Хроники Маджипура - Силверберг Роберт
На третий год пребывания на Террасе Начал он заметил человека средних лет, пристально глядевшего на него в трапезной. Две недели новичок держал Халигейна под неусыпным надзором, пока наконец любопытство последнего не выросло до небес, и проведя небольшое расследование, он узнал, что незнакомца зовут Ковирам Клейм.
Разумеется, Халигейн подошел к нему в свободное время и сказал:
– Не согласитесь ли вы ответить на один вопрос?
– Если смогу.
– Вы уроженец города Кимканайла?
– Да, – кивнул Клейм. – А вы… вы из Сти!
– Да, – подтвердил Халигейн.
Какое-то время оба молчали. Потом Халигейн сказал:
– Значит, вы преследовали меня все эти годы?
– Вовсе нет.
– И то, что мы оба здесь, только совпадение?
– По-моему, совпадение, – согласился Ковирам Клейм, – поскольку я совершенно не собирался приезжать туда, где живете вы.
– Вы знаете, кто я и что сделал?
– Да.
– А что вы хотите от меня!
– Хочу? – Глаза Клейма, маленькие, черные и блестящие, как у его давно умершего отца, заглянули в глаза Халигейна. – Что я хочу? – повторил он. – Расскажите мне, что произошло в Вугеле?
– Пройдемся, – предложил Халигейн.
Они вышли за плотную сине-зеленую живую изгородь в сад алабандисов, за которыми Халигейн присматривал на Террасе Начал, прореживая бутоны, отчего цветы становились еще больше и красивее. В этом ароматном окружении Халигейн спокойно описал случившееся: ссору, встречу, окно, реку – все это казалось ему теперь почти нереальным.
Во время рассказа лицо Ковирама Клейма оставалось бесстрастным, и напрасно Халигейн напряженно вглядывался в него, стараясь прочесть сокровенные мысли.
Описав убийство, Халигейн ждал вопросов, но Клейм молчал. Наконец он сказал:
– А что случилось с вами потом! Почему вы исчезли!
– Король Снов истерзал мне душу дьявольскими посланиями и вверг в такие муки, что мне пришлось бежать и укрываться в Норморке, но он нашел меня и там, и я бежал снова, перебираясь с места на место, пока, наконец, не стал паломником на Острове Сна.
– А Король Снов все еще преследует вас?
– Время от времени я получаю послания, – ответил Халигейн, – но они бесполезны. Я страдаю и раскаиваюсь и без его посланий. Однако я не чувствую вины за преступление. Оно произошло в минуту безумия, я тысячу раз жалел о нем и желал, чтобы ничего подобного не было, но все равно, я не могу возложить ответственность только на себя за смерть вашего отца он сам довел меня до неистовства. Я лишь толкнул его, и он упал. Все произошло случайно, необдуманно.
– Но вы почувствовали, что делаете?
– Да. А потом были годы мучительных посланий – что хорошего они мне принесли? Если бы я сумел удержаться от убийства из страха перед Королем снов, то система наказаний была бы оправдана, но я же думал о Короле Снов, и потому вижу, что кодекс, по которому я наказан, не нужен. Так и с моим паломничеством: я приехал сюда не столько во искупление вины, сколько чтобы укрыться от Короля Снов и его посланий, и, по-моему, достиг этого.
Но, к сожалению, ни искупление, ни страдания не вернут к жизни вашего отца, так что все бесцельно. Убейте меня, и дело с концом.
– Убить вас? – удивился Клейм.
– Разве вы не хотите отомстить?
– Я был мальчишкой, когда исчез отец. Сейчас я уже немолод, а вы еще старше. Вообще, все это – давняя история. Я хотел только узнать правду о его гибели, и теперь я ее знаю. Если бы ваша смерть вернула жизнь моему отцу, я, возможно, и убил бы вас, но как вы сами говорите, это не изменит ничего. У меня нет к вам никакой ненависти, и мне совсем не хочется испытать на себе руку короля Снов. Для меня, по крайней мере, система наказания служит превосходно.
– Бы не хотите убить меня? – удивился Халигейн.
– Нет.
– Но почему? Это только освободило бы меня от жизни, ставшей одним долгим наказанием.
