Ночное шоу - Ричард Карл Лаймон
- Как-то так.
Она улыбнулась ему.
- Ты подлец, Джек Сомерс.
- Тот, кто действует украдкой, того украдкой и накроют.
- Знаешь, ты мог рассказать мне о своем плане.
- И испортить сюрприз?
- Я была бы не против.
С улыбкой он погладил ее затылок.
– На самом деле мне действительно нужно попасть в свою квартиру.
- Еще одна проверка: появится Тони или нет?
- Думаю, что он усвоил урок. Но лучше поедем со мной.
* * *- Что за дела?
- Что-то не так? – спросила Дэни.
Он смотрел на серый "Mерседес", припаркованный перед его домом.
- Ого!
- Что такое? – спросила Дэни.
- Машина Марго.
- О, нет!
Он припарковал "Mустанг" к обочине.
- Я так понял, что она не поверила мне.
- Может мне лучше будет подождать здесь?
Джек улыбнулся ей.
- Боишься?
- Я не думаю, что она накинется на меня.
- Ну, тогда вперед.
- Я не знаю, Джек.
- Предупреждаю, она может иметь виды на мое тело. Подумай о том, как защитить свои интересы.
- Ну... - Дэни пожала плечами и вылезла из машины.
Джек взял ее за руку.
– Не волнуйся.
- Конечно!
Когда они поднимались по лестнице на второй этаж, волнение Дэни возрастало. Даже живот заболел. Сердце колотилось в груди. Рука вспотела в ладони Джека.
- Даже и не знаю, - прошептала она.
- Никогда не видел хорошей девчачьей драки.
- Великолепно.
- Я не позволю ей навредить тебе.
- Забавно. Но я подозреваю, что Марго внутри не будет.
- На самом деле, я должен был забрать ключ от своей квартиры у нее. Надеюсь, что она не разнесла там все.
Он вставил ключ в замок, повернул его, и слегка приоткрыл дверь, взглянув в щель.
- Боже мой, - пробормотал он. – Марго!
Затем он резко распахнул дверь.
Дэни увидела обнаженную женщину и быстро отвернулась.
- Я буду ждать тебя в машине, - сказала она.
Джек схватил ее за руку.
- О нет, не делай этого.
* * *- Ты подлец.
- Я знаю, - сказал он ухмыляясь.
Джек потягивал "Mаргариту".
Дэни приподнялась с кресла и передвинула его немного подальше от солнечного света, исходящего от бассейна. Затем снова села напротив Джека.
- Ты все еще любишь меня? – спросил он.
- Ты так чертовски доволен собой.
- Должен признать, да.
Она лизнула соленый бокал и сделала глоток.
- Ты действительно провел меня.
- Весьма сожалею об этом.
- Сожалеешь?
- Простишь меня?
- Я подумаю.
Поставив стакан в сторону, Джек рухнул со стула и встал перед Дэни на колени.
- О, пожалуйста. Я смиряюсь перед тобой.
- Я не знаю.
Он прижался лбом к коленям девушки, его руки двинулись вверх по ее бедрам.
- Что ты делаешь?
- Наказываю себя.
- Ощущается это совсем по другому.
- Это более подло, - сказал он и развязал шнурки ее бикини.
Дэни вылила свою "Mаргариту" ему на голову.
Он вздрогнул и съежился, затем поднял мокрое лицо с ухмылкой.
- Значит, мы квиты?
Она пригладила мокрые волосы.
– На самом деле, ты очень заботлив, но делаешь это извращенным способом.
- Я знаю.
- Так, я отблагодарил тебя?
- Еще нет.
- Напомни мне быть благодарным после обеда.
Они съели свиные отбивные и рис при свете свеч в столовой. А когда закончили, то Джек напомнил Дэни о прошедшем разговоре.
Каждый нес свечку по темному коридору в спальню, и поставили их рядом на комод. Зеркало красиво отражало пламя.
Дэни повернулась к Джеку. Она ласкала его грудь, руками обследуя мягкий ворс волос. Он развязал все оставшиеся ниточки ее бикини, и оно соскользнуло с тела девушки.
Она вздрогнула, когда Джек коснулся сосков ее груди, издала стон предвкушения, когда его пальцы скользнули по телу к бедрам. Дэни была полностью голой. Большая и теплая рука сжала ее ягодицы, другая рука легла на внутреннюю поверхность бедра. Словно легкий ветерок тронул волоски промежности девушки. Джек теребил пальцами ее влажный клитор. Извиваясь, Дэни потянулась к его штанам. Рука ее любовника в это время скользнула вверх, оставив мокрый след смазки на ее животе. Плавки Джека были спущены до щиколоток. И она поцеловала кончик его твердого пениса. Губы девушки распределились по головке члена, затем она втянула ее глубоко в рот.
Дэни лежала на кровати рядом с Джеком, затаив дыхание. Язык Джека проникал вглубь между складок ее вагины, таранил ее, словно член. Через некоторое время его рот оторвался от нее.
Стоя на коленях над ней, он лизнул сосок ее груди, сжал его губами, скользнул рукой вниз – между ее ног. Пальцем он вошел в нее и стал двигать им внутри.
Раздался звонок в дверь.
Джек застонал.
- Замечательно, - пробормотала Дэни.
В дверь позвонили снова.
Рот парня оторвался от ее груди. Дэни схватила его за руку, чтобы остановить от ухода.
- Не обращай на это внимание, - сказала Дэни.
Они не двигались и ждали, чтобы в дверь перестали звонить.
Но дребезжание звонка не прекращалось.
- Настойчивый ублюдок, - сказала Дэни.
- Посмотрю кто это.
-