Пол Хьюсон - Сувенир
Он осторожно вернул камень на место. Шон украдкой взглянул на Энджелу. Та, как загипнотизированная, неподвижно смотрела на камень. Джерри повернулся, чтобы уйти.
— Я рад, что вам его вернули после катастрофы. И что с фильмом все вышло так удачно, честное слово.
Джерри взял с дивана свой пиджак и направился к двери. Шон вышел следом. Энджела не двинулась с места.
Когда парой минут позже Шон вернулся, она стояла все там же. Забрав поднос с кружками, он с любопытством взглянул на нее и пошел на кухню.
— Почему ты не вышла попрощаться? — спросил он, проходя мимо соседней комнаты.
— Извини. Вышло грубо?
— Просто странно. Вот и все.
— Я задумалась.
Он вернулся с «Глоуб», раскрытой на разделе «Досуг», занятый просмотром киноафиши.
— Как насчет «Китайского синдрома» сегодня вечером?
Вдали заворчал гром.
Энджела подошла к окну и присмотрелась к хмурому небу. Теперь оно почернело от грозовых туч.
— Это ты положил камень обратно ко мне в сумку, правда? — сказала она.
Шон не отрывался от газеты.
— Что?
— Я сказала, это ты положил камень обратно ко мне в сумку?
Наконец он, сбитый с толку, поднял голову.
— Прости. Я не уловил.
— В Дублине. После того, как я его выбросила. Ты опять положил его ко мне в сумку.
— Конечно, нет.
Ветви деревьев за окном зашевелились, растревоженные ветром. Интересно, подумала Энджела, скоро ли грянет гроза.
Шон снова вернулся к газете.
— Если мы поедим в течение часа, то успеем на сеанс к половине девятого и вернемся домой до полуночи, — сказал он.
Энджела обернулась и посмотрела на камень.
— Джерри сказал, что в тот вечер забрал его с собой.
— Он сказал, что думал, будто забрал его, — откликнулся Шон, не поднимая глаз.
— Думал?
— Ну, он же явно не сделал этого, правда? Если помнишь, он тогда здорово набрался. А потом, ты же видишь, что у него теперь с памятью.
Молчание.
Внезапно осознав странное настроение Энджелы, Шон отложил газету.
— Что ты пытаешься сказать, Энджи?
Она закусила губу и прошептала:
— Не знаю. Точно не знаю. — Она на мгновение задумалась, потом заставила себя раскрыть рот и сказать: — Нет, знаю. Он все время возвращается. Камень все время возвращается.
И пристально взглянула в непонимающие глаза Шона.
— В Ирландии я его выбросила. А когда проходила таможню, он опять оказался в моей сумке. В тот вечер, когда мы устроили вечеринку, Джерри с Фионой забрали его с собой. А позже он снова лежал на полке как ни в чем не бывало.
Теперь уже Шон смотрел на Энджелу с непонятным выражением. Без злости. Странно. Со смесью удивления, сочувствия и тревоги.
— Ты серьезно?
— Конечно, серьезно.
— Ты должна рассказать это Черил. Для ее следующей книги.
— Ты мне не веришь, да?
— Ты серьезно.
— Миссис Салливэн сказала, что это опасный камень.
— Миссис Салливэн?
Энджела кивнула.
— Опасный?
— Ну… приносит несчастье.
— И ты туда же? — Теперь глаза Шона переполняло недоверие.
— Я старалась не соглашаться. Но, по-моему, согласна с ней. Теперь.
— И все потому, что Джерри думает, будто в тот вечер забрал его с собой?
— И поэтому, и из-за того, что с тех пор творилось вокруг нас. Из-за Фионы. Из-за миссис Салливэн. Из-за Перышка.
— И в этом тоже виноват камень?
Энджела кивнула.
— О Господи. — Шон недоуменно покачал головой.
— Ну, признай, Шон. Довольно много смертей для одного дома, разве не так? — настаивала она.
