Тёмная гора - Ричард Карл Лаймон
– Кто там? – спросила Роуз, проходя вперед.
– Бедолага Дигби Боллз.
Мама прочла эпитафию вслух.
Хизер сморщила нос:
– Кто такой этот Доктор Шолль?
– Это не "кто". Это название обувной фирмы.
– Этот парень погиб из-за обуви?
– Нет, дорогая. Это просто шутка. Здесь никто не похоронен.
– Нужно ее сфотографировать, – сказал папа и снял рюкзак.
Пока он открывал боковой кармашек, Роуз и Хизер смотрели на земляной холмик.
– Все-таки там кто-то лежит, – сказала Роуз.
– Откуда ты знаешь?
– Просто знаю.
– Могила, – задыхаясь, сказал подошедший Бенни.
– Мама говорит, что она не настоящая, – сказала ему Хизер.
Он нахмурился и прочел надпись. После чего улыбнулся.
– Прикольно.
– Наверное, лучше подключить вспышку, – сказал папа. – Здесь все в тени. А я хочу, чтобы снимок получился четким.
Все отошли в сторону. Он присел у подножия насыпи. Яркая вспышка на мгновение осветила все вокруг.
– Что у вас тут за сборище? – спросил Скотт.
Они вместе с Карен подходили к ним по тропе.
– Это могила Дигби, – объяснил Бенни.
Они приблизились к ней. Карен вслух прочла надпись и тихонько рассмеялась.
– Бедняга.
– Он должен был быть осторожнее, – сказал Скотт.
Бенни посмотрел на него.
– Как ты думаешь, там кто-нибудь есть?
– Конечно. Дигги Боллз.
– Я имею в виду на самом деле.
Изогнув брови, Джули посмотрела на Ника, после чего повернулась к отцу.
– Может быть, раскопаем и посмотрим?
– А может быть, не будем?
– Давайте, разве вам не любопытно?
– Не-е-ет, – сказал он, ухмыляясь.
– А что скажешь ты, Карен?
– Думаю, что лучше оставить его в покое. Пускай земля ему будет пухом.
– Давайте уже прекратим все эти разговоры, – сказала мама. – Это пугает девочек. Всем и так ясно, что никто здесь не похоронен.
– А я говорю, похоронен, – сказала ей Роуз.
– Слышала, что я сказала? Это просто чья-то глупая шутка.
– У нас впереди еще долгий путь, – сказал папа. – Так что предлагаю двигать задницами дальше.
– Арнольд!
– Почему бы вам не пойти вперед? – предложила Джули. – Я догоню позже.
– Джули...
– Почему нет? Что в этом такого? Я закопаю все обратно, как и было.
– Что ты надеешься там отыскать? – спросил Скотт.
Она загадочно улыбнулась:
– Ответы.
– О, ради всего святого, – пробормотала мама. – Ничего там нет.
Папа улыбался, очевидно, подыгрывая Джули:
– Но все же, не мешало бы убедиться в этом наверняка.
– Арнольд!
– Я тоже останусь и помогу ей, – сказал Ник.
– Это абсурд, – пробормотала его мать.
– Черт возьми, Элис, позволь им удовлетворить свое любопытство. Ты же сама сказала, что они ничего там не найдут.
– Это верно, – согласилась она. – Не найдут. Но, если им и в самом деле так хочется потратить свое время и силы на подобную ерунду, я не буду им мешать.
– Вот и умница.
Она окинула его быстрой, хмурой улыбкой.
– Не задерживайтесь здесь слишком долго, ребята, – сказал папа.
– Мы догоним вас сразу же, как закончим.
Хизер широко распахнутыми, испуганными глазами посмотрела на Ника.
– Вы действительно собираетесь ее раскопать?
– Конечно, но вряд ли там обнаружится что-нибудь, кроме старого башмака, – ответил он ей.
Роуз прищурилась.
– Ты еще пожалеешь, – сказала она нараспев.
Обе девочки развернулись и поспешили догонять отца с матерью.
– А ты не хочешь остаться? – спросил Скотт у Бенни.
Мальчик скривил такую физиономию, словно проглотил червяка.
– Не хочу заниматься этой ерундой, – сказал он.
– Ну, как знаешь, – сказала Карен.
Скотт повернулся к ней:
– Ну что пойдем дальше, или поможем Зайцу с Бурундуком в их нелегком деле?
– Как хочешь, но в любом случае я с тобой.
Все трое двинулись по тропе дальше, оставив Ника и Джули возле могилы.
– Миссия выполнена, – сказала Джули. Ник помог ей придержать рюкзак, когда она вытаскивала руки из лямок. – Спасибо, сэр, – сказала она, когда он снял его и поставил на землю. Затем он проделал то же самое и со своим. – Где-то здесь у меня должна быть лопата, – сказала она, пододвигая свой рюкзак поближе.
А затем осторожно расстегнула пластиковый замок и откинула крышку.
Ник стоял прямо за Джули, пока она рылась внутри. Ее футболка прилипла ко взмокшей спине. Сквозь ткань просвечивала загорелая кожа. А также проступали узкие белые бретельки лифчика. Глядя на ее выпирающие позвонки, он вспомнил о сосках, которые увидел вчера ночью. Эй, можешь смотреть на меня, когда захочешь. Я тоже на тебя смотрела.
– А вот и то, что нам нужно, – она достала из рюкзака красную пластиковую лопату.
– Прекрасно, – сказал Ник.
Они подошли к насыпи.
– Откуда начнем копать?
– С середины?
– Вообще, начинать можно откуда угодно, – немного нервничая, она улыбнулась