Kniga-Online.club
» » » » Олег Бондарев - Однажды в Хорс-тауне

Олег Бондарев - Однажды в Хорс-тауне

Читать бесплатно Олег Бондарев - Однажды в Хорс-тауне. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Поколение, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Зачем?

— Некий мой друг вроде бы может чем-то помочь, но он слишком замкнутый человек, чтобы самолично наведаться и посмотреть на уродца. Как я его не уговаривал… В общем, он сказал, что можно ограничиться обычным фото.

— А, я понял. Что ж, я, разумеется, подъеду. Когда вам будет удобно?

— Через час вполне подойдет, — подумав секунду, ответил Новал.

— Отлично, в одиннадцать жду вас дома.

— Договорились.

Генри повесил трубку, а та, естественно, отреагировала монотонными гудками прямо в ухо детектива. Сыщик потер ладонями лицо, а потом, уперев руки в бока, оглядел комнату.

В конторе царило определенное подобие порядка. Времени было предостаточно, поэтому Новал решил опустошить баночку пива и досмотреть игру, на концовке которой он задремал вчера вечером. Определенно, десять минут сейчас ничего не решают.

Концовка вышла нервная. Винс едва успевал прихлебывать пиво, когда очередной сумасшедший бросок достигал корзины и будоражил сетку И вроде бы смотрел уже в тысячный раз, а все равно переживал — продавит ли Шак соперника, забьет ли Коби, сыграет ли палочка-выручалочка Орри решающую роль?

Орри не сыграл, а вот парочка Брайант — О’Нил накидала через другую парочку — Колман-Айверсон — добрых очков десять только за последние четыре минуты.

— ЛАЛ — чемпион, — сказал Винс без особых эмоций и, подняв бутылку «Натурала», добавил. — Ура. Ура. Ура.

После этого он допил остатки пива, выключил видик и пошел к двери. Уже переступая порог, он оглянулся через плечо. Все же, любой Пятачок обрадовался бы подобному хлеву. Здесь можно было найти все, что нужно настоящей свинье — грязь, чтобы валяться, отбросы, чтобы есть, и лужи, чтобы пить.

— Когда разбогатею, непременно найму горничную, — пробормотал Винс. Подумав, добавил. — Или свинью.

На улице он очень кстати встретился с Гилмором. Таксист восседал на капоте своего «Бьюик Электра» и от нечего делать щелкал «дворником» по лобовому стеклу.

— Гил! — позвал его сыщик.

— А, Винс, — обернувшись, водитель широко улыбнулся и спрыгнул на землю. — Здорово, мужик!

— Здорово, — Новал пожал протянутую руку. — Слушай, я тут вспомнил сегодня утром наш вчерашний разговор… Помнится, ты хотел стать моим помощником?

— Ага, точно.

— Так вот, я придумал, чем ты мне можешь помочь.

— И чем же?

— Будешь возить меня по городу забесплатно, покуда я не разберусь с этим делом. Надеюсь, тебя это вполне устроит?

— А то! — радостно воскликнул Рисби. — А теперь, когда я — твой напарник, ты дашь мне пушку?

— Эй-эй-эй! — поспешно остановил разошедшегося таксиста Винс. — Полегче на поворотах, Гил! Ты просто будешь возить меня, куда следует, я буду делать свои дела, и ты будешь отвозить меня обратно… Примерно по такой схеме мы и будем работать. Забудь о всяких перестрелках, драках и прочей дребедени — я больше общаюсь с людьми, чем бью их.

— Ну хотя бы нож дашь? — не унимался Гилмор.

— Все, парень, поехали, — устало вздохнул Винс и, дабы пресечь новые вопросы — хотя бы на некоторое время! — пошел к двери «бьюика».

— Ты какой-то скучный сегодня, — заметил Рисби, усевшись в водительское кресло. — Перепил вчера? Или что-то другое?

— Перепил вчера что-то другое, — буркнул сыщик. — Я открою окно?

