Академия теневых заклинаний - К. Ф. Брин
– Поймал во время драки в коридоре, – сказал Джаред. – Что прикажете делать с ней?
Черт! Слышала ли директор последнее слово?
– То же, что и с остальными, – ответила директор Фрост. Саму ее мне было не видно. Я по-прежнему упиралась ладонями и коленями в пол, прекрасно понимая, что меня вот-вот выгонят из школы.
Рука вампира снова сжалась на моей шее. Меня подняли, но, как только двери за нашими спинами открылись, швырнули на пол во второй раз. Я перекатилась на спину и увидела, как в кабинет входят Орин, Пит, Уолли и… Итан. Стоит заметить, последний выглядел так, будто проглотил что-то кислое, но все равно пришел.
– Директор, они угрожали моей жизни, – начала Уолли, открыла шею и продемонстрировала травмы. – Орин услышал их разговор, что им следовало убить меня и спрятать мое тело, словно я – один из пропавших учеников.
– Я действительно это слышал. Уайлд защищал нашу команду, делал все возможное, чтобы больше никто не мог причинить вред Уолли, – добавил Орин. – Это признак настоящего лидера.
Пит кивнул. Я перевела взгляд на Итана. У него единственного здесь, в отличие от нас, имелись связи.
Он поморщился.
– Уайлд – часть нашей команды. Мой отец… сильно расстроится, если мы лишимся его помощи.
Я перекатилась на живот и привстала на колени, чтобы видеть лицо директора. Ожидала, что та будет выглядеть злой, как брошенная в ванну кошка. Но в уголках глаз женщины собрались морщинки, будто она пыталась сдержать улыбку.
– Очень справедливое замечание, Хеликс-младший, хотя я и удивлена, что вы ставите себя под удар ради кого-то другого. – Она постучала пальцем по столу. – Хорошо. Поскольку вы считаете друг друга командой, то будете жить вместе. Джаред, прошу донести до сведения твоего ученика: в случае, если между девушкой и ее соседями мужского пола возникнут какие-то трудности, именно он будет нести за это ответственность.
Ответственность. То есть исключение. Я вдруг почувствовала, как Орин выпрямился.
– Я готов принять эти условия.
– Тогда все свободны. – Женщина хлопнула в ладоши, положив конец тому, что могло для всех нас очень плохо обернуться. – Кроме вас, мистер Джонсон. Нам с вами необходимо поговорить.
Ребята с понурыми головами послушно вышли из кабинета. Джаред задержался у двери.
– Хотите, чтобы я остался?
Директор улыбнулась ему, но ее улыбка получилась жесткой и откровенно недовольной.
– Выметайся, Джаред. Я, может, и стара, но отнюдь не мертва.
Он поклонился ей, одарил широкой улыбкой и даже позволил себе подмигнуть.
– Разумеется, пока нет. – Черт, да он же откровенно с ней флиртовал. Неужели Орин так же, когда у него отрастут клыки, овладеет отменными навыками обольщения? Верилось с трудом.
Сглотнув, я повернулась к директору и тут же осознала, что снова где-то потеряла кепку. Вот блин.
Я опустила глаза.
– Похоже, у нас с вами проблемы, – произнесла она.
– Никаких проблем, директор. Этого больше не повторится. – Говорить низким голосом для меня не составляло труда – после того как меня чуть не задушили, я охрипла.
Женщина рассмеялась.
– О, я очень сомневаюсь, что вам удастся сдержать это обещание, мисс Джонсон.
Глава 18
Директор Фрост не вышла из-за своего громоздкого стола, как и я не двинулась с места, где по-прежнему стояла на коленях. Она знала, что я девушка. А я так надеялась, что ее старческий слух не уловит оговорки Джареда. Возможно, она просто сумела разглядеть мое настоящее лицо, покрытое потом и брызгами крови. Как бы там ни было, мой секрет раскрыт, и Билли придется за это поплатиться.
– Пожалуйста, от этого зависит жизнь моего брата. Я не могла отпустить его сюда, он еще слишком юн. Он не создан для этого места. У него совершенно не развит инстинкт самосохранения. Пожалуйста, очень прошу вас, не посылайте никого за ним. – Ради Билли я готова была умолять.
На лице женщины ни один мускул не дрогнул, не выдал ее мыслей.
– Вы сумели заслужить преданность у тех, кого бы я никогда в жизни не собрала вместе. Неудачников. Изгоев. А то, что Хеликс-младший вступился за вас, вообще поражает воображение.
Я пару раз моргнула.
– Вы собираетесь меня исключить?
Она улыбнулась.
– Если острый прибор вдруг оказался не в том ящике, разве его выбрасывают в мусор? Конечно же нет. Я видела отчеты о вашей работе, мисс Джонсон. Мне прекрасно известно, кто в этих испытаниях руководил вашей разношерстной компанией. И это отнюдь не Хеликс-младший. – Женщина откинулась в кресле. Да, она определенно была не так стара, как мне показалось вначале. Ее движения и лицо выдавали в ней женщину чуть за пятьдесят, а не за семьдесят, как я считала.
– Мы работаем все вместе, – сказала я. – Не только я одна прикладываю усилия. Разве вы не этого добиваетесь?
– Такое поведение не характерно для нашего сообщества, хотя мы и стремимся к этому. – Она со вздохом разложила бумаги на столе. – Я не выдам вашей тайны, мисс Джонсон. Но вот что скажу: вы не сможете до конца Отборочных испытаний прятаться за кепкой и мужским именем. И другие директора не будут столь снисходительны, если вы продолжите давать поводы для вашего исключения. Как, например, драка в коридоре школы. Или нарушение комендантского часа.
Я опустила взгляд на ботинки, меня охватило глупое желание разрыдаться. Вопрос так и крутился на кончике языка.
– Зачем им избавляться от меня, если вы видите во мне ценность? – Мне нужно было найти способ остаться здесь. Ради семьи. И, может, чуточку ради себя самой.
– Ваша семья, мисс Джонсон, широко известна и, скажем так, не особо любима. Ваш отец – полный ноль. А мать бросила учебу в академии незадолго до четвертого, последнего курса. Вложенные в ее обучение время и траты так и не окупились. Поэтому любой повод как можно раньше вывести вас из игры… они непременно воспользуются им. – Она снова вздохнула. – Но… я сделаю все возможное, чтобы вас защитить.
Я резко вскинула голову.
– Почему?
Ее мягкая искренняя улыбка рассеяла некоторые мои страхи.
– Потому что я сама была по ту сторону стола. В мое время женщинам не позволялось тренироваться наравне с мужчинами, нас считали посредственностями, поскольку у нас была грудь вместо яиц. Вы же сильная, сильнее многих мужчин, и это делает вас угрозой и мишенью.
Слова директора вторили предупреждениям Песчаного человека, отчего по моей спине пробежал холодок.
Она потянулась к черной коробке на столе, которая