Kniga-Online.club

Уильям Блэтти - Экзорсист

Читать бесплатно Уильям Блэтти - Экзорсист. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Ренессанс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Каррас оглянулся. Крис замерла, будто парализованная.

— Ну же! — воскликнул он. — Не слушайте его, колите!

— …твой развод! А теперь, значит, подалась к святошам? Нет, они тебе не помогут! — Руки у нее затряслись. — Она сошла с ума! Спятила! Вот-вот, свинка спятила! А довела ее до этого ты!.. И до безумия, и до убийства, и…

— Я не могу! — Лицо Крис исказилось от боли; она в ужасе глядела на дрожащую иглу. — Я не могу сделать это…

Священник выхватил шприц у нее из рук.

— Тогда протрите — вот здесь! — приказал он.

— …ее в гроб! А все из-за тебя, поганая стерва, все из-за твоей…

— Не слушайте, — повторил Каррас. Но демон в этот момент дернулся, и выпучив безумные, пылающие яростью глаза, повернулся к нему.

— И ты, Каррас!..

Крис протерла ваткой место укола.

— Теперь уходите, — бросил священник через плечо и ввел иглу в истощенную плоть. Она не заставила себя долго упрашивать.

— …Как ты заботлив к мамашам! Уж как заботлив — это мы знаем! — Лицо иезуита стало белым, как мел. Огромным усилием воли он заставил себя вынуть иглу и взглянуть в пустые белесые глазницы. Внезапно Риган раскрыла рот и запела:

— Tantum ergo sacramentum veneremur cernui… — тоненько и чисто, звенящим голоском мальчика из церковного хора. Каррас стоял с обескровленным, серым лицом, слушал небесные звуки католического гимна, и казалось ему, будто жуткое это пение разъедает пространство, раздвигает края ужасной бездны и засасывает в бескрайний холодный мрак и эту комнату, и всех, кто в ней оказался.

Когда он вновь поднял глаза, Мэррин устало и нежно вытирал лицо и шею девочки полотенцем. Пенис продолжалось.

— …et quticuum documentum…

“Что за голос, чей он? — мучился Каррас. — И потом еще: Дэннингс… окно…” Вернулась Шэрон и взяла из рук старика полотенце; преследуемый смутными, неясными видениями, он едва различал их в мутном тумане.

— Давайте, святой отец, я все закончу. Ничего, уже пришла в себя. Нужно будет дать ей компазин, а до этого — переодеть, умыть чуть-чуть. Можно? Ну и давайте; постойте оба пока в коридоре.

Священники вышли в теплый полумрак холла и обессиленно привалились к стене. Из-за двери по-прежнему доносилось приглушенное детское пение. Каррас слушал его, как завороженный.

— Вы говорили… вы говорили, что в ней живет одно существо, — наконец тихо вымолвил он.

— Да, это так, — спокойным, доверительным тоном заговорил старик. — Все остальное — лишь вариация форм и методов нападения. Он, демон, здесь один… Я понимаю ваши сомнения, — продолжал он после короткой паузы, — но мне вы можете верить: с ним я встречался и раньше. Он очень, очень опасен.

Наступила тишина. Вновь первым ее прервал Каррас.

— Считается, что злой дух не способен погубить душу своей жертвы.

— Да, это так, вы правы… тут нет человеческого греха.

— В таком случае, какова цель вторжения? — Каррас напряженно сдвинул брови. — Что ему нужно здесь?

