Kniga-Online.club

Джим Батчер - Перемены

Читать бесплатно Джим Батчер - Перемены. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Перевод не издавался, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Их всегда шесть, — сказала Сьюзен. — Стандарт операционной группы.

Она невозмутимо нажала на курок, выпуская короткую, точную очередь, превращая голову вампира в отвратительный перегной.

Мартин глянул на часы.

— Мы не должны задерживаться.

Сьюзен согласно кивнула, и они вдвоем пошли по коридору, направляясь к лестнице.

— Пойдем, Гарри. Мы нашли планы этажей. Здание заминировано.

Я моргнул и побежал за ними.

— Заминировано? Какого…?

— Взрывчатка на четвертом этаже, — сказал Мартин спокойно. — Заложена вокруг твоего офиса.

— Это полная чушь, — пробормотал я. — Они сказали нам, что вычищают асбест.

Сьюзен коротко рассмеялась, но Мартин хмуро глянул на неё.

— Когда беглец сообщит им о том, что случилось, они избавятся от этого асбеста. Я предлагаю этого не дожидаться.

— Срань господня, — выдохнул я.

Мы ураганом мчались по лестнице. Спуск занимает гораздо меньше времени, чем подъем вверх, но спуск сложнее контролировать. Я споткнулся один раз, и Сьюзен подхватила меня за руку, её пальцы были словно выточены из жесткой стали. Остаток пути мы проделали вместе.

— Не через главный вход! — прохрипел я. — Приближаются копы.

Я провел их через короткий коридор к боковой двери в переулок. Потом мы припустили к задней части здания, перешли на другую улицу и поспешили прочь.

Мы пересекли следующий квартал, когда блеснула вспышка света и гигант Сеарз-билдингс внезапно обрушил на нас подушку со своей огромной кровати. Мы повалились с ног. Сьюзен и Мартин перекатились несколько раз, гася удар. Для контраста я врезался в мусорный бак.

Он был, конечно, полный.

Я какое-то время лежал не шевелясь. В ушах раздавался постоянный, пронзительный звон. Клубы пыли и мелких осколков пронеслись надо мной, смешиваясь с тем омерзительным набором, который находился в мусорной корзине, и оседая на мое тело.

— Я не играю в такие игры, — задумчиво произнес я. Слова гудели у меня в горле, но я их не слышал.

Спустя несколько секунд начал возвращаться звук. Повсюду раздавались гудки машин и машинных сигнализаций. Завывали системы безопасности в магазинах. Сирены — множество и множество сирен — приближались.

Чья-то рука схватила меня, и кто-то помог мне подняться. Сьюзен. Она была припорошена пылью, которая пропитала воздух так плотно, что мы не могли видеть дальше, чем на десять или двадцать футов. Я попробовал идти и пошатнулся.

Мартин подхватил меня под другую руку, и мы начали тащиться сквозь пыль. Спустя некоторое время вещи перестали так дико вращаться. Я понял, что Сьюзен и Мартин беседуют.

— … там точно ничего не осталось? — проговорила Сьюзен.

— Я просмотрел сектор за сектором, — как всегда невыразительно отвечал Мартин. — Мы может, получим несколько крох. О чем, черт побери, он думал, разбрасываясь повсюду силой, когда он знал, что мы имеем дело с электронными носителями?

— Он, наверное, думал, что информация будет бесполезна для нас двоих, если мы оба будем мертвы, — весьма холодно ответила Сьюзен. — Они сделали нас. И ты знаешь это.

Мартин помолчал какое-то время. Затем произнес:

— Наверно. Или он просто не хотел, чтобы мы получили эту информацию. Он был абсолютно в ярости.

— Это на него не похоже, — не согласилась она. — Он так не поступит.

— Он так не поступал, — поправил её Мартин. — Действительно ли ты тот человек, которым была восемь лет назад?

Сьюзен промолчала.

Я вспомнил, как ходить, и начал делать это самостоятельно. Мне пришлось потрясти головой, чтобы немного её прочистить, после чего я смог повернуть ее и оглянуться через плечо.

Здания позади были охвачены огнем. Все больше и больше сирен завывало со всех сторон. Место на горизонте, где обычно возвышалось мое офисное здание, видимое с этого угла, было пустым, за исключение поднимающихся столбов пыли. Огонь и мигалки скорой помощи окрашивали пыль в оранжевый, красный и синий.

Мои документы. Моя старая кофеварка. Мой запасной револьвер. Мой любимый лопух. Мой уютный старый письменный стол и кресло. Мое окно с матовым стеклом и нарисованной печатными буквами надписью «ГАРРИ ДРЕЗДЕН, ЧАРОДЕЙ».

Это все пропало.

— Проклятье, — сказал я.

Сьюзен глянула на меня.

— Что это было?

Я устало пробормотал:

— Этим утром я отправил чек за аренду офиса.

Глава 5

Мы поймали такси. Убрались с территории, прежде чем копы оцепили периметр. Это было не трудно. У Чикаго первоклассный полицейский департамент, но никто быстро или легко не может установить надежное оцепление на большой территории глубокой ночью. Они должны позвонить и вырвать людей из кроватей, доставить их на работу, да и обычная неразбериха может все замедлить до невозможности.

Я был уверен, утром слово «взрыв» будет во всех новостях. Там будут обозреватели и теоретики, интервью с очевидцами и теми, кто что-либо слышал или знает. Ведь это не был случайный пожар, как мы видели несколько раз прежде. Это был ВЗРЫВ, заранее спланированный, целенаправленный акт разрушения. Копы будут спасать жизни на месте трагедии, восстанавливать события по показаниям свидетелей, вести расследование.

Я закрыл глаза и прислонился лбом к окну. Была большая вероятность того, что в здании никого не было. Все арендаторы бизнесмены. Никто и них не расположен работать поздно ночью. Но у них, как и у меня, есть ключи на тот случай, если возникнет нужда. Там могли быть вахтеры или, например, техники, не знающие, что они работают на Красную Коллегию. Ты ведь не будешь объяснять штатному уборщику, что ваша компания это часть зловещей организации с планами всемирного подчинения и контроля. Ты просто говоришь ему помыть пол.

Под обломками могли быть погибшие, только потому, что они не учли тот факт, что мой офис на четвертом этаже.

Господи.

Я почувствовал, что Сьюзен смотрит на меня. Никто из нас не проронил ни слова в такси. Все молчали до тех пор, пока Мартин не сказал:

— Здесь. Притормозите тут.

Я огляделся, такси остановилось у дешевого отеля.

— Мы должны оставаться вместе, — сказала Сьюзен.

— Мы может поработать тут с диском, — ответил спокойно Мартин. — Мы не сможем сделать этого у него дома. Мне нужна твоя помощь. Не его.

— Езжайте, — сказал я. — Люди, — что означало полицию, — скоро будут у меня дома в любом случае. Будет легче, если они обнаружат только одного человека для беседы.

Сьюзен громко втянула носом воздух. Затем кивнула. Они вдвоем выбрались из такси. Мартин дал водителю наличные и назвал адрес моего дома.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джим Батчер читать все книги автора по порядку

Джим Батчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Перемены отзывы

Отзывы читателей о книге Перемены, автор: Джим Батчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*