Kniga-Online.club

Гильермо дель Торо - Штамм. Закат

Читать бесплатно Гильермо дель Торо - Штамм. Закат. Жанр: Ужасы и Мистика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Возле худющего вампира Зак увидел пустую оболочку трупа. Она лежала на полу. Испепеленная солнцем плоть, гладкая, как пластмасса, еще посверкивала живым блеском. Сброшенная шкура твари…

А еще Зак увидел трость, прислоненную к стене пещеры. На волчьей голове играли отсветы пламени.

Профессор Сетракян.

Нет!

Да.

Голос прозвучал прямо в его голове, ответив на мысленный крик с такой силой и властностью, с какой, по мнению Зака, с ним мог бы говорить только Бог, если бы когда-нибудь ответил на его молитвы.

Но это не был голос Бога. Так выражала свою повелительную мощь стоявшая перед ним тощая тварь.

– Папа, – прошептал Зак.

Отец все время находился рядом с профессором. Глаза мальчика наполнились слезами.

– Папа…

Губы Зака двигались, но изо рта не вылетали слова. Легкие замкнулись. Зак хлопал по карманам в поисках ингалятора. Колени мальчика подогнулись, и он повалился на землю.

Келли бесстрастно наблюдала за мучениями сына. Владыка уже давно собирался уничтожить Келли. Он не привык к неповиновению. В его понимании Келли должна была мгновенно обратить мальчика, и он не мог уразуметь, почему она этого не сделала.

Только сейчас Владыка понял причину происшедшего. Связь между Келли и мальчиком была невероятно сильна. Ее привязанность к сыну обладала такой мощью, что Келли, вместо того чтобы обратить мальчика самостоятельно, принесла его Владыке как драгоценный дар: только верховный вампир мог обратить ее ребенка.

То был акт преданности. За этим подношением стояла человеческая страсть – предшественница вампирской жажды, но получилось, что эта жажда – высшая страсть вампиров – оказалась слабее человеческой любви.

А ведь Владыка действительно испытывал жажду. И мальчик был прекрасным экземпляром человека. Большая привилегия – принять обращение от самого Владыки.

Вот только дело было в том, что сейчас, во мраке наступающей ночи – ночи человечества, – вампир увидел некоторые вещи в новом ракурсе.

Он вдруг оценил пользу выжидания.

Тварь почувствовала, что в грудной клетке мальчика происходит что-то неладное. Сначала сердце Зака зачастило, а теперь пульс замедлился. Мальчик лежал на земле, схватившись за горло. Стоявший над ним Владыка уколол свой большой палец острым когтем среднего и, следя, чтобы из ранки не выскочил ни один червь, позволил одной крохотной белой капельке упасть в раскрытый рот мальчика – прямо на запавший язык.

Неожиданно Зак застонал и с силой втянул в себя воздух. Во рту он почувствовал странный вкус – меди и горячей камфоры, – но уже через несколько секунд дыхание восстановилось. Однажды на спор Зак лизнул контакты девятивольтной батареи. Именно такой же разряд он почувствовал и сейчас, за мгновение до того, как его легкие разомкнулись. Мальчик посмотрел снизу вверх на Владыку – на эту тварь, это существо, это воплощение повелительной мощи, – и во взгляде его не было уже ничего, кроме благоговения исцеленного перед целителем.

Эпилог

Отрывок из дневника Эфраима Гудвезера

Воскресенье, 28 ноября

После того как по всем городам и местностям земного шара, и без того встревоженным сообщениями из Нью-Йорка, прокатились нарастающие волны необъяснимых исчезновений…

после того как слухи и безумные россказни – о том, что по ночам исчезнувшие возвращаются в свои дома, обуреваемые нечеловеческими желаниями, – стали распространяться со скоростью лесного пожара, опережая шествие самой пандемии…

после того как слова «вампиризм» и «чума» наконец стали произносить даже власти предержащие…

после того как системы экономики, средств информации и транспорта стали разваливаться по всей планете…

мир осознал, что стоит на краю бездны, и началась полномасштабная паника.

А затем последовали катастрофические аварии на атомных станциях. Одна за другой.

По причине применения оружия массового поражения и опустошения целых регионов никакая официальная версия событий и никакая их хронология не могут быть установлены и тем более проверены – ни сейчас, ни когда-либо в будущем. То, что написано ниже, – всего лишь принятая гипотеза, хотя лучше назвать это «наиболее вероятным предположением», основанным на представлении о том, как были выстроены костяшки домино, до того как упала первая из них.