Он весело рассмеялся.
— Совпадение, детка, совпадение. «Длинная рука». Сама знаешь.
— Прости. Можешь называть это, как угодно. Факты все равно остаются фактами.
Шон прочесал пятерней свою шевелюру.
— Ищешь виноватого, так, что ли?
— Козла отпущения?
— И миссис Салливэн подсказала тебе идеальный выход. Камень. — Он ткнул пальцем в сторону каминной полки. — Вот лежит причина всех несчастий.
Энджела поморщилась. Рассудительность Шона приводила ее в ярость.
— Я знаю, что это звучит безумно. Но вдруг она знала что-то, чего не знаем мы? Маккей говорил, что вещи вроде этого камня обычно держали в церквях, под замком, чтобы они не натворили бед.
Шон остро глянул на нее.
— Маккей сказал, что верит в это?
— Нет, — уступила она. — Он сказал, что это народное поверье.
— Как раз для людей вроде миссис Салливэн.
— Господи, ну почему ты всегда настроен так скептически? — Энджела сердито отвернулась, но Шон схватил ее за руку.
— Энджела, прислушайся на минуту к своим словам.
— Я знаю, что это звучит безумно, но ведь и жизнь иногда сплошное безумие!
Она с непреклонным видом уселась в кресло. Шон бросился на диван и некоторое время разглядывал ее, размышляя.
— Ладно, — с вызовом сказал он, — допустим — на секунду! — что сказанное тобой соответствует действительности. Камень приносит несчастье. Тогда почему это не затрагивает нас?
— То есть как — не затрагивает?
— Почему все беды случаются с другими — с Фионой, с миссис Салливэн, с кем угодно, только не с нами?
Энджела подумала, вздохнула.
— Не знаю, — пасмурно проговорила она.
— Если подумать, так мне кажется, что в последние несколько месяцев нам здорово везло. Учитывая все обстоятельства.
— Я знаю.
— Энджи, я не пытаюсь застращать тебя. Мне просто противно смотреть, как ты изводишь себя такой чушью.
— Тогда кто положил этот камень назад в мою сумку?
— Почем я знаю? Может быть, ты сама.
— Я? — Энджела была потрясена.
Он кивнул.
Она вскочила и принялась сердито расхаживать по комнате.
— Ладно, значит, у меня выпадение памяти. Ты на это намекаешь? У меня, у Джерри… у обоих. Или, может, я лунатик? Чем не объяснение, а? А может, это горничная снова незаметно подложила его в мою сумку? Еще какие-нибудь притянутые за уши разумные объяснения?
Шон рассмеялся.
— Отлично, сдаюсь. Камень одержим злым духом.
— Ты веришь в это?
— Конечно, нет. Но ты, видимо, веришь.
Энджела прекратила расхаживать.
— Помоги мне, Шон. Мне страшно, — прошептала она.
Он встал, подошел к ней и обнял — так обнимают испуганного ребенка.
— Если этот камень тебя пугает, избавься от него. — Шон говорил нежно, но решительно. — Я разрешаю. Обещаю тебе, что ничего плохого не случится. Он не вернется. На дворе двадцатый век. Все будет хорошо.
Крепко прижимая Энджелу к себе, Шон поцеловал ее в лоб.
Снова раздался раскат грома, теперь уже ближе.
— Да?
Она кивнула.
Шон выпустил ее руку и снова пошел к своим газетам.
Через несколько минут он отправился в душ, оставив Энджелу одну. Она глядела в золу, на угасающее пламя. Комната была полна теней, в окна ударяли резкие порывы ветра. «Может быть, у меня начинается выпадение памяти, — подумала она. — Может быть, я сама выудила камень из корзины для мусора в Дублине». Ей приходилось читать о раздвоении личности (это называлось «Сибил», так, кажется?), когда половина сознания не ведает, что творит вторая. Может быть, и она была такой. Шизоидным субъектом… так, что ли?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});