Долгий путь домой - Брайан Кин
- Спасибо.
Я начал отворачиваться, но тут он окликнул.
- Стив? Не теряй веры. Путешествие будет трудным, но в конце тебя ждет нечто чудесное!
Я кивнул, боясь говорить. Несмотря на его доброту, мне хотелось накричать на него. Окно машины закрылось, и преподобный Брэди уехал. Я стоял и смотрел ему вслед, пока его задние фонари не скрылись из виду.
- Габриэль? - сказала я вслух, спускаясь по съездному пандусу. - Ты все еще со мной?
Ответа не последовало, но я его и не ждал. Если уж на то пошло, Габриэль показал себя довольно необщительным.
- Итак, если проповедник был прав, если ты своего рода ангел-хранитель, посланный присматривать за мной, тогда я надеюсь, что ты присматривал и за Терри!
В темноте запела свиристель. Трава вдоль дороги тихо шелестела под дуновением ветерка.
- Если нет, - сказал я, - меня ждет ад!
Потом я пошел домой. Когда я проходил мимо, они грабили магазин "Wal-Mart". Удивительно, но все это выглядело довольно мирно. Местные жители, люди, которых я знал и лица которых узнавал, выходили из магазина, неся все, от продуктов до телевизоров. Они толкали тележки, переполненные товарами. Не было ни драк, ни толчеи. Все было до жути спокойно. Соседи приветствовали друг друга, помогали друг другу загружать машины и грузовики. Я слышал смех, видел влюбленных, держащихся за руки, улыбающихся детей. Обстановка была вежливой и дружелюбной, почти праздничной. Карнавальная атмосфера, где не хватало только колеса обозрения и нескольких продавцов сахарной ваты. Может быть, еще и дрессированного слона, показывающего фокусы детям.
Чарли был прав. Мы должны были взять брошенный "Кадиллак", когда наткнулись на него. Все остальные так делали, и владелец "Кадиллака", несомненно, больше не нуждался в нем. Если бы мы захватили машину, я бы уже был дома. Мы все были бы дома. Если бы я согласился, Чарли и Фрэнк были бы живы.
В городе было не так много брошенных машин, но было много темных домов. Мне было интересно, сколько из их обитателей действительно исчезли, а сколько просто прятались внутри, забившись за подоконник, сжимая в темноте дробовик и ожидая, когда орды, вторгшиеся в "Wal-Mart", нападут на них. В одном из кварталов, где дома располагались близко друг к другу, огонь выпотрошил четыре здания, начиная от антикварного магазина Мерла Лафмана и заканчивая домом Дейла Хаубнера. Тротуары и улица были мокрыми, а из пожарного гидранта капала вода. Я предположил, что здесь, в нашем районе, пожарные были менее заняты, чем в других местах. А может быть, они просто приехали раньше. Что бы ни случилось, им удалось спасти остальную часть квартала.
11.
Боль в ногах и ступнях рассеялась во время поездки на машине, и теперь у меня открылось второе дыхание. Усталость уменьшалась с каждым шагом, и я ускорил шаг.
- Я почти на месте, Терри. Почти дома.
Светофор мигал желтым на перекрестке напротив моего квартала. Осколки стекла указывали на аварию, но машин в поле зрения не было. Я перешел Главную улицу, повернул направо и прошел еще несколько ярдов. Затем я встал перед нашим домом. Я сделал глубокий вдох... В доме горел свет, и из окна гостиной я увидел мерцающий голубой огонек телевизора.
Она здесь!
Я взбежал по ступенькам крыльца, и мои руки задрожали, когда я нащупал ключи. Я отпер дверь и ворвался в гостиную. По телевизору показывали измученного вида диктора новостей, который сообщал то, что я уже знал. Громкость была увеличена. Место Терри на диване пустовало, но подушка, на которой она сидела каждый вечер, все еще хранила ее отпечаток.
- Терри? Милая? Я дома!
Я выключил телевизор.
- Терри?
Тишина. Я был дома, но моей жены не было. Я обыскал дом, надеясь против надежды, но я знал, что я найду. Или не найду. Терри пропала...
Через двадцать минут я рухнул на кровать и зарыдал в ее подушку. Она пахла Терри, и я вдыхал ее угасающий запах. Скоро он исчезнет, как и ее отпечаток на диванной подушке. А потом не останется и следа.
Я молился. Я просил вернуть все назад, отмотать этот день назад и стереть его. Молился о втором шансе. Я молился за Чарли, Фрэнка, Крейга, Гектора и всех остальных. Больше всего я просил вернуть мне мою жену или позволить ей вернуться туда, где она была, и снова не было ответа. Бог был глух, нем и слеп. Я умолял Габриэля показаться, но он не показывался. Тишина была сплошной.
Внизу наши дедушкины часы отбивали секунды, и каждая из них была мучительной. Я лежал там всю ночь и продолжал молиться. Мои родители гордились бы мной. Терри и ее родители тоже гордились бы мной, потому что я наконец-то во что-то поверил. Поверил в силу, которая находится за пределами иудаизма или христианства, догм или веры. Поверил во что-то конкретное. Во что-то реальное. Я молился так, как может молиться только богобоязненный человек - потому что Бог существует. Теперь я это знаю.
Бог существует, и я боюсь Его.
Я боюсь.
Поэтому я молюсь. Я молюсь каждый день, даже когда ситуация становится все хуже. Проповедник был прав. Вознесение было только началом. И все равно я молюсь. Я молюсь о милосердии. Молюсь о прощении.
Молюсь о возвращении домой.
Это такой долгий путь, и впереди еще много миль.
Перевод: Дмитрий Bолков
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915