— Конечно, — кивнул таксист, заводя двигатель.

Это удалось не сразу. Впрочем, оно и понятно:

«Электре» Гилмора, скорее всего, недавно исполнилось семнадцать, и таксист должен был благодарить колымагу уже за то, что она вообще ездит. На деле же он клял ее последними словами.

— Будь поласковей, — с усмешкой произнес детектив, выслушав очередное витиеватое ругательство.

— Лаской эту сволочь не проймешь, — скрежеща зубами, произнес таксист и, в подтверждение своих слов, стукнул по рулю ладонью.

В конце концов, машина все же тронулась.

— Куда?

— Угол Лонг и Дрим, как и вчера.

— У тебя там клиенты живут?

— Ну а то кто же…

Всю дорогу к центру они трепались о том о сем. Много шутили, смеялись. Рисби рассказал сыщику анекдот про черного крупье, который проучил белого кутилу в казино. Со слов таксиста, это была не самая свежая шутка, но Винс ее раньше не слышал, а потому хохотал от души.

Остановив машину у входа в здание, Гил сказал:

— Мне побыть здесь?

— Да, побудь. Я буквально на десять минут.

— Я засек.

— Сволочь, — беззлобно бросил Винс.

Лифт, как и прежде, был опрятен, чист, ухожен, но в скорости подъема с недавних пор не прибавил. Винс уже подумывал чуток подпортить обстановку, выкурив и затушив сигарету об одну из кнопок, но, едва он потянулся за пачкой, проклятый подъемник остановился и раскрыл створки дверей, приглашая наружу.

В этот раз звонок запел соловьем. Видимо, это была не обычная пищалка, а этакая миниатюрная музыкальная шкатулка со множеством различных мелодий.

— Кто там? — поинтересовался Генри из-за двери.

— Ваш домашний доктор, — отозвался Винс с ухмылкой.

Признаться, чересчур вежливый и правильный мистер Кребол его раздражал. Так, как в известном мультсериале Гомера Симпсона раздражал святоша Нэд Фландерс. С другой стороны, бывали случаи, когда Гомеру нужно было получить что-то от Нэдди, и тогда он сдерживал гнев и старался казаться милым.

Винсу нужны были деньги Генри. Поэтому он старался не переступать через ту тонкую грань, за которой о мертвых президентах нельзя обмолвиться даже шепотом.

— Мистер Новал, это вы?

Бог мой…

— Ну а кто же еще, мистер Кребол? Конечно же, это я.

Дверь открылась.

— Добрый день, — сказал Генри. — Входите, мистер Новал.

Сыщик переступил порог, одновременно сняв с головы шляпу. Протянул ее Креболу и, пройдя к дивану, плюхнулся на подушки.

— Одиннадцать тридцать, — сказал сыщик, взглянув на часы. — Я чуток припозднился, но, думаю, это не такая уж проблема.

— Я не знаю, проблема ли это, мистер Новал. С одной стороны, вам видней, так как вы профессионал… Но с другой, поймите меня — мой сын мертв, и, как мне кажется, чем дольше вы его ищете, тем меньше шансов найти убийцу.

— А мне кажется, что убийца никуда из города не денется… Да и дело, знаете ли, отнюдь не рядовое. С зелеными поганцами в колыбелях я доселе не работал. А вы?

— Нет, — растерянно ответствовал Генри.

— Вот видите. Понимаете, этот маленький людоед — главный разрушитель всех моих теорий. Можно предположить, что убийца мстил вам за что-то…

— Что вы говорите!

— Или что он — сумасшедший ублюдок, до которого еще не добрались санитары. Однако я не понимаю, зачем негодяю, кем бы он ни был, подбрасывать в колыбель зеленое чудовище? И где он его взял, я, разумеется, тоже не понимаю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Олег Бондарев читать все книги автора по порядку

Олег Бондарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Однажды в Хорс-тауне отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды в Хорс-тауне, автор: Олег Бондарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*