Райчел Мид - Пламенное сердце
– Мы изменили расписание, чтобы я могла убедиться, что вы успели на свой рейс. Я должна была проследить, что вы действительно сели на самолет. Вы же понимаете, что дело серьезное.
Я пожал плечами.
– Ладно.
Сидни безукоризненно изобразила обозленного алхимика. Теперь мне еще сильнее захотелось поцеловать ее.
– Некогда спорить, – вмешался Нейл. – Ситуация нешуточная.
Он отвернулся взглянуть на табло, и в этот краткий миг Сидни посмотрела мне в глаза. Губы ее еле заметно дрогнули в улыбке, исчезнувшей сразу же, как только Нейл повернулся обратно.
– Пора идти. Регистрация началась.
Сидни кивнула, с таким же деловитым видом, как у Нейла.
– Доброго пути и удачи.
– Удачу, Сейдж, мы творим сами.
Эта реплика чуть не выбила Сидни из образа. Это была наша старая шутка, и я порадовался, что Нейл слишком серьезен и сосредоточен, чтобы улавливать интонации и язык тела. Мы стояли на благоразумном удалении друг от друга, но я остро осознавал каждый дюйм между нами и каждый изгиб ее тела. Должно быть, всякому постороннему прохожему было очевидно, что еще чуть-чуть – и мы сдерем друг с друга одежду.
Сидни попрощалась с нами и ушла, не оглядываясь, но когда я встал в очередь на регистрацию, мой телефон пискнул, сообщая о приходе смс: «Я люблю тебя».
Вскоре мы уже сидели в салоне экономкласса. Хорошо, что я был избавлен от искушения бесплатного спиртного, поскольку мне потребуется ясный рассудок, чтобы настроиться на дух. К счастью, Нейл оказался молчаливым спутником, а я попытался отвлечься за «Великим Гэтсби». Сидни пришла в ужас, обнаружив, что моя домашняя библиотека состоит из словаря бармена и старого номера «Эсквайра», и я, подчиняясь ее мольбам, пообещал читать что-нибудь более солидное. Я пытался додуматься до чего-нибудь глубокомысленного во время чтения «Гэтсби», но в основном мне хотелось повыбрасывать оттуда описания некоторых вечеринок.
Шарлотту с Оливией разместили в безопасном доме в предместье Далласа; соседей там было мало и некому было удивляться при виде стражей. На веранде кто-то сидел в кресле-качалке, водрузив ноги на перила. Я узнал знакомую фигуру. Меня кольнуло беспокойство.
– Сейчас начнется, – пробормотал я.
Когда мы поднялись на веранду, Роза встала. На мгновение меня словно забросило в нашу первую встречу, случившуюся год назад, тоже на веранде. Только веранда роскошного отеля на горнолыжном куроте была в снегу. Тогда от ее красоты у меня перехватило дыхание, да и сейчас, по прошествии времени, я тоже не остался безучастен. Длинные темные волосы рассыпались по плечам, а в карих глазах горел огонь, опасный и притягательный. И точно такое же ощущение исходило от тела Розы, даже несмотря на небрежную позу и джинсы.
Кстати, хоть я и восхищался ею, я не ощутил прежнего влечения или даже боли. Наверное, останется боль от того, как нечутко разорвала она наши короткие отношения, но сердце мое больше не начинало лихорадочно биться при виде Розы. В нем не было опустошенности от того, что любовь всей моей жизни уничтожена. Я даже больше не испытывал ненависти к ней. Я поймал себя на том, что думаю о Сидни, о том, как она сидит, поджав под себя ноги, на моей кровати, изучает книги, и золотой солнечный свет освещает ее лицо, когда Сидни поднимает голову, чтобы понимающе улыбнуться мне.
– Я смотрю, вы быстро доехали, – сказал я вместо приветствия. – Никак, Беликов сокрушил законы пространства и времени, чтоб попасть сюда. С него станется.
Королевский двор мороев располагался в Пенсильвании, то есть им было гораздо дальше добираться.
Роза улыбнулась, но я чувствовал в ней некую настороженность. Она не понимала, чего от меня ожидать, и опасалась, как бы я не устроил сцену. Я не мог ее винить. Возможно, именно поэтому она встретила меня на веранде, прежде чем допустить к сложной ситуации в доме.
– Сегодня обошлось без этого. Нам очень, очень повезло – мы вылетели сразу же, как услышали о случившемся. И мы всего час как здесь. – Она пожала руку Нейлу. – Я – Роза.
– Нейл, – отозвался дампир и чопорно поклонился. – Для меня большая честь познакомиться с вами. Ваши с Дмитрием Беликовым подвиги вошли в легенду.
– Спасибо, – слегка замявшись, поблагодарила Роза. Приятно, наконец, увидеть женщину, на которую не действует его акцент! Это не значит, что Роза не падка на акценты. Просто она предпочитает другой, с другого края Европы. – Если вы хотите встретиться с ним, так он сейчас в доме.
Нейл просиял.
– Это было бы прекрасно!
Он неуверенно взглянул на меня. Я махнул рукой.
– Иди-иди. Ничего со мной не случится. – Кроме того, со стороны Розы это было не слишком тонкое заявление о том, что она желает поговорить со мной наедине. – Так что можешь идти поклоняться герою.
Нейлу не пришлось повторять дважды. Роза с улыбкой взглянула ему вслед, потом повернулась ко мне и посерьезнела.
– Я подумала, что ты захочешь покурить. Нелегко, наверное, было воздерживаться – сколько там, целых три часа? – поддела она меня.
– Три часа? Роза, я воздерживаюсь уже полтора месяца!
Ее потрясенное лицо стало самым приятным зрелищем за весь день. Если уж начистоту, ее удивление было обоснованным. Я пытался бросить курить, когда встречался с ней, но несколько раз срывался, а потом окончательно взялся за старое.
– Ты бросил?!
Я сунул руки в карманы куртки и прислонился к перилам.
– Это вредная привычка.
– Ух ты! Что ж, рада за тебя. – Роза совладала с изумлением и, похоже, решила проверить границы моей новообретенной респектабельности. – Я слышала, ты поступил в колледж?
– Да. Занимаюсь живописью. Вот только закончил проект, демонстрирующий эволюцию от времен австралопитеков и до эпохи одержимости СМИ.
Слова лились сами собой. Интересно, сколько очков я бы заработал, будь тут Сидни?
– Ух ты! – повторила Роза, округлив глаза.
Но я действовал осмотрительно.
– Я просто свел его воедино. Но к делу. Что я обнаружу внутри?
Роза мгновенно сосредоточилась.
– То же, что я увидела в Лексингтоне, когда Роберт Дору спас Соню. Крайне усталого пользователя духа и сбитого с толку пациента. Дмитрий разговаривал с Оливией, и, кажется, это уже помогло. Я уверена, Шарлотте не помешало бы твое присутствие.
Это был прекрасный момент для шуточки о том, что мое присутствие не помешало бы всем женщинам, но я решил придержать шедевры остроумия при себе, пока не оценю обстановку лично.
– Как вы об этом узнали?
– Нам позвонил страж. Я полагаю, Шарлотта долго следила за сестрой и при помощи одного стража, своего друга, подстроила тщательно спланированную ловушку, чтобы вернуть Оливию. – На лице Розы отразилось сочувствие. – Но Шарлотта не предвидела, какими измотанными будут они обе, и физически, и ментально. И тогда страж позвонил и попросил помощи. Все это случилось менее суток назад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});