Дейкр Стокер - Дракула бессмертен
— Если вы не с нами… — произнес он голосом, от которого у мужчин кровь застыла в жилах. Старик оказался далеко не так хрупок, как сумел им внушить.
ван Хелсинг резко обернулся — и открылась кошмарная истина. Глаза профессора налились чернотой, клыки стали длинными и острыми как бритва. Он злобно прошипел:
— …то вы против нас!
Глава XLVIII
— От него не скроешься! Пустая затея! — донесся голц Мины из кареты.
Котфорд понимал — она права. Забрав Прайса, багровая мгла на время отстала, но быстро пришла в движение и теперь лизала задние колеса экипажа. Лошади были в мыле — долго им бешеной скачки не выдержать. Нужно что-то предпринять.
Рванув поводья, инспектор заставил животных взять курс на главную улицу — там должны быть люди. Посмотрим, как поведет себя красная мерзость на глазах у свидетелей.
Неожиданно послышалось хлопанье крыльев. В поле зрения Котфорда промелькнули лапы громадного чудища; он попытался увернуться, но заостренные когти все-таки распороли его плоть.
Котфорд прижал руку к плечу. Рана была глубокой и доставляла адскую боль. Кровь текла ручьем. Он на предельно! скорости гнал упряжку через лабиринт переулков; на время им удалось оторваться от багровой мглы.
Прорвавшись наконец на главную улицу, инспектор сразу увидел свою цель — желанную, как финишная ленточка для бегуна: крупные черные буквы «ЛИНИЯ ПИКАДИЛЛИ», выложенные кирпичом на фасаде одного из зданий. Из последних сил он натянул поводья и остановил лошадей посреди Олдуича, перегородив дорогу немногочисленным экипажам и автомобилям, еще остававшимся на улице в этот поздний час. Пешеходы во все глаза уставились на полицейскую карету.
Котфорд соскочил с облучка на мостовую и обернула. Багровая мгла не последовала за ними на Олдуич. Он распахнул дверцу и протянул Мине окровавленную руку.
— Вылезайте!
После секундного колебания вдова Харкера позволила вытащить себя из экипажа. Ее взгляд остановился на распоротом плече инспектора.
— Вам нужен врач.
Однако внимание Котфорда сейчас было приковано к небесам. Там уже собирались черные тучи, быстро закрывая луну и звезды.
— Идемте!
Схватив Мину за руку, они побежали ко входу на станцию Стрэнд. Услышав хлопанье крыльев, оба встали как вкопанные.
— Метро — ваша единственная надежда! — крикнул инспектор, стараясь перекрыть вой урагана. Он сгреб из кармана мелочь и сунул Мине в руку. — Передайте ван Хелсингу, что я был неправ… во всем.
— Ему нужна я! — Мина попыталась вернуть ему деньги. — Спасайтесь сами!
— Из-за моего безрассудства вы и ваши близкие оказались в страшной опасности. Теперь я это понимаю. Простите меня.
Жуткий звук становился все громче. Чудовище было рядом!
— Идите же! Живо!
Котфорд подтолкнул Мину к лестнице, потом обернулся и достал из кармана обломок катаны. Из-за спины донесся стук каблуков бегущей Мины. И странное дело, прямо у него над ухом прозвучал ее приятный шепот:
— Вы прощены.
Сколько лет Котфорда терзали мысли о тех убитых женщинах! Теперь он понял, почему его душа не знала покоя. Все это время он обманывал себя. Убийца — не человек. В ту судьбоносную ночь, когда Потрошитель ускользнул от него, инспектор видел точно такой же кроваво-красный туман. Если сегодня Котфорд спасет хотя бы одну человеческую душу… тогда, возможно, его жизнь прожита не зря.
Чудовище наконец вынырнуло из-за туч и предстало во всей своей красе. Горгулья взревела, обнажив несколько рядов забрызганных кровью зубов; красные глаза сверкали огнем. Кожа у нее была чешуйчатая, как у ящерицы, от висков отходили изогнутые роговые отростки. Из спины твари выпирали два массивных кожистых крыла, мускулистый хвост с острыми как бритва шипами ходил ходуном, выбивая куски из стен зданий. Широко расставив передние лапы, чудовище ринулось на Котфорда, готовое заключить его в смертельное объятия.
Прохожие с криками ужаса бросились врассыпную, оставив инспектора одного. Он молился, чтобы ему хватило смелости. Настало время склонить чашу весов в свою сторону Котфорд сжал рукоять катаны и бросился навстречу горгулье целясь ей в сердце. Однако скорости не хватило, и клинок попал в лапу. Тварь взвыла от боли и рухнула на землю за спиной инспектора.
Он уже хотел обернуться и продолжить бой, как краем глаза заметил несущийся на него смертоносный хвост.
Последнее, о чем Котфорд успел подумать, были предостерегающие слова ван Хелсинга. То, чего вы не видите, неизбежно вас погубит.
Мина кинулась по лестнице к платформе. Другие пассажиры при ее появлении разбегались. Она взглянула на свои рукиперепачканные кровью инспектора. Ее платье тоже не стало чище после схватки с «женщиной в белом». Раздался свисток паровоза. Мина рванулась к последнему вагону только что прибывшего поезда. Вдруг послышался странный звук — словногде-то рядом ребенок играл мячом.
Она обернулась. По лестнице скакала отрубленная головаКотфорда; с тошнотворным хрустом ударившись о платформу, она перевернулась и замерла. Мина ожидала увидеть на лице старого инспектора ужас, однако в его чертах запечатлелось выражение безграничного покоя.
Станцию сотряс ужасный рев, и где-то наверху стали рушиться стены. На лестницу упала крылатая тень.
Прозвучал второй свисток. Мине надоело убегать. Ей хотелось, чтобы бой наконец начался. Но чем дольше она будет задерживать Батори, тем больше времени выиграет для Квинси, Артура и ван Хелсинга. Двери вагона закрылись. Собрав все свои силы, она раздвинула их и заскочила внутрь. В тот же миг поезд тронулся.
После увиденного — сначала перепачканная кровью женщина, затем отрубленная голова — доктор Макс Виндсхеффель и его супруга предпочли не садиться на поезд. Лучше подождать следующий. Макс отвел жену подальше от кошмарного зрелища, размышляя, стоит ли вызвать полицию. Как врач, он видел в этом свой гражданский долг. Ход его мыслей прервал грохот ломающегося кирпича, сопровождавшийся невыносимым скрежетом.
Из лестничного колодца вылетело крылатое существо, похожее на дракона. От страха Виндсхеффель с женой не могли даже закричать. Шипастый хвост демона хлестнул по стене, разрезав зелено-белую плитку, словно папиросную бумагу. Через миг чудовище бросилось в туннель, вдогонку за поездом.
Макс Виндсхеффель наконец принял решение. О пережитом он не расскажет ни одной живой душе.
— Пошли прочь! — зашипела Мина на немногочисленных пассажиров. Разломав одно из сидений, она вооружилась импровизированным колом. Ее поступок, измаранное платье и жуткий рев, отдававшийся от стен туннеля, послужили достаточным аргументом, чтобы пассажиры поспешили скрыться в соседнем вагоне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});