Kniga-Online.club
» » » » Тайна звуковых шифров архаичного интернета - Заури ФукараI

Тайна звуковых шифров архаичного интернета - Заури ФукараI

Читать бесплатно Тайна звуковых шифров архаичного интернета - Заури ФукараI. Жанр: Программное обеспечение год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

для нахского фольклора становятся символами религиозно-

го обряда «Хлеб и соль». Хозяйка этого обряда, как невеста

«нускал» олицетворения грациозности «куслан» величия

духа «сунал – к», прикасаясь к кончику своего головного убо-

ра, приветствует гостей. Обязательный элемент прикосно-

вения к головному убору символизирует принадлежность и

хозяйки, и угощения к общине избранных и горделивых лю-

дей «курниш» – «гордые». После прикосновения к головному

убору она перекладывает символ генетического родства «по-

лотенце» на левую руку и макает ломоть хлеба в освящённую

световой аурой соль. Так как термин «полотенце» несёт мета-

физическое представление полосы естественной ризы, быто-

вое обозначение этого полотенца обуславливается системой

славословия нахов термином «гата». Оставляя в нахском язы-

ке, как архаичное сырьё, звуковые заготовки мировоззрения

единого истока, ряд этой терминологии открывает в пряже

древнеславянского языка научно обобщённое содержание

ритуала «Хлеб и соль». Гордость хозяек «курниш» получает

шифрованный термин «рушник», а вместо головного убора

«кур-харс» и бытового обозначения полотенца «гата», рус-

ские варианты «кокошник» и «гать». И те и другие термины,

как понимает читатель, имеют свои звуковые решения, иден-

тификацию которых система обуславливает четырьмя вари-

235

антами. Так как базовые матрицы имеют четырёхсторонний

принцип моделирования мотивационной начинки, право-

мерность этимологических выводов определяется через че-

тырёхсторонний анализ исследований. Ниже мы приведём

небольшую часть этимологических выводов нашей системы,

для двух символов этого обряда «рушник» и «полотенце», ибо

для полноценной панорамы звуковых решений этих терми-

нов нам понадобилось бы писать отдельную монографию.

Рушник. – Полотенце.

=================

1. Ур.

– Ауры, мор.

По.

– Чуда.

2. Шр.

– Самого льда.

Ло – ол.

– Пламенем снега.

3. Уш.

– Ушелья.

Пол – лоп.

– Сети одеянья.

4. Шур. – Молозиво.

От – топ.

– Обустройства ружья.

5. У,ник. – Мора потопа.

Тен – цен.

– Могучего дома.

6. Ш,кин. – Ледяной шапки.

Цен – лот,е. – Дома зажечь.

7. К,шур. – Духом дня.

Олп – е.

– Буквы творенья.

8. Шукр. – Покорности.

Те – л.

– Мира подкову.

9. Кирн. – Чрева ларца.

Ле – ценл.

– Речь чистоты.

10. Нурн,и - Сияния основу.

Оле – цон.

– Сказанья делянку.

Обусловленный как рядовой элемент в метафизическом

узле святости архаичного ритуала «Хлеб и соль», термин рус-

ского языка «хлеб» несёт для славословия нахского этноса

смысловую начинку «слёзы труда». Формируя со своим нах-

ским аналогом «маькх» исходящую формулу труда страны

«белх маьхк», она мотивирует подноготную смысловой на-

чинки самого ритуала и мировоззренческую предпосылку

его возникновения. Закладывая в этой формуле философское

выражение «Господнего снега воздаяние» – «Аьл, льа бекхм»,

система заплетает звуковую аксиому адресности как само-

го ритуала, так и возникновения этого ряда терминологии.

Интерпретируя смысловое значение хлеба и каравая со свя-

тостью естественной соли, как элемента реакций взаимо-

действия энергетики световой ауры, и концентрата таяния

первозданных ледников, система обуславливает архаичность

этого ритуала. И по представлениям этой системы, естествен-

236

ная соль и каравай хлеба занимают в реестре исторических

символов верований после слов «крест» и «огонь» четвёртое

почётное место. Поэтому в варианте древнеегипетского ми-

ропонимания символ фараоновой власти «шесеп анх» имеет

петлю повешивания, в виде полумесяца на кончике креста.