Клейм тоже удивился.
– Вот как? Выходит, и я наказываю вас?
– Да, вы приговариваете меня к жизни.
– Но срок вашего наказания давно миновал. На вас теперь милость Леди.
Через смерть моего отца вы нашли путь к ней!
Халигейн не мог понять, то ли Клейм смеется над ним, то ли искренне верит в свои слова.
– Вы видите ее милость? – переспросил он.
– Да.
Халигейн покачал головой.
– И Остров, и все окружающее остались для меня ничем. Я приехал сюда только для того, чтобы избежать мести Короля Снов, и нашел место, где можно укрыться от него, но не больше.
Клейм смотрел на него внимательно и безмятежно.
– Вы обманываете себя, – сказал он и отошел, оставив Халигейна ошеломленным и сбитым с толку.
Возможно ли такое? Неужели он очищен от преступления и не понял этого?
Он решил, что сегодня ночью придет послание от Короля Снов, обязательно придет, потому что последнее было год назад, и он подойдет тогда к краю Террасы и бросится в море. И послание пришло – послание Леди, теплое и святое послание, призывающее его на Террасу Зеркал. Халигейн не поверил в него, но утром толкователь снов передал ему наказ сразу идти к сияющей Террасе, и начался следующий этап его паломничества.
ТОЛКОВАТЕЛИ СНОВ
Как Хиссуне часто обнаруживал, одно его приключение требовало немедленного разъяснения другим. Из мрачного, но познавательного рассказа об убийце! Халигейне он почерпнул много о действиях Короля Снов, но толкователи снов, эти посредники между мирами бодрствования и сновидений, оставались для него загадкой. Он никогда не советовался ни с одним, считая свои сны скорее театральными постановками, нежели посланиями. Где-то там, в Цимроеле, живет или жила знаменитая толковательница снов Тисана, с которой Хиссуне довелось встретиться во время второй коронации Лорда Валентина. Толстая старуха из Шалкинкипа, очевидно, сыгравшая какую-то роль в открытии Лордом Валентином своей подлинной сути. Хиссуне ничего не знал об этом, но как-то неохотно вспоминал проницательный взгляд сильной и энергичной старухи. По какой-то причине она завладела вниманием мальчишки.
Он помнил, как стоял рядом с ней и казался себе карликом, надеясь, что ей не взбредет в голову обнять его, поскольку она вполне могла бы раздавить его о свою могучую грудь. Она сказала тогда: «…и тут маленький потерявшийся князек…». Что бы это значило? Толкователи снов могли бы, наверное, объяснить ему, но он не ходил к толкователям снов. Ему вдруг захотелось узнать, не оставила ли Тисана записи в Считчике Душ. Юноша проверил хранилище: да, одна запись есть. Он вытащил ее и быстро определил, что она относится к молодости Тисаны – лет пятьдесят назад, когда она еще только училась своему ремеслу; других ее записей в хранилище не было. Он надел шлем, и неистовый дух юной Тисаны ворвался в сознание.
Утром за день до Испытания внезапно пошел дождь, и все выскочили из главного здания полюбоваться им: и новиции, и заступники, и совершенные, и наставники, и даже сама Высшая Толковательница Иньельда. Здесь, в пустыне равнины Велалисера, дождь был очень редким событием. Тисана выбежала со всеми и стояла, глядя, как большие чистые капли косо падают из единственной тучи с черными краями, которая замерла высоко над гигантским шпилем главного здания, словно привязанная. Капли били в спекшуюся песчаную почву с отчетливо слышимым стуком, и темные грязноватые пятна от них расползлись, образуя бледно-красную жижицу. Новиции, заступники, совершенные и наставники – все сбросили плащи и резвились под ливнем.
– Первый нормальный дождь за год, – произнес кто-то.
– Знамение, – пробормотала Фрейлис, заступница, самая близкая подруга Тисаны в главном здании. – У тебя будет легкое испытание.
– Ты действительно в это веришь!
– Не знаю, но лучше верить в добрый знак, чем в дурной, – заметила Фрейлис.
– Этот полезный девиз стоит усыновить, – согласилась Тисана, и обе рассмеялись.
Фрейлис дернула Тисану за руку:
– Пойдем туда, потанцуем!