме того, ему требуется умная женщина из поселения, которая помогла бы узнать наши обычаи. И мне больше никогда не придется оттирать пятна со стола, за которым сидел пьяный моряк.

— Да, конечно, тебе придется оттирать пятна со стола, за которым сидели ученые-пьяницы, — неприязненно произнес Закери. — Мириам, ты же умная девушка. Неужели ты сама не понимаешь, какую сделку собираешься заключить?

— Любой брак — это сделка, — улыбнулась она в ответ. — Только в песнях люди женятся ради бессмертной любви, но в этих песнях не говорится о том, что нужно зарабатывать на хлеб и растить детей.

— Я тоже раньше так думал, — сказал Закери неожиданно серьезным тоном, — но теперь все переменилось.

Мириам взглянула на него с любопытством. Брат славился тем, что в каждом порту заводил бурные романы, но ни один из них не длился достаточно долго, чтобы перерасти в настоящую привязанность.

— Ты говоришь так, словно сам влюбился без памяти.

— Нет, не я, но среди моих друзей я видел примеры настоящей, искренней любви. — Закери со вздохом присел на корточки перед креслом и взял руки Мириам в свои, заставляя ее тем самым смотреть ему в глаза. Она вдруг увидела, как сильно он повзрослел и возмужал, и подумала, что их беззаботное детство, к сожалению, ушло безвозвратно.

Назад 1 2 3 4 5 ... 22 Вперед
Перейти на страницу:

Миранда Джаррет читать все книги автора по порядку

Миранда Джаррет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Утраченное сокровище отзывы

Отзывы читателей о книге Утраченное сокровище, автор: Миранда Джаррет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*