Kniga-Online.club
» » » » Виталий Вавикин - Дети ночных цветов. Том 2

Виталий Вавикин - Дети ночных цветов. Том 2

Читать бесплатно Виталий Вавикин - Дети ночных цветов. Том 2. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Литагент «Литсовет», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты уверен, что Нэтти пропала? – осторожно спросил Локвуд. Джек кивнул. – А отель? Ты звонил в отель «Палермо»?

– Что за отель? – устало спросил Джек. Доктор выдержал небольшую паузу, пытаясь собраться с мыслями.

– Недавно Нэтти позвонила мне и попросила приехать в один загородный отель… – Начал он, стараясь не смотреть Джеку в глаза.

Джек слушал его молча, не пытаясь перебить или задать вопрос, лишь иногда качал головой.

– Может быть, мне стоило обратиться в полицию? – спросил доктор Локвуд в конце.

– В полицию? В какую полицию?! Нэтти и есть полиция!

– Но… – доктор растерянно всплеснул руками.

– Надо ехать в этот отель, – решительно сказал Джек. Локвуд задумался на мгновение, затем согласно кивнул.

Их встретили Патер Осторе и Гермина Грэтхем.

– Шериф Стибингс скоро вернется, – заверил их повар.

– Вот как? – Джек недоверчиво огляделся по сторонам. – А управляющий? Могу я поговорить с ним?

– И управляющий скоро вернется, – сказал Осторе.

– А ваш ребенок? – спросил доктор Локвуд стоявшую за спиной повара девушку. – С ним все в порядке? Могу я его осмотреть? – он увидел, как она вздрогнула, напряглась. На ее лице появились сомнения. – Его здесь нет. Ведь так? – доктор шагнул вперед, но Осторе встал между ним и Герминой.

– Шериф Стибингс вернет его мне! – сказала Гермина. Щеки ее вспыхнули алым цветом.

– Она уехала с управляющим? – оживился Джек. – Кто еще с ними? – он смотрел то на Осторе, то на Гермину, но не получал ответа. – Не вынуждайте меня обращаться в полицию округа!

– В полицию? – Осторе нахмурился. – Не думаю, что шериф Стибингс одобрит это, когда вернется.

– А если не вернется? – Джек рассказал о телефонном звонке жены.

– Дайте им пару дней, – настырно попросил Осторе.

– Нет, – так же настырно заявил Джек. – Либо вы говорите мне, где находится моя жена, либо я звоню в полицию.

– Поверьте мне, вы сделаете этим только хуже.

– Это вы сделаете только хуже, если не скажете мне, где Нэтти!

– Да хватит вам! – потеряла терпение Гермина Грэтхем. – У нас дети пропали, но мы ждем, а ваша жена – взрослая женщина, при этом вы печетесь о ней больше, чем о грудном младенце!

– А если нет? – осторожно спросил доктор Локвуд. – Если Нэтти не сможет вернуть вам ребенка? Что тогда? Как долго вы находились под воздействием в этом отеле? Что это было? Наркотики? Религия? Я видел, в каком состоянии вы были, когда это воздействие закончилось. Вы были сломлены, подавлены, растерянны, напоминая детей, брошенных родителями в большом городе. Добавьте к этому абстинентный синдром. Вы не чувствовали боли. Не чувствовали страха. Девушка, которую я отвез в больницу, умерла бы, если бы ей не оказали медицинскую помощь в ближайшую пару часов. Думаете, она понимала это? Нет. Ей было плевать. Лишь позже, когда сознание начало проясняться, она поняла то, что произошло. И нечто подобное было со всеми вами. – Доктор Локвуд бросил короткий взгляд на Осторе. – Вы все еще продолжаете чистить вашу кухню? Судя по вашим рукам, одержимость чистотой сходит на нет? А Нэтти? Кто-нибудь видел ее дом? Нет? А зря. Это дом безумца. Повсюду картины. Вернее, одна картина – черный фон и черная дверь. И так по всему дому. Вам это о чем-нибудь говорит? – он увидел, как Гермина открыла рот, собираясь что-то сказать, но жестом прервал ее. – Это безумие, психическое расстройство. Чем раньше начать лечить недуг, тем больше шансов, что пациента удастся вернуть к нормальной жизни. И не говорите мне, что все в порядке. Кто тот человек, который превратил ваш отель в сумасшедший дом, а после забрал новорожденных детей? Куда он поехал? Думаете, если с его уходом ваше безумие закончилось, то оно не может вернуться? Возможно, да, но что будет, когда один из вас снова столкнется с ним лицом к лицу? Религиозные лидеры, как правило, имеют полную власть над своей паствой, а вы и есть эта паства.

