Дэниел Истерман - Ночь Седьмой тьмы
– Я спускаюсь, – сказал Рубен. Он был уверен, что эти слова произнес кто-то другой, настолько они противоречили состоянию его мыслей. Больше чем когда-либо ему хотелось повернуться и уйти подальше от этого места.
– Я пойду с тобой, Рубен. – Голос Дэнни звучал странно. От утренней шутливости не осталось и следа. Вместо нее Рубен ощутил первобытный страх.
– О'кей. Тебе придется ползти за мной следом. – Рубен поколебался секунду. – О'Рурк... в моей машине вы найдете еще один фонарь. В багажнике. Будьте добры, принесите его детективу Кохену.
– Слушаюсь, сэр. Сейчас принесу. – О'Рурк был готов сделать все, что угодно, лишь бы выбраться отсюда. Он взял ключи, которые ему протянул Рубен, и повернулся, чтобы идти.
– О'Рурк.
– Да, сэр?
– Пока вы ходите за фонарем, пожалуйста, позвоните в участок и сообщите им, что мы тут обнаружили. Скажите, что нам, возможно, понадобится помощь.
О'Рурк позеленел.
– Вы полагаете, что найдете... что-нибудь еще там внизу, сэр?
Рубен помолчал, потом кивнул:
– Да, полисмен О'Рурк. Именно так я и полагаю.
О'Рурк повернулся и, пошатываясь, вышел из комнаты. Григорович остался. С каждой минутой его мутило все сильнее и сильнее.
В первые минуты никто не произносил ни слова. На каминной полке устало тикали часы. Рубен повернулся и заметил свое отражение, искаженное дешевым зеркалом. Он нервно отвел взгляд. Часы на камине продолжали тикать. Рубен увидел муху, кружившую под самым потолком. Потом еще одну. И еще. Они кружили. Гудели. Садились на стены и потолок. Без всякого предупреждения часы перестали тикать. Внезапно наступившая тишина многократно усилила назойливое гудение.
О'Рурка не было пять минут, хотя им показалось, что он отсутствовал гораздо дольше. Дэнни не поблагодарил его, когда тот протянул ему фонарь.
– Капитан Коннелли сейчас у окружного прокурора, сэр. Я попросил, чтобы ему передали ваши слова.
– Спасибо. Может быть, попозже вы позвоните еще раз. Мы спускаемся в любом случае. Вы остаетесь здесь с Григоровичем. Держите ухо востро. Если один из нас позовет... – Он собирался сказать «Спускайтесь за нами следом», но слова замерли у него на губах. – Немедленно отправляйтесь за помощью, – неуклюже закончил он. – Понятно?
– Да, сэр. – О'Рурк замялся. – Удачи, сэр.
Рубен ничего не ответил. Он отвернулся, потом повернулся к нему снова:
– О'Рурк, вы спросили, по какому поводу окружной прокурор вызвал к себе Коннелли?
– Дежурный сержант сказал, что, по его мнению, это было связано с вашим делом. – Полицейский пожал плечами. – Но это могут быть самые обычные слухи, сэр.
Рубен кивнул. С какой стати Коннелли привлекать к делу окружного прокурора на этой стадии расследования? У них не было ни подозреваемых, ни четкой рабочей версии. Он мысленно пожал плечами и опустился в проем в полу. Дэнни сразу же последовал за ним.
Дыра в стене была с неровными краями, чуть меньше метра в диаметре; ее пробили у самого пола. Рубен опустился перед ней на колени и посветил фонариком внутрь.
– Что там видно, Рубен? – спросил Дэнни. Сам того не замечая, он перешел на шепот.
– Безумие какое-то, – ответил Рубен. – Я вижу ступени. Какая-то старая лестница, проход, выложенный кирпичом. Он выглядит еще старше, чем стены подвала. Все как будто покрыто какой-то плесенью. Древняя паутина, сотни тенет. На некоторых кирпичах мох. Похоже, тут немного влажно.
– Что-нибудь еще видишь?
Рубен покачал головой:
– Нет. Нам надо будет спуститься туда.
– А не следует подождать, пока сюда прибудет Коннелли? Может быть, есть смысл привлечь к этому делу ребят из спецкоманды.
– Дэнни, кто-то должен туда проникнуть. Мы теперь знаем, что там могут оставаться и живые люди.
Мне эта затея не нравится, но я принял решение и стараюсь не думать об этом. Ты можешь остаться здесь, если так для тебя лучше.
Дэнни прикусил губу, качая головой.
– Одного я тебя туда не пушу, Рубен. Я так прикидываю, если ты встретишь там каких-нибудь черепашек-ниндзя, ты ни с кем не станешь делиться своей находкой и всю славу заберешь себе.
Рубен повернулся лицом к другу. Он чувствовал его страх.
– В чем дело, Дэнни? Что тебя так пугает? Серьезно.
Дэнни снова покачал головой:
– Все в порядке, Рубен. Просто это место... у меня от него мурашки по коже. Ладно, давай посмотрим, куда они ведут, эти ступени.
Какое-то мгновение Рубен колебался. Наконец он кивнул:
– Пошли.
Ступени спускались вниз метров на шесть, потом выходили на плоскую поверхность. Стоя на нижней ступеньке, Рубен посветил фонариком вперед. Перед ним убегал вдаль узкий подземный ход. Как и лестница, он был выложен кирпичом, затянут паутиной, древний, без единого лучика света.
Тоннель был узким, но все же достаточно просторным, чтобы человек мог продвигаться по нему без особых затруднений. Рубену придется слегка пригнуться, впрочем же идти по тоннелю, видимо, будет легко. Свод был полукруглым. Стены на ощупь были холодными. Рубен вступил в тоннель и сразу же почувствовал, как стены надвинулись на него. Один Бог знал, сколько им лет и когда здесь в последний раз проходил человек – если предположить, что тоннель действительно был предназначен для людей, а не был просто ответвлением старой канализации или каким-нибудь сточным каналом для магистрального тоннеля Бруклин-Баттери. Кладка могла расшататься за долгие годы; продвигаясь вперед, он мог обрушить ее и оказаться в ловушке. Он заставил себя не думать об этом.
Дэнни протиснулся за ним следом. Им придется идти друг за другом. Рубен медленно двинулся вперед, покачивая фонарем из стороны в сторону в кромешной тьме. Позади себя он слышал приглушенный звук шагов Дэнни. Время от времени свет от фонаря Дэнни образовывал тени в луче фонаря Рубена, вывязывая сложные узоры меж осыпавшихся кирпичей. С дыханием проблем не возникало: воздух дурно пах, но был достаточно свеж.
Тоннель как будто уходил вниз, но Рубен не мог быть в этом уверен. Местами они натыкались на густую паутину, его волосы и глаза уже были покрыты ею, и он ощущал покалывание паучьих ножек, снующих по его затылку и шее.
Мощный луч фонаря освещал за раз лишь короткий отрезок тоннеля. Проход чуть заметно загибался, уводя их глубже под землю. Они ужа давно потеряли из вида то отверстие, через которое вошли, и Рубен спросил себя, услышит ли их там кто-нибудь, если они закричат. Зажатый со всех сторон кирпичами, задыхаясь от пыльной паутины, он едва мог поверить, что квартира на том конце все еще существовала. Мир сжался до невозможно узкого пространства, до голых кирпичей и пределов его собственного тела.
– Ты что-нибудь слышишь, Рубен? – Голос Дэнни звучал хрипло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});