После аварии на китайской атомной станции второй расплав реактора – построенного корпорацией «Стоунхарт» – произошел на атомной станции в Хадере,[45] на западном побережье Израиля. В атмосферу взметнулось радиоактивное облако, содержащее изотопы разных элементов, в том числе цезия и теллура. Теплые средиземноморские ветры понесли заразу как в северном направлении – на территорию Сирии, Турции и, через Черное море, России, – так и в восточном: на Ирак и северный Иран.

В качестве причины был назван ядерный терроризм, и многие стали показывать пальцами на Пакистан. Пакистан отверг любые обвинения, в то время как заседание кабинета министров Израиля, последовавшее за чрезвычайным созывом кнессета, было расценено как военный совет. Сирия и Кипр потребовали международного осуждения Израиля, равно как возмещения причиненного им ущерба, а Иран объявил, что вампирское проклятие – явно еврейского происхождения.

Президент и премьер-министр Пакистана, посчитав, что авария на АЭС послужит Израилю предлогом для начала военных действий, вынудили парламент дать согласие на превентивный атомный удар шестью боеголовками.

Израиль реализовал свой потенциал второго удара и ответил тем же.

Иран произвел бомбежку Израиля и немедленно объявил о своей победе. В ответ Индия выпустила ракеты с пятнадцатикилотонными боеголовками по Пакистану и Ирану.

Северная Корея, подстегнутая страхом чумного заражения, равно как затяжным голодом, ударила по Южной Корее, и ее войска перешли через тридцать восьмую параллель.

КНР позволила себе вступить в этот конфликт, пытаясь отвлечь мировую общественность от катастрофической аварии на китайском реакторе.

Ядерные взрывы спровоцировали землетрясения и извержения вулканов. Последние выбросили в атмосферу несметное количество пепла, а также колоссальные объемы сернистого ангидрида и углекислого газа.

Горели города, пылали нефтяные поля, пожирая ежедневно миллионы баррелей нефти, и людям не удавалось погасить бесчисленные пожары невиданной силы.

Эти дымовые трубы безостановочно посылали в атмосферу, и без того перенасыщенную пеплом, чудовищные черные клубы; аэрозоли разносились по всей планете; потеря солнечного света на поверхности Земли доходила до восьмидесяти-девяноста процентов.

Планета все глубже и глубже пряталась за леденящим капюшоном сажи.

Не осталось ни одного человеческого поселения, которое не испытало бы на себе воздействия этого черного колпака; нарастал хаос, но вместе с ним росла и уверенность в скором вознесении праведных. Города превратились в ядовитые тюрьмы, автомагистрали – в бесконечные свалки машин. Границы США с Канадой и Мексикой были закрыты; нелегалов, пересекающих Рио-Гранде, встречал мощный заградительный огонь. Но даже этих пограничных мер хватило ненадолго.

Над Манхэттеном недвижно висела тяжелая радиоактивная туча; небо на какое-то время обрело темно-красный цвет, но вскоре сажа, скопившаяся в атмосфере, и вовсе перекрыла солнечный свет. Наступившие сумерки казались каким-то театральным эффектом – ведь в то время суток, которое еще недавно называлось «светлым», часы по-прежнему исправно показывали день, – однако это был не театр, а самая настоящая реальность.

У береговой линии океан стал серебристо-черным – это в воде отражалось небо. Затем наступила пора пепельных дождей. Осадки сами по себе не убивали, просто все вокруг становилось черным. Наконец стихли последние сигналы тревоги, и из подвалов повалили орды вампиров, чтобы заявить права на мир, который они теперь считали своим.

Тоннель Норт-Ривер

Фет наконец нашел Нору. Она сидела на рельсах в недрах тоннеля под Гудзоном. Рядом спала ее мама, положив голову на колени дочери, а Нора, оберегая сон больной женщины, тихонько поглаживала ее седые волосы.

– Нора, – сказал Фет, садясь рядом. – Пойдем… Позволь мне помочь тебе… И твоей маме…

– Мариела, – прошептала Нора. – Ее зовут Мариела.

Не в силах более сдерживаться, она уткнулась лицом в плечо Фета и разрыдалась – по-простому, по-бабьи, завывая и сотрясаясь всем телом.

Вскоре вернулся Эф. Он обследовал соседний, идущий на восток ствол тоннеля в поисках Зака. Обессиленная, изнуренная Нора впилась в него глазами, полными боли и надежды, и даже попыталась было встать, но побоялась растревожить маму.

Перейти на страницу:

Гильермо дель Торо читать все книги автора по порядку

Гильермо дель Торо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Штамм. Закат отзывы

Отзывы читателей о книге Штамм. Закат, автор: Гильермо дель Торо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*