Kniga-Online.club

Операция: Сибирь - Уильям Микл

Читать бесплатно Операция: Сибирь - Уильям Микл. Жанр: Ужасы и Мистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
минут, прежде чем он услышит что-либо, кроме звона и воспоминаний о выстрелах в своей голове. Галлоуэй заговорил с ним, но Бэнкс был вынужден использовать мимику и слишком громкие крики, чтобы ученый его понял.

Bиггинс и МакКелли шли по коридору, проверяя, что павшие звери были мертвы, как и казалось. Воняло сгоревшим порохом, кровью и мочой; запах смерти был слишком знакомым. Бэнкс взял Галлоуэя под руку и повел его обратно в центральную камеру пещеры, в поисках более чистого воздуха.

- Профессор? - крикнул Галлоуэй, и Бэнкс услышал это, как далекий шепот на ветру.

- Мертв, - сказал он. - Глупый ублюдок пытался с ней договориться.

- Я бы поступил так же, - ответил Галлоуэй, и теперь Бэнкс слышал его гораздо четче, хотя звон все еще сопровождал его.

Он вытащил затычки из ушей, и когда заговорил, услышал только легкое эхо и угасающее воспоминание о звоне колоколов.

- Тогда ты бы тоже лежал на полу с внутренностями наружу, - сказал он. - Я пока отлично справляюсь с заботой о вас, ребята. Сделайте мне одолжение и не облажайтесь. Я бы хотел, чтобы хотя бы один из вас вернулся домой целым и невредимым.

Галлоуэй собирался ответить, когда с крыши над ними упала сухая земля. Бэнкс услышал две вещи, одну за другой: хор разъяренных воплей, приглушенных, словно доносящихся сквозь скалу, и скрежет и грохот, когда камень и земля двигались над ними.

Они не могут войти в дверь, поэтому спускаются через чертов дымоход.

Галлоуэй посмотрел вверх.

- Они же не могут до нас добраться таким образом? Там, наверху, толщина должна быть шесть футов.

- Я видел фильмы, - ответил Бэнкс. - В таких ситуациях они всегда проникают внутрь. Заберите все, что вам нужно. И побыстрее. Мы уходим и не будем здесь задерживаться.

* * *

Через минуту они оба присоединились к отряду в коридоре. Хайнд следил за дверью.

- Я не видел никакого движения, капитан, - сказал он.

Бэнкс горько рассмеялся.

- Это потому, что они на чертовой крыше. Мы готовы двигаться?

Хайнд кивнул.

- Но куда, капитан? Мы думали, что это самое безопасное место.

- Да, и я в этом виноват не меньше других. Вернемся в главные здания, это наш первый пункт назначения. Нам нужно найти место, где можно спрятаться, затаиться до рассвета, и если это будет запертая кладовая или холодильник, то так тому и быть. Пойдем в кладовые под гостевыми комнатами и посмотрим, что там. Келли, Вигго, вы на чеку. Хайнд и я будем присматривать за Галлоуэем здесь. И если появится какой-нибудь большой оранжевый ублюдок, отстрелите ему яйца.

- А как же профессор? - спросил Галлоуэй. - Мы можем взять его с собой?

- Нет. Мы бежим, и без него мы и так можем быть слишком медленными. Я обещаю, что мы вернемся, если будет возможность. Это все, что я могу сделать сейчас.

Галлоуэй не стал спорить. Он наклонился, достал костяную флейту из рук мертвой Альмы и спрятал ее во внутренний карман, а затем повернулся к Бэнксу.

- Значит, бежим. Старайся не отставать от меня.

В пещере раздался грохот, и из центральной камеры вылетело облако пыли и грязи. За ним последовал рев Альмы.

- Беги! - крикнул Бэнкс.

* * *

Они выбежали на открытое место, ожидая, что в любой момент на них обрушится новый град камней, но они добрались до двери лаборатории, не встретив на своем пути никаких препятствий, и быстро прошли в саму лабораторию. Бэнкс чуть не выстрелил вслепую, когда прямо перед ним поднялась огромная черная тень, но испуганное карканье и взмах крыльев показали, что встреченная ими громовая птица была так же удивлена их появлением, как и они ее. Она поднялась и, неуклюже махая крыльями, пролетела через огромное отверстие в боковой части купола, оставив свою добычу - тела убитых ранее волков.

Они не остановились, чтобы поближе осмотреть волков, а продолжили движение и остановились только тогда, когда достигли коридора, соединяющего лабораторию и вольер.

Галлоуэй уже задыхался, но Бэнкс увидел его зубы, белые в тусклом свете, когда тот улыбнулся, когда его спросили, в порядке ли он.

- Лодыжка держится, и меня никто не съел, - ответил ученый.

- Ночь еще только начинается, - ответил Bиггинс.

МакКелли осветил темноту в вольере.

- Что думаешь, капитан? - спросил он.

- Ну, мы не вернемся, это точно. Мне все в порядке, сынок. Веди нас.

* * *

В вольере было темнее, чем в лаборатории; высокие секвойи, казалось, поглощали весь доступный свет, а их возвышающаяся чернота доминировала над окружающей территорией. Небо в внешнем мире тоже потемнело, сияние северного неба поблекло до слабого зеленого свечения, которое было недостаточно ярким, чтобы освещать их путь. Тени скрывались и прыгали вокруг купола, но не было слышно ни звука, кроме их собственного дыхания и шагов, когда МакКелли и Bиггинс вывели их наружу. Бэнкс задался вопросом, если птицы покушались на тело Волкова так же, как на волков, но он не собирался замедлять бег, чтобы остановиться и посмотреть. Они бежали со всех ног по внутренней дорожке вольера.

Что-то быстро шевельнулось в тени, и Bиггинс инстинктивно выстрелил три раза прямо в это, и продолжал бы стрелять, если бы Хайнд не положил руку ему на плечо.

- Убери оружие, ковбой.

- Я его убил? - спросил Bиггинс.

Хайнд подошел и посветил светом на мертвое существо на земле.

- Да. Поздравляю, парень. Ты, блядь, убил Багса Банни.

Выстрелы разорвали снежного зайца на куски, разнеся его голову и грудь, и на земле осталась только кровавая каша.

- Ну, по крайней мере, с завтраком разобрались, - сказал Bиггинс.

МакКелли и Хайнд рассмеялись.

В этот момент большой волк-самец решил атаковать. Он выскочил из темноты, как гладкая серая торпеда, бесшумно бежавшая в тени, и бросился прямо на Bиггинса, который упал под его весом. Задние лапы зацепили его бедра, передние - грудь, а слюнявые челюсти устремились к его шее. Он вовремя поднял оружие, и зубы ударились о металл. Волк рыкнул глубоко в горле и бросился в новую яростную атаку, но к этому моменту Хайнд уже подошел ближе. Он приставил винтовку к голове зверя и выстрелил два раза.

Волк рухнул на Bиггинса мертвым грузом.

- Блядь, - сказал Bиггинс.

* * *

Потребовалось двое, чтобы поднять волка. Bиггинс откатился в сторону и неуверенно встал на

Перейти на страницу:

Уильям Микл читать все книги автора по порядку

Уильям Микл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Операция: Сибирь отзывы

Отзывы читателей о книге Операция: Сибирь, автор: Уильям Микл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*