– Он не был нашим лидером, – попытался возразить Осторе.

– Но вы охраняли его. Вы заботились о нем. Вы отдали ему своих детей. Что он вам сказал – что будет лучшим отцом?

– Он не был отцом! – решительно заявила Гермина.

– Тогда кто он? – доктор Локвуд указал на Осторе. – Управляющий? Случайный прохожий?

– Я не знаю.

– Не знаете? – доктор Локвуд нахмурился. – И в чем же убедил вас этот проходимец? В том, что отец вашего ребенка святой дух или призрак? – он увидел, как напряглась Гермина. – Только не говорите, что верите в это.

– Я не знаю.

– А Нэтти? Во что верила шериф Стибингс? Думаете, что она сможет устоять, если снова встретит это?

– Дайте ей пару дней, – попросил Осторе, но его уверенность уже явно пошатнулась.

– А если у нее ничего не выйдет? – спросил доктор Локвуд Гермину, словно это она только что просила его о паре дней. – Вы знаете, где находится ваш ребенок? Хорошо. Но думаете, этот проходимец не пожелает скрыться, как только поймет, что вам известно, где искать его? Что если он уже сейчас уезжает с вашим ребенком? Разве вы не хотите вернуть его? – он выдержал паузу, давая девушке время обдумать услышанное. Гермина нахмурилась. Мысли в голове то разбегались, то собирались воедино, принося растерянность и головную боль. Все было относительно. Гермина попыталась вспомнить своего ребенка. Видела ли она? Ей казалось, что да, но возможно, она слышала лишь его плач. «Но я хочу его вернуть. Вернуть, во что бы то ни стало!»

– Патер… – она повернулась к Осторе. – Пожалуйста…

– Шериф Стибингс справится, – попытался он успокоить ее, но вышло это у него как-то подавленно, безвольно. – К тому же она не будет одна. С ней Донован, Ханниган… – Осторе бросил короткий взгляд на доктора Локвуда. – Вы уверены, что если они встретятся с Бадди Хоскинсом… С тем, кто забрал детей… То он… Он снова…

– Подчинит их? – помог ему доктор. – Да. Именно так и будет. И после мы уже никогда его не найдем.

– Патер! – Гермина схватила Осторе за руку. В глазах ее заблестели слезы.

– Что вы собираетесь делать, если я скажу вам, где сейчас находится Хоскинс? – спросил он доктора Локвуда.

– Поедем и заберем Нэтти и остальных.

– Без полиции?

– Без.

– А как же Хоскинс? Думаете, он позволит вам это сделать?

– Мы его не знаем. Вспомните, каким он был, когда только прибыл в ваш отель. Уверен, что он пленил вас не с первого взгляда.

– Не с первого, – согласился Осторе. – Но…

– Никаких «но», – покачал головой доктор Локвуд. – Я больше половины жизни работаю психотерапевтом, и я знаю, как нужно себя вести с такими, как этот Хоскинс.

– Патер! – снова вступила в разговор Гермина, но Осторе уже и так принял решение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Виталий Вавикин читать все книги автора по порядку

Виталий Вавикин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дети ночных цветов. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Дети ночных цветов. Том 2, автор: Виталий Вавикин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*