Kniga-Online.club

Лорел Гамильтон - Пляска смерти

Читать бесплатно Лорел Гамильтон - Пляска смерти. Жанр: Ужасы и Мистика издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сними свой халат, я хочу обнять тебя — голую и теплую.

Я хотела того же — и вряд ли могла бы придумать что-нибудь лучше, но все еще колебалась. Руку его я взяла, но халат не начала снимать и на кровать не полезла.

Мика подошел ко мне сзади, обнял и прижался. Я повернулась, тихо ахнув:

— Ты голый!

Он озадаченно наморщил лоб:

— Мы же всегда спим голые.

Я покачала головой:

— Но… — И тут я поняла, что мне не так. До сих пор я типа знала, что у Жан-Клода бывали любовники. В смысле, знала, что они с Ашером и Джулианной были истинным ménage à trois. Но это были воспоминания и теория. До сего дня это все не было фактом.

Я попыталась вложить это в слова.

— Я знала — в теории, — что ты любишь и мужчин, и женщин, — сказала я, глядя на Жан-Клода. Он был совершенно недвижен. Казалось, мигни — и он исчезнет.

— Но теперь ты знаешь на практике и думаешь обо мне хуже, — сказал он голосом таким же невыразительным, как его лицо.

— Нет, не хуже, но… — Я попыталась начать снова. — В колледже у меня была девушка… то есть подруга… то есть девушка, которая была просто подругой. Мы с нею вместе ходили по магазинам, ночевали друг у друга. Я при ней спокойно раздевалась, поскольку она девушка. А ближе к выпуску она мне сказала, что она гомосексуальна. Мы остались друзьями, но для меня она перешла в категорию парней. Не станешь же раздеваться перед человеком, для которого ты — возможный объект секса. Или спать с таким… да ну, черт побери! — Я посмотрела на Мику. — А тебе не дико сейчас будет спать голым рядом с ним?

Мика рассмеялся:

— Ты сильнее стала тревожиться о моей добродетели?

Я нахмурилась:

— Нет, я… — Я толкнула его так, что он пошатнулся. — Да ну тебя!

Но я начала улыбаться, а это значило обычно, что спор я проиграла. Впрочем, я не уверена, что здесь был спор.

— Никак не умаляя привлекательности твоего Нимир-Раджа, ma petite, я все же думаю, что сумею сдержаться.

Едва заметный намек на веселье был на лице Жан-Клода.

Я посмотрела на Натэниела, который старался не расплыться в улыбке. Еще чуть-чуть — и все будут надо мной смеяться, а я такого не люблю.

— А ну прекратите, все!

— Что прекратить? — спросил Натэниел сдавленным голосом, и в глазах его прыгали чертики сдерживаемого смеха.

— Не смейте надо мной ржать!

— Ты подумала, что я, впервые за многие годы отведав мужчину, теперь буду зверем на всех бросаться?

Непроницаемость уплывала с лица Жан-Клода, в глазах появлялось веселье, подергивались уголки рта.

— Нет, — ответила я, сама слыша мрачность своего голоса.

— Ты думала, что мы с Натэниелом будем вести себя теперь при Жан-Клоде более застенчиво, повидав его с Огюстином?

У Мики тоже уголки рта подергивались.

Я мрачно посмотрела на них на всех:

— Может, и так.

— Анита… — Мике пришлось прерваться и подавить улыбку, грозившую вырваться на свободу. — Анита, — снова начал он, — ты помнишь, когда я пришел к тебе, я думал, мне придется отдаваться Жан-Клоду. Вся община вампиров и оборотней считала, что ты, Ричард и Жан-Клод — истинный ménage à trois. И я эту возможность учел еще до того, как просил тебя сделать меня твоим Нимир-Раджем.

Я посмотрела на него серьезно:

— И это тебя не отвращало?

— Нет. Я мужчинами не интересуюсь, но у меня нет тех заморочек, что есть у тебя с Ричардом.

— Ты меня с ним не сравнивай, — сказала я, готовая разозлиться.

— Если бы рядом с тобой спала другая женщина и была голая, у тебя были бы те же проблемы, что и у него.

— С женщинами-леопардами я спала в одной постели.

— Но ни ты, ни они не были голыми, — напомнил он.

Я стала было спорить — и остановилась. Может, он прав?

— Ну… не знаю, я… я могла бы спать голой — если только спать — с другой женщиной. Не думаю, что мне бы понравилось. Я бы предпочла спать между двух мужчин.

— И это хорошо, — сказал он, — но если бы точно знала, что та женщина видит в тебе потенциального партнера, ты бы по-другому к ней отнеслась.

— Ага. Она бы попала в категорию мальчиков.

— Если рассуждать, как ты, мы с Натэниелом тоже должны переложить Жан-Клода в другой ящик?

Я подумала над ответом и кивнула.

Он улыбнулся:

— Анита, увидеть Огги с Жан-Клодом — это не было для меня первым признаком, что Жан-Клод любит мужчин.

Я посмотрела на одного, на другого.

— Я чего-то не заметила?

— Не того, о чем ты думаешь, ma petite. — Жан-Клод устроился на углу кровати поудобнее, прислонившись к спинке изножья, подтянул колени к груди и обнял их. — Я никого из твоих котов не соблазнял у тебя за спиной.

Я так вообще-то не думала, но…

— О чем тогда говорит Мика?

— Анита, — вмешался Натэниел, — в следующий раз, когда Жан-Клод будет кормиться от нас или Ашер от меня, смотри внимательней. И не придется задавать вопросов.

— Ребята, я же в этот момент была с вами в постели. Чего я не увидела?

Они переглянулись.

— Хватит переглядываться, говорите прямо!

— Ты сказала, что устала сегодня, — сказал Мика. — Я думаю, тебе не хочется знать, иначе не пришлось бы спрашивать.

— Чего я не хочу знать?

Снова те же переглядки.

— Хватит! — сказала я, подавив желание топнуть ногой.

— Давай мы собьемся в кучу, ma petite. Будем тебя обнимать, создадим тебе уют, который нам всем сегодня нужен. Ночь выпала трудная — во многих смыслах удачная, но трудная. И ты устала.

Я действительно устала, но прилив злости и смущения прогнал усталость.

— Да, я устала и хочу только заползти в кровать и чтобы вы меня обнимали. Но черт побери, вы все так переглядываетесь, будто в комнате слон, а я его не вижу.

Из угла раздался голос Клодии — она и остальные телохранители стояли там тихо-тихо. Мы были близки к тому, чтобы выставить их отсюда… Ладно, я была к этому близка.

— Кажется, я сообразила, — сказала она.

— Тогда выкладывай, — буркнула я.

— Жан-Клод питается от мужчин так же, как от женщин. А почти все вампиры все-таки различают их. Гетеросексуальные вампиры предпочитают жертв противоположного пола. Гомосексуальные — того же. А Жан-Клод не различает. Понимаешь?

— А когда ты видела, чтобы он питался от других женщин?

— Ага, — сказала Клодия, — и вот именно поэтому он не питается от женщин, кроме как на публике, в клубах. Ты бы ревновала, если бы он принимал их наедине, а к мужчинам ты не ревнуешь. Ты не видишь в них конкурентов за сексуальное внимание Жан-Клода.

У меня голова начинала болеть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пляска смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Пляска смерти, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*