Олицетворяя принадлежность власти, в лице носителя этого

креста, религиозное воззрение древних египтян обуслови-

ло возникновение символических «картушей» вокруг имён

фараонов и особо значимых сановников этой цивилизации.

Аргументируя вышесказанное, ниже мы приведём фрагмент

этимологической оды мотивационной начинки выражения

«Хлеб труда, нашего прихода дух» – «Маькх белх, вай вара к».

В этом выражении задействованы термины обозначения хле-

ба русского языка, также его нахский аналог «маькх» и мета-

физический термин «каравай», который для обоих языков

несёт единую смысловую начинку.

Маькх белх вай кар. – Хлеб труда, нашей власти.

=======================================

1. Маькх + белх + вай + кар.

= Хлеб + труда + нашей + власти.

2. Кар + баьлх + мехк + ай,в.

= Власти + труд + страны + подъём.

3. Маьлх + бехк + вар + кей.

= Солнца + жар + приход + свободы.

4. Кьел + бехкам + мах + ай,ар. = Скудость, + месть + и благ + заём.

5. Белх,вай + к,ахм,кьар.

= Для труда + полей + пщеницы.

6. Ь,вай + ехкм,абр + макх.

= Есть свой + гребень + борона.

7. Бахь + валмр + кей,кха.

= И мотыга + смерти + нивы.

8. Ь,амк,вай + бьехл + акхр.

= Торжества + для сорняка.

9. Амр + аьл + вех,бех + кхайк. = Воли + князь + чтоб нас + сзывать.

10. Бакь + айхр + малв + ахк. = Конь + буланый + всем + пахать.

Вот такой пирог, дорогой читатель, кстати, он тоже с наших

с тобой гор. И как мы с тобой, в те архаичные времена они го-

товили его, сдабривая семенами «ги» благоухающих цветов.

Считая это благоухание чудесным «пор - пир» запахом сказа-

ния «опр» времён послепотопной ротации эпохальных вит-

ков цивилизаций. Что и обусловило название горного цветка

«мак», как торжество «амк» духа «к» материи «ма» и её объ-

ятья «ма». Корневыми узлами термина «торжество» являют-

237

ся звуковые матрицы «жерт» и «жест». А приставка «то», как

указатель на нечто существенное, через своё рокировочное

значение «от» запарашивает у самой матрицы суть указуе-

мого «то». В паре с наименованием цветка мак эта приставка

моделирует звуковые узлы «карм-то», «марк-то», «корм-та»,

«рок-мат», «рот-мак», а также ряд промежуточных петель по-

яснительного характера. Исходящая матрица этих звуковых

узлов термин «макрот», чьё смысловое значение нахского

языка «повеления дух обустройства – амр к отр», инициирует

дешифровку мотивационной начинки ряда терминов этого

выражения и самой матрицы торжество.

Макрот.

========

1. Амк + к + ор + отр. = Торжества + долины + устройства.

2. Корт + ма + ма.

= Голова + объятья + материи.

3. Амр + отр + к.

= Веленья + деления + духа.

4. Ко + мар + ток.

= Суть + мужа + энергии.

Являясь условной биофизической головой «корт» мате-

риальной сути «ма-ко», термин «макрот» конденсирует био-

физическую энергетику эмоциональной сущности мужа

«ко-ток». Поэтому в основу термина «естественный карман»

древними славянами был применён звуковой узел «мак»,

олицетворяя им величие заживающих ран послепотопно-

го периода. Выделив из этого биофизического кармана осо-

бый запах эмоциональной энергетики «смак», как торжество

«амк» световой души «с – с».

/ Мас + к.

= Быстрого + духа.

Смак. – Амк + с.

= Торжества + души.

===== Ак + м,с.

= Тишины + слуха.

С + ка + ма.

= Света + энергия + материи.

Термин же «торжество», имея в лице выражений «жерт-

во», «тесто» и «жест» корневую завязку, через значение ряда

вспомогательных звуковых узлов представляет суть этого

торжества из нутра мировоззренческой философии тех далё-

238

ких времён. Причём последовательная цепь, видная невоору-

жённым глазом, как констатация сути факта мысленческого

Перейти на страницу:

Заури ФукараI читать все книги автора по порядку

Заури ФукараI - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна звуковых шифров архаичного интернета отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна звуковых шифров архаичного интернета, автор: Заури ФукараI. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*