— Кто знает… Кто вообще может знать такое? — Мэррин немного подумал, потом заговорил, будто размышляя вслух. — Наверное, все-таки, нападает демон не столько на жертву, сколько на нас, ее окружающих… Да, на всех, кто сейчас находится в этом доме. А цель его, мне кажется, — убить в нас надежду, заставить отчаяться, отречься от всего человеческого и признать в себе мерзкое животное, порочную и никчемную тварь. Убедить человека в никчемности его — вот в чем главная его задача. Видите ли, вера — не функция разума: любовь — вот основа, из которой она вырастает. Но мало любить, важно еще и знать, что ты достоин любви, поверить в то, что и Бог способен полюбить тебя… — Мэррин умолк. Затем вновь заговорил, будто о чем-то вспомнив. — Он, демон… он знает, куда нанести удар. Когда-то, очень давно в жизни моей произошел надлом: я вдруг понял, что не способен полюбить ближнего своего. Некоторые люди… вызывали во мне отвращение. Ну как, как я могу полюбить их? Мысль эта, Дэмиен, доводила меня до исступления. Она-то и подвела меня к краю пропасти: я постепенно отчаялся в себе… сначала в себе, а потом и в Боге. Вера моя пошатнулась.

Каррас глядел на Мэррина во все глаза.

— Ну, а дальше?..

— А дальше произошло вот что: я вдруг понял в какой-то момент, что Бог никогда не требует от человека невозможного. Что он вовсе не просит меня делать то, что противно самой натуре моей. Он ждет любви в душе, ему безразличны проявления этого чувства. И хочет он лишь одного: чтобы в поступках моих не умирала любовь — в том числе и к тем, кто внушает мне омерзение. Такая любовь для него намного ценнее внешних эмоций. — Он покачал головой. — Конечно, сейчас все это звучит так банально, Дэмиен, но ведь тогда я этого не понимал. Странная слепота; впрочем, и очень распространенная. Как много в мире нашем мужей и жен, например, которые искренне полагают, будто их любовь умерла, — потому лишь, что более не ощущают трепета при виде друг друга. Боже мой! — Он покачал головой. — Вот ведь в чем корень зла, живущего в нас: не в войнах, как полагают многие, и уж конечно же не в таких вот необычайных его проявлениях, одно из которых пришлось испытать на себе этой несчастной девочке. Нет, Дэмиен, мне кажется, чаще всего Дьявол побеждает нас в мелочах; бессмысленная, мелочная злоба, элементарное человеческое взаимонепонимание, жестокое, ранящее слово, срывающееся с языка друга, — вот самые страшные его достижения. Ну а миру, который погряз во всем этом, — прошептал Мэррин, — для разжигания войн Сатана не нужен: такой мир уже находится в состоянии войны, вечной войны с самим собой.

Из спальни все еще доносилось ритмичное пение. Секунду старик слушал, глядя на дверь.

— И все-таки, именно здесь, в этой бездне Зла рано или поздно вспыхнет божественный свет. Как произойдет это, и почему — нам не понять и не увидеть. — Мэррин помолчал. — Кто знает, может быть, Зло и есть тот волшебный чан, что порождает Добро — в огне, кипении, муках? А Сатана, в каком-то смысле, не более, чем игрушка в руках Господа?

И вновь он умолк, теперь надолго. Молчал и Каррас, погруженный в раздумья. Затем в голову ему пришла новая мысль.

— Что же мешает изгнанному бесу вернуться обратно?

— Не знаю, — ответил Мэррин, — не знаю. Одно можно сказать наверняка: такого не происходит… Дэмиен, — прошептал он вдруг, потянув пальцами уголок века. — Какое красивое имя…

Усталость послышалась Каррасу в его голосе; усталость — и что-то еще: то ли тревога, то ли острое раздражение от какой-то назойливой боли, которую ежесекундно приходится отгонять… Мэррин вдруг резким движением оттолкнулся от стены и, не отнимая руки от лица, быстро зашагал по холлу в ванную. “Что это с ним?” — Каррас замер в недоумении. Чистая, сильная и очень простая вера этого удивительного человека возбуждала в нем зависть и восхищение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Уильям Блэтти читать все книги автора по порядку

Уильям Блэтти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Экзорсист отзывы

Отзывы читателей о книге Экзорсист, автор: Уильям Блэтти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*