Kniga-Online.club

Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665

Читать бесплатно Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Аст, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Мы друзья, помнишь? — раздался издалека голос восемнадцатилетнего Малкольма. — Это значит, что ты никогда, ни в коем случае не будешь делать мне больно, а я не буду делать больно тебе».Между ними снова блеснул брелок.

Чарльз глубоко вздохнул, и Джейн чуть не расплакалась от облегчения, когда мужчина выудил из кармана штанов маленький серебристый овал.

— Мы с тобой друзья, а потому ты никогда не сделаешь мне больно — правда, Чарльз? Знаешь, прямо сейчас мне очень нужна твоя помощь. Давай мы сходим в мою комнату, и я подарю тебе что угодно в знак нашей дружбы — ну, как Малкольм. Хочешь?

Он смерил ее злобным взглядом и зашаркал к двери.

— Стой! Чарльз, стой! — придушенно пискнула Джейн. Тот вздрогнул, но так и не открыл дверь. — Видишь, меня привязали. Мне очень нужна твоя помощь. Ты можешь развязать эти узлы? Иначе… иначе я не смогу отдать тебе твой подарок.

Девушка чуть было не сболтнула «Иначе я не смогу отсюда убраться», но в последний момент сообразила, что в глазах Чарльза это не такая уж большая проблема. Затем Джейн снова внушила ему воспоминание о брелоке, оборвав картинку незадолго до того, как он укусил Малкольма.

К счастью, Чарльз проникся последней идеей. По крайней мере, он с готовностью вернулся к кровати. Тугие узлы были завязаны в самых невообразимых комбинациях, явно слишком сложных для понимания мужчины, но Джейн аккуратно направила его мысли — и через несколько минут уже с облегчением потирала ноющие запястья и лодыжки.

— Хорошо, — выдохнула она и повела его к двери. Замок оказался простым и легко поддался даже ее слабой магии, открывшись, будто по собственной воле.

Через секунду девушка была на свободе. Если, конечно, это можно было назвать свободой.

Глава 46

Джейн приложила ухо к двери, но в коридоре царила тишина, и девушка невольно порадовалась, что Линн не осталась послушать шоу. Она как можно осторожнее толкнула дверь — и все же чуть не подпрыгнула, когда та издала еле слышный скрип. В тишине, заполненной ее страхами, каждый писк казался истошным воплем. Однако Джейн так и не услышала ни шагов, ни голосов — и рассудила, что произведенный шум существовал по большей части в ее воображении.

Джейн направила Чарльза перед собой — на тот случай, если они кого-нибудь встретят, и ей придется срочно спасаться бегством. К счастью, они без происшествий добрались до ее спальни. Девушка закрыла дверь и чуть не бегом бросилась в гардеробную. Удача не могла сопутствовать ей вечно, а из спальни был только один выход. Следовало торопиться, пока Дораны не загнали ее в угол. Девушка быстро натянула тренч в стиле милитари от Burberry и отыскала на полке компактную сумку с самыми необходимыми вещами, которую планировала взять вечером в аэропорт. Вернувшись в комнату, Джейн обнаружила, что Чарльз забрел в ванную и теперь с обожанием созерцает ее увлажняющий крем.

Девушку посетило искушение незаметно выскользнуть из комнаты, но совесть подсказала ей лучшее решение.

— Чарльз, — шепнула она, и голова мужчины повернулась, точно на шарнире. — Помнишь, что я говорила насчет подарка? Возьми любую вещь, которая тебе понравится, и возвращайся в свою комнату. Если мама застанет тебя здесь, она очень рассердится, — и Джейн для надежности наводнила его сознание самыми нелестными образами Линн.

Чарльз прошаркал в угол и взял маленькую плюшевую собаку, которую прислал девушке один из музейных поставщиков. Джейн кивнула, и ее сердце сжалось от боли, когда мужчина крепко прижал игрушку к груди.

— Вот так, хорошо. Теперь я выйду, а ты досчитаешь до десяти, хорошо? Досчитай до десяти и отправляйся в свою комнату.

Девушка просканировала его мысли, желая убедиться, что он верно понял указания, и с неудовольствием обнаружила там саму себя, снова привязанную к кровати. Только теперь это была кровать Чарльза, а на Джейн не было ничего, кроме трусиков. Девушка мягко внушила ему другой образ, более согласующийся с ее планами, но тут Чарльз одним прыжком пересек разделяющее их пространство и наотмашь ударил ее по щеке. Джейн отшатнулась. На одутловатом лице Чарльза изобразилось искреннее удовольствие. Девушка поспешно напомнила себе, что не может винить мужчину, — он сам не ведает, что творит.

— До десяти, — твердо напомнила она, потирая горящую кожу, и молча выскользнула из спальни.

Коридор был благословенно пуст, но Джейн показалось, что прошел добрый месяц, прежде чем она добралась до лестницы. Девушка выбрала служебный вход на тот случай, если Гунтер в кои-то веки бодрствует, но все равно перевела дыхание, только когда оказалась на улице.

Окружающее показалось Джейн цветной аппликацией: этот яркий чистый нормальный мир не имел ничего общего с шизофренической оргией, царившей в особняке у нее за спиной. Две полосы шоссе разделял ряд деревьев. На ветвях только-только начали проклевываться почки, и ветер тихо раскачивал голые, но уже предвкушающие весеннее буйство кроны. «Я свободна», — подумала Джейн, но едва ли сумела осознать этот факт. Девушка обхватила себя трясущимися руками, стараясь унять отчаянный стук сердца. Теперь я могу отправиться куда угодно, и они никогда…

— Джейн, — выдохнул ей в ухо знакомый бархатный голос, и она с трудом удержалась от вскрика.

Малкольм.

Девушка обернулась, но мостовая была пуста.

— Джейн, — снова позвал мужчина, и она лихорадочно закрутила головой, пытаясь определить его местонахождение.

«Просто садись в такси и убирайся отсюда!» — вопило ее подсознание, но девушка медлила. Что-то в голосе Малкольма заставило ее насторожиться. Джейн замерла на полпути между массивными каменными ступенями и обочиной, между свободой и опасностью, не в силах принять окончательное решение.

— Нужно найти Джейн, — прошептал Малкольм, и девушка наконец сообразила, что слышит не голос, а мысли жениха.

Это не имеет значения; просто сядь в такси и сматывайся!Но Джейн колебалась, то и дело оглядываясь на резную дверь у себя за спиной. В фойе никого не было, и она все равно заметила бы опасность первой… Наверное.

«Лучше добыть перед побегом всю возможную информацию», — неуверенно объяснила она скептической части своего сознания. На самом деле причина ее нерешительности заключалась в том, что голос Малкольма дрожал от боли и отчаяния, и она хотела просто убедиться… «В безопасности человека, который убил твою бабушку?» — напомнил ей внутренний голос, но Джейн тут же его заглушила. Девушка явственно слышала любовь, по-прежнему сквозящую в мыслях жениха — вернее, мужа. Наконец она торопливо взбежала по крыльцу и, не касаясь парадной двери, осторожно проникла в сознание Малкольма.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Габриэлла Пирс читать все книги автора по порядку

Габриэлла Пирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Парк-авеню 665 отзывы

Отзывы читателей о книге Парк-авеню 665, автор: Габриэлла Пирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*