Лана Синявская - Фиалки для ведьмы
– Да никогда! – запальчиво воскликнула Нурия.
Макс развел руками, давая понять, что все пришло к логическому концу.
– И все же, история с головой мне непонятна, – продолжал Макс гнуть свою линию. – Старуха исчезла задолго до появления в городе профессора. Как она могла назначить ему встречу?
– Это ее надо спросить, – усмехнулась Анна.
– Ты сама говорила, что ей девяносто лет. Подумай, хватило бы у такой древней старухи сил, чтобы отпилить у трупа голову? Да и вообще: зачем ей его голова. Допустим даже, что профессор чем-то обидел ее, неважно чем. Так он же умер! Зачем ей забирать голову и прятать ее в подвале?
– На память, – мрачно пошутила Анна, вынужденная согласиться, что в словах Макса есть доля истины.
– Ладно, ты меня не убедила, но оставим пока это.
– Как это оставим? – возмутилась Нурия. – Нужно немедленно убрать голову из холодильника! Лелька может на нее наткнуться, да и вообще, что у меня в доме – морг?
– Кстати, о морге. Молодец, Нури! Тело профессора лежало в морге, когда случилась эта неприятность, верно?
– Ты намекаешь, что надо поговорить с охранником морга? – догадалась Анна, удивляясь, как ей самой не пришло в голову такое простое решение.
– Именно.
– А куда вы денете голову? И, главное, когда? – не отступала Нурия.
Макс пожал плечами:
– Голову надо вернуть законному владельцу.
– Трупу, что ли? – вытаращилась на него Анна. – Так его же похоронили!
– Нет, я имел в виду жену. Ты же говорила, что она наняла тебя для расследования? Ты выполнила ее задание, остается только предъявить ей свою находку.
– Может, лучше в полицию? – предложила Нурия, поеживаясь.
– Это должна решать Абигейл. Захочет сообщить – сообщит. И еще. Мне кажется, что лучше не ставить полицию в известность о том, где и как обнаружили голову, – заявила Аня.
– А как же объяснить ее появление? – засомневалась Нурия.
– Никак! Скажем, что подбросили на крыльцо. Пусть ищут.
– Как же, найдут они, если ее у них из-под носа украли, – хмыкнул Макс.
Анна не разделяла его веселья. Ей вдруг припомнилось, как несколько дней назад кто-то устроил в доме Нурии черт-те что. Тогда они не знали, что искали злоумышленники, но теперь ей стало казаться, что охотились они за этой самой головой. А если искали, значит, думали, что она спрятана именно здесь. Так что можно, конечно, попытаться скрыть от полиции информацию о находке. Но в том случае, если о ней осведомлен кто-то еще, вся затея становится бессмысленной. Кто может сказать, какие цели преследуют неизвестные? И почему к этой несчастной мертвой голове проявляют такой повышенный интерес?
* * *Абигейл, с которой Анна встретилась по предварительной договоренности рано утром, выслушала страшную новость с достоинством. Тщательно упакованную в переносной холодильник голову Анна передала ей из рук в руки и спросила, как Аби намеревается поступить дальше.
– Не знаю, – грустно ответила молодая вдова, – все это так страшно, так непонятно. Как вы думаете, если я ничего не сообщу в полицию, это будет очень плохо с моей стороны?
– Вам решать, – уклонилась от ответа Анна.
– Я знаю, – кивнула Аби. – Но мне не хочется говорить с ними об этом. Вы не представляете, что тогда начнется. Можно быть уверенным, что они попытаются представить все таким образом, будто эта ужасная выходка – дело моих рук.
– Если отыщутся настоящие преступники, никто не станет вас обвинять, – попыталась утешить вдову Анна.
– Да кто их будет искать? – вполне разумно возразила Аби. – Погодите! – неожиданно просияла она. – Вы ведь нашли голову, как я вас просила. – Анна предпочла умолчать о том, что произошло это практически случайно, но легкий румянец покрыл ее щеки. – Вы справитесь, я уверена! А я пока сохраню бедного Шона. – Она ласково погладила пластиковую крышку контейнера, и Анну слегка передернуло от этого жеста.
– Справлюсь – с чем? – осторожно спросила она.
– Ну, с поиском преступников, разумеется.
– Понимаете, у меня нет ни единой зацепки, – мялась Анна, которой вовсе не хотелось брать на себя такую ответственность. – Ничего такого, что бы могло помочь в поисках…
– Кое-что у вас будет, – хитро улыбнулась Абигейл.
Анна подавила тяжелый вздох.
– Помните, вы спрашивали у меня, чем занимался Шон в последнее время? – зачастила Аби, не замечая унылого выражения лица своей собеседницы. – Так вот! Я это узнала! Здорово, правда?
– Да, – снова вздохнула Аня, чувствуя, что вряд ли это ей пригодится. – Здоровее не бывает.
Аби несколько озадачил такой пессимизм, но она решила не сдаваться и торжественно сообщила:
– Он занимался неким Клаусом Гудденом! Вы случайно не знаете, кто это?
– И это вы меня спрашиваете? – удивилась Аня. – А разве ваш муж…
– Нет. У него на этот счет никаких записей.
– Но как же вы решили, что этот человек всерьез интересовал профессора?
– А я наблюдательная, – хихикнула вдова, гордясь собой сверх всякой меры. – Я давно заметила, что Шон очень скрытен, особенно в отношении своих исследований. Но у него, как у всякого ученого, были свои слабости. Они, ученые то есть, такие рассеянные. Шон не исключение. Так вот, когда он чем-либо увлекался, то начинал чертить это слово на полях книг, на черновиках, на салфетках – короче, на всем, что попадалось ему под руку. Наверное, это помогало ему сосредоточиться. Помня об этом, я внимательно осмотрела все его последние бумаги и обнаружила, что он то и дело писал на них это имя – Клаус Гудден.
Информация Аби была, хоть и интересной, но настолько расплывчатой, что вряд ли могла принести хоть какую-то пользу. Этот Гудден мог оказаться кем угодно – от старого приятеля или коллеги до исторического персонажа, жившего в каменном веке. Но Аня не посмела огорчать Аби отказом. В конце концов, девушка была не слишком требовательным клиентом и, в случае неудачи, не стала бы приставать с ножом к горлу. Макс, ждавший Анну в машине, выслушал новость, но на лице его не отразилось никаких эмоций, из чего Аня заключила, что его мнение совпадает с ее собственным, а именно – информация ни на шаг не приближает их к разгадке.
Следующие несколько часов они провели в клинике. Ники так радовался появлению Макса, что Аня даже немного заревновала. Утешало лишь то, что Ники не расставался с ее подарком – медвежонком – ни на минуту.
Глава 22
Анна не теряла надежды отыскать владелицу бархатной сумочки, но им с Максом опять не повезло: возле музея, мимо которого они специально проехали на обратном пути, старушки не оказалось. Мысль о том, что можно попытаться порасспросить местных жителей, показав им редкую вещицу, конечно, посещала ее, но Анна не спешила с этим, подозревая, что результатом окажутся лишь новые слухи и подозрения, а подобного добра хватало и так. Анна не могла не заметить, что после появления Макса, вся их компания стала объектом пристального внимания обывателей. Она то и дело ловила на себе любопытные взгляды, что нисколько ее не радовало.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});