Стивен Кинг - Бессонница
– Я кое-что знаю, – сказал Ральф. – И если ты обещаешь не убивать меня, я и тебе скажу.
– Что? – спросил человек с растрепанными волосами. – Бля, да что ты вообще можешь знать, скунс вонючий?
Что может знать старый вонючий скунс типа меня? – спросил себя Ральф, и ответ пришел сразу, появился в сознании, как три выигрышные семерки в окошке игрового автомата. Он заставил себя наклониться к кошмарной зеленой массе, окунулся в облако отвратительной вони, исходившей изо рта этого человека, и одновременно достал из кармана баллончик, сжал его в руке и положил указательный палец на кнопку.
– Я знаю, кто такой Кровавый Царь, – сказал он.
Взгляд за грязными толстыми стеклами очков в роговой оправе был не просто удивленным, он был совершенно ошеломленным – и человек с растрепанными волосами слегка отшатнулся. Ральф подобрался. Это был его шанс – скорее всего единственный шанс, – и он им воспользовался: наклонился вправо и соскользнул со стула на пол. Он ударился затылком о плитку, которой был выложен пол, но боль показалась ему очень далекой, и он предпочел ее не замечать, к тому же по сравнению с болью от ударов ножом она была просто ничтожной.
Человек с растрепанными волосами пронзительно закричал – в его крике явственно слышалась смесь ярости и смирения, как будто такие повороты судьбы стали для него уже привычными. Он перегнулся через стул, на котором минутой раньше сидел Ральф; его перекошенное лицо нависло над Ральфом, глаза были похожи на двух странных мерцающих рыбин, живущих в самых глубинах моря. Ральф поднял баллончик, и только тогда до него дошло, что о не проверил, в какую сторону тот направлен – вполне могло получиться, что сейчас он залепит себе в лицо неслабую порцию «Телохранителя».
Но у него уже не было времени об этом думать, да и что-то менять было уже поздно.
Он нажал на кнопку в тот момент, когда человек с растрепанными волосами занес над ним нож. Его лицо покрылось мелкими прозрачными капельками, очень похожими на капли из аэрозоля с освежителем воздуха – сосновый аромат, который стоял у Ральфа в туалете. Стекла очков запотели.
Результат был мгновенным, и Ральф не мог желать большего. Человек с растрепанными волосами закричал от боли, выронил нож (он упал Ральфу на правое колено) и схватился за лицо, сбивая очки. Они упали на стол. В то же время его полупрозрачная и какая-то маслянистая аура на миг осветилась ярко-красной вспышкой и исчезла – во всяком случае, Ральф ее больше не видел.
– Я ослеп, – закричал человек тонким пронзительным голосом. – Я ослеп, я ослеп.
– Нет, – сказал Ральф, с трудом поднимаясь на ноги. – Ты просто…
Человек с растрепанными волосами опять закричал и упал на пол. Он катался по полу, закрыв лицо руками, как маленький ребенок, которому защемило руку дверью. Сквозь растопыренные пальцы Ральф видел его щеки; они стали ярко-красными.
Ральф сказал себе, что надо бы выбираться отсюда, пока этот парень не пришел в себя, он ненормальный и опасный, как взбешенная кобра, но он был слишком испуган и смущен тем, что сделал, для того чтобы воспользоваться этим воистину мудрым советом. Мысль о том, что это был единственный способ спасти свою жизнь, казалась какой-то далекой и нереальной. Он наклонился и тронул мужчину за локоть. Но псих откатился в сторону и принялся стучать ногами по полу, как капризный ребенок.
– Ах ты сукин сын! – выкрикнул он. – Ты в меня чем-то выстрелил! – А потом совсем невероятную вещь: – Я тебя по судам затаскаю!
– Но для начала тебе придется объяснить, откуда у тебя нож и зачем ты им тыкал в меня, – сказал Ральф. Он потянулся было за ножом, который лежал на полу, но потом передумал. Лучше не оставлять на ноже своих отпечатков пальцев. Когда он выпрямился, у него вдруг закружилась голова, и стук дождя за окном стал каким-то глухим и далеким. Ральф оттолкнул нож подальше, потом поднялся на ноги – ему пришлось вцепиться обеими руками в спинку стула, чтобы не упасть. В голове прояснилось. Он слышал чьи-то приближающиеся шаги и бормочущие голоса.
Ага, вот теперь вы пришли, устало подумал Ральф. Очень вовремя. А где вы были три минуты назад, когда этот парень собирался проткнуть мне легкое, как воздушный шарик.
В дверях читального зала появился Майк Хэнлон – стройный моложавый мужчина, который выглядел лет на тридцать, несмотря на седые волосы. У него за спиной совсем молоденький паренек, наверное, помощник Майка, а у него за спиной маячили еще четверо-пятеро зевак, очевидно, посетители из других залов.
– Мистер Робертс! – воскликнул Майк – Господи, вы ранены?
– Я в порядке, а вот ему действительно нехорошо, – сказал Ральф, указав глазами на человека, все еще катавшегося по полу. А потом он взглянул на себя и понял, что с ним все совсем не в порядке. Пиджак распахнулся, и стало видно, что на рубашке слева расплылось большое красное пятно, по форме напоминающее слезу. Оно начиналось под мышкой и кончалось у самого пояса. – Вот дерьмо, – тихо проговорил он и сел на стул. При этом он случайно толкнул локтем очки в роговой оправе, и они отлетели на дальний край стола. Капельки, осевшие на стеклах, были похожи на бельма, затянутые катарактой.
– Он выстрелил в меня кислотой! – завопил человек на полу. – Я ничего не вижу, у меня слезает кожа! Я чувствую, как она слезает!
Майк мельком взглянул на человека на полу, потом сел на стул рядом с Ральфом.
– Что случилось?
– Это была никакая не кислота. – Ральф показал Майку баллончик с «Телохранителем» и поставил его на стол рядом книгой. – Женщина, которая мне его дала, сказала, что это не очень сильный газ. От него просто щиплет глаза и тошнит…
– Да мне плевать, что там с ним, – нетерпеливо перебил его Майк. – Если у него хватает сил так орать, то скорее всего в ближайшие три минуты он не умрет. Я за вас беспокоюсь, мистер Робертс. Он глубоко вас пырнул?
– Ну, если честно, он меня даже не ранил, – сказал Ральф. – Просто кольнул пару раз. Вот этим ножом. – Он показал на нож, так и лежащий на полу. При взгляде на окровавленное лезвие ему снова стало нехорошо. Как будто по нему проехался поезд из мягких подушек. Конечно, сравнение дурацкое, но Ральф сейчас не был предрасположен к красивым метафорам.
Помощник библиотекаря опасливо покосился на человека на полу.
– Ого, – сказал он. – Да мы его знаем, Майк… это Чарли Пикеринг.
– Тудыть твою налево, – сказал Майк – Но почему-то я не удивлен, вот с чего бы это? – Он посмотрел на паренька и вздохнул. – Позвони-ка в полицию, Джастин. Похоже, у нас тут ЧП.
5– У меня будут какие-то неприятности за применение этой штуки? – спросил Ральф, указав глазами на один из закрытых пластиковых пакетов на захламленном столе в кабинете Майка Хэнлона, на котором была наклеена желтая карточка: ВЕЩЕСТВЕННОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО Баллончик с газом, ДАТА 10.03.93 и МЕСТО Публичная библиотека Дерри.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});