Dark Souls: за гранью смерти. Книга 2. История создания Bloodborne, Dark Souls III - Дамьен Мешери
Вернуться
214
В произведении специально оставляют места для свободной интерпретации музыкантами: идеальная техника, чтобы создать ощущение хаоса. – Прим. авт.
Вернуться
215
Набор нот, сыгранных одновременно. В английском языке слово cluster можно перевести как «гроздь» – в партитурах кластерные аккорды действительно чем-то напоминают гроздья винограда. – Прим. авт.
Вернуться
216
Эта игра послужила вдохновением для создателей Dark Souls. Об этом мы рассказывали в первой части книги. – Прим. авт.
Вернуться
217
Вот как выглядел этот список, где был прописан состав оркестра: двадцать две скрипки, восемь альтов, восемь виолончелей, шесть контрабасов, шесть валторн, четыре тромбона, один чимбассо, а также ударные, литавры и колокольчики. – Прим. авт.
Вернуться
218
В их написании участвовали всего лишь три композитора из FromSoftware: Цукаса Сайто, Юка Китамура и Нобуёси Судзуки. – Прим. авт.
Вернуться
219
Япония, США и Великобритания. – Прим. пер.
Вернуться
220
Такая композиция, как The Storm из саундтрека «Дракулы», с ее ритмичными ударами и ужасающим крещендо, явно стала базой для экшен-треков Bloodborne. – Прим. авт.
Вернуться
221
Обе композиции написаны Райаном Амоном. – Прим. авт.
Вернуться
222
Смена саундтрека (и смена декораций) во Сне охотника наступает в последней части игры, после появления кровавой луны. Но эту музыку можно услышать и до победы над пауком Ром, если игрок наберет больше 50 очков озарения. – Прим. авт.
Вернуться
223
В чем именно заключались ритуалы – неясно. Но так как голоса исчезают после победы над Ром, то можно предположить, что целью исследователей было приближение красной луны. Вот почему в этой локации мы находим следующее сообщение: «Узрите! Бледнокровные небеса!», а во время второго посещения Яаар’гула мы замечаем, что трупы жертв ритуалов, стоящие на коленях, окружены странным светом, а взгляд их обращен в сторону луны. Возможно, что ритуал предназначен для призыва Возродившегося. Или просто дань памяти ритуалу Миколаша. Текст песни Hail the Nightmare на латыни, услышанной во время первого посещения Яаар’гула, явно делает отсылку к этому, говоря о проклятии зверя и читая молитву матери (возможно, Матери Кос, о которой упоминает Миколаш в кошмаре), и даже намекая на Озеро лунного отражения (в котором прячется Ром, или даже на океан, откуда пришла Кос). – Прим. авт.
Вернуться
224
Хоровая вставка напоминает «Реквием» Лигети, использованный Кубриком в фильме «Космическая одиссея 2001 года», где отлично показывается непередаваемая реальность. – Прим. авт.
Вернуться
225
Возможно, это просто совпадение, но в какой-то момент тема скрипки напоминает тему волка Сифа из Dark Souls. Уже не первый раз подобные лейтмотивы эхом проходят через игры Хидэтаки Миядзаки. – Прим. авт.
Вернуться
226
Сюита, написанная Густавом Холстом в 1914–1916 годах и исполненная британским оркестром, из которой многие композиторы, пишущие музыку для фильмов (Ханс Циммер и Джон Уильямс), черпали вдохновение. – Прим. авт.
Вернуться
227
За исключением боя с Кормилицей Мерго, где создается особый колорит и контраст с помощью темы музыкальной шкатулки. – Прим. авт.
Вернуться
228
Смотри главу «Музыка» этой части. – Прим. авт.
Вернуться
229
Подробнее об этом рассказывается в разделе «Субподряд и авторский взгляд» части III «Анализ». – Прим. авт.
Вернуться
230
Этот элемент должен был появиться еще в Dark Souls II, но после смены движка от него решили отказаться. – Прим. авт.
Вернуться
231
Вдохновившись Леголасом из «Властелина колец» (как сказал сам Миядзаки), он решил увеличить скорострельность лука, чтобы придать битвам больше динамики. – Прим. авт.
Вернуться
232
Читатель сам решает, верить в эти слова или нет. Когда речь идет о творчестве, изначальные концепции редко остаются неизменными; можно вспомнить предыдущие заявления Миядзаки, где он говорил о том, что не задумывается над сиквелом. Тут трудно поверить в то, что он и правда распланировал все сюжеты с самого начала. – Прим. авт.
Вернуться
233
Нарисованный мир Ариамиса имеет похожую зимнюю атмосферу, но она все же ощущается менее мечтательной. – Прим. авт.
Вернуться
234
Сохранять человеческий облик в состоянии нежити также возможно с помощью Темного кольца лжи. – Прим. авт.
Вернуться
235
Миядзаки по-прежнему отводит большую роль игровому сообществу Dark Souls. Как он рассказал в интервью Wired в 2016 году: «Некоторые идеи, которые мы почерпнули у сообщества игроков, общаясь с пользователями Twitch или играя по сети в Guitar Hero, просто невероятны. Мне было очень приятно увидеть таких креативных людей». – Прим. авт.
Вернуться
236
Интервью переведено пользователем Black Kite в Twitter (@bk2128). – Прим. авт.
Вернуться
237
Чтобы подробнее ознакомиться с историей и персонажами первых двух игр, рекомендуем прочитать первую книгу «Dark Souls: за гранью смерти». – Прим. авт.
Вернуться
238
В описании Болта Молнии можно найти упоминание этого мирного времени: «Особые снаряды, заряженные молниями. Сделаны кузнецом-великаном из Анор Лондо. Он никогда не видел арбалет, но помнит требования, которые предъявляли к болтам древние воины». – Прим. авт.
Вернуться
239
Вообще, согласно информации из DLC The Ringed City, у Гвина на самом деле было как минимум пять детей: о троих из них мы узнаем в игре, потом мы узнаем о Йоршке и о Филианоре. – Прим. авт.
Вернуться
240
Об этом можно узнать из описания Кольца солнечного первенца: «Первенец Повелителя Гвина был богом войны, но его глупость привела к потере летописей, и он был лишен божественного статуса. Сегодня его имя позабыто». – Прим. авт.
Вернуться
241
Башня из слоновой кости – устойчивое выражение, обозначает мир высоких чувств и творческих устремлений, далеких от приземленного, суетного мира, мира практических расчетов и житейских забот. – Прим. лит. ред.
Вернуться
242
Человечность – это расходуемый предмет в первых Dark Souls, который можно подобрать с трупов других людей. – Прим. авт.
Вернуться
243
В DLC The Ringed City мы узнаем, что за мифической фигурой Пигмея скрывался не один человек, а целый вид, причем пигмеи в конечном итоге были первыми людьми. – Прим. авт.
Вернуться
244
В случае, если их не принесли в жертву, как описывает горящий осколок кости: «Костры разведены на костях нежити; кость, которая продолжает гореть, – еще свежая. Но прежде чем пировать на костях, стоит хотя бы помолиться». – Прим. авт.
Вернуться
245
Информации об изначальных змеях очень мало. Никто не знает, сколько их и каково их истинное предназначение, но