Kniga-Online.club
» » » » Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Перья сороки - Гу Щу

Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Перья сороки - Гу Щу

Читать бесплатно Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Перья сороки - Гу Щу. Жанр: Ужасы и Мистика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тот день я как обычно разносил лекарства на рынке, там ко мне подошла бабушка со слезами на глазах и сказала, что ее дочь сильно заболела. Она не ела ничего, кроме рисового супа, а от лекарства, прописанного лекарем, ее стошнило. Я поспешил к ним домой, но спустя полдня я так и не смог разобраться, в чем дело.

– И?

– Девочка болеет уже три дня и три ночи. Большую часть времени она проводила без сознания. Иногда она просыпалась, но снова впадала в беспамятство. Пульс то учащался, то слабел, я ни о чем подобном не читал ни в одной книге по медицине. Кроме того, что бы ни происходило вокруг, она все время куталась в одеяло, крепко стискивая зубы и не говоря ни слова. Столкнувшись с таким пациентом, я просто не знал, что делать.

Выслушав Сяо Бая, Фэй Ю, казалось, заинтересовался, и его темные глаза заблестели.

– Кажется, у этой пациентки есть секрет, который она не могла раскрыть.

– Если все так и это привело к болезни, почему же она так ничего и не рассказала?

– Со стороны виднее, разве нет? По-твоему, болезнь неизлечима, однако сам пациент может еще держаться за что-то.

Слова Фэй Ю заставили Сяо Бая задуматься.

– То есть она заболела, потому что была одержима какой-то мыслью?

– Ты глуп, но не безнадежен. Сорока, прилетев в эту страну, несомненно, оказывает влияние на людей. Но корень болезни не в птице, а в самой пациентке.

– И… – нетерпеливо начал Сяо Бай. – Есть ли надежда у нее? Возможно, если мы поймаем сороку, то болезнь излечится?

– Ну, нельзя исключать такой вариант. – Фэй Ю поднял упавший на его одежду лист и всмотрелся в его прожилки на свету.

Глава 3. Свиток

– И что же мне делать? – Сяо Бай выжидающе посмотрел на Фэй Ю.

Тот на миг задумался, а затем хлопнул в ладоши.

– Лю И, подойди сюда.

– Что прикажете, господин? – спросил Лю И, подойдя с опущенными рукавами.

– Принеси все лекарственные травы, которые мы добыли на горе Фуюй позавчера. И захвати набор бамбуковых дощечек, сито и медные гири для весов.

«Позавчера? – задумался Сяо Бай. – Как он мог вернуться с горы Фуюй так скоро? Даже если скакать на быстрой лошади, это займет не меньше двух месяцев». Но Сяо Бай не придирался к мелочам, и вопрос, возникший в тот момент в его голове, забылся в мгновение ока.

Через некоторое время пришел Лю И и принес то, что ему велели. Когда он увидел бамбуковые дощечки, то удивился, заметив, что их было больше десяти разного размера. Следуя указаниям Фэй Ю, Лю И разложил все лекарственные травы на бамбуковые дощечки вокруг Сяо Бая.

– Травы еще не перебирались после сбора, – сказал Фэй Ю и протянул Сяо Баю сито. – Просей их дважды, пожалуйста.

– Ой, это просто! – Мальчик засучил рукава и собрался немедленно приступить к делу.

– Подожди, я еще не закончил. Во-первых, после просеивания не должно остаться ни одной травинки. Во-вторых, здесь пять цветов, их надо четко разделить: черный с черным, белый с белым… Смотри не перепутай.

– Немного хлопотно, но я справлюсь.

– После того как разделишь по цвету, взвесь их с помощью гирь. Оставь лекарства каждого цвета по весу трех монет, не больше.

– А остальные?

– Можешь забрать с собой во дворец и не спеша изучить.

– Здорово, а то в последнее время за лекарями во дворце начали строже следить, и лекарств для изучения мало.

– Как все будет сделано, сходи в кабинет, и занеси все эти травы в справочник, и зарисуй. Если ошибешься, то все пропало.

Сяо Бай уселся под навес из глициний и приступил к работе: просеивание, разделение по цветам, взвешивание всего того, что Фэй Ю добыл на горе Фуюй. Задание увлекло его на несколько часов, солнце уже село. Все это время Фэй Ю медитировал, прикрыв глаза, а Лю И разжигал на крыльце печь, чтобы подогреть лекарство, зевая и обмахиваясь веером.

– Готово. – Сяо Бай взвесил последний пучок травы с дощечки, потянулся и хлопнул в ладоши.

– Как ты?

– Я представлял все иначе. Например, на этой дощечке лекарство очень напоминает обычную траву. Очень трудно их различить, когда все это пятицветье лежит вместе. Взвешивать еще сложнее – если быть невнимательным, то получится больше или меньше.

– Раз ты закончил, давай уберем, – сказал Фэй Ю и позвал Лю И – Скажи Хуан Няо, пусть подает ужин.

– Да, извините, господин, здесь оставшиеся лекарственные травы…

– Отдай все Сяо Баю и даже не думай требовать с него оплату.

– Я не посмею. – Слуга скрестил руки на груди и отступил.

– А ты проверять не будешь? – не удержался от вопроса Сяо Бай.

– Уже проверил.

– Когда ты успел?

– Думаешь, если я закрыл глаза, то не заметил, внимателен ты или нет? Ты проделал хорошую работу, на дощечках ни единой лишней соринки, все разложено по цветам и отвешено на три монетки, не больше и не меньше.

– И сейчас ты дашь мне лекарство?

– Какое еще лекарство?

– Чтобы я его выпил и вспомнил все, что было после встречи со странной сорокой, не так ли? – с некой надеждой уточнил Сяо Бай.

– Я такого не говорил, – поднял на него сонный взгляд Фэй Ю.

– Ну, Фэй Ю… – забеспокоился Сяо Бай.

– Эти лекарства нужны не для принятия, а для того, чтобы ты научился их сортировать. Разве ты не к этому стремился?

– Я готов учиться у тебя до конца своей жизни, но разве ты не говорил, что есть какой-то способ вспомнить?

– Ах да… – неторопливо произнес Фэй Ю. – Способ есть, но я не знаю, возможно ли это.

– Пожалуйста, скажи мне! Я все сделаю!

– Если ты поймаешь ту сороку, то естественно все вспомнишь.

– Хорошо! – тут же вскочил Сяо Бай.

– Куда ты собрался?

– Ловить сороку, – просто ответил мальчик.

– О, так ты знаешь, где она? – Фэй Ю не удержался от смешка, однако выражение его лица не изменилось.

– О! – Сяо Бай пригладил свои волосы. – Об этом я не подумал, мне казалось, она может быть все еще во дворцовом саду.

– Необязательно. Тебе приснилось, что она в этом саду, но, возможно, у нее есть где-то гнездо, так что найти ее будет непросто.

– Спасибо за подсказку!

– Я не божество, в мире столько всего, откуда мне… все знать, – покачал головой Фэй Ю. – Эй, что случилось с Хуан Няо? Еда давно должна быть готова!

– Идем-идем! – раздались голоса из кухни.

Лю И принес столик, Сяо Бай и Фэй Ю сели друг напротив друга, а Хуан Няо расставляла блюда, чашки и палочки для еды. Яства выставлялись один за другим, но они отличались по приготовлению и ингредиентам от тех, что она готовила осенью и зимой. Лю И растопил печь, а девочка поставила на нее заранее подготовленный бронзовый треножник[12].

– Для чего это? – поинтересовался Сяо Бай.

– Молодой господин, пришла весна, и господин должен съесть кашу из семи

Перейти на страницу:

Гу Щу читать все книги автора по порядку

Гу Щу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Перья сороки отзывы

Отзывы читателей о книге Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Перья сороки, автор: Гу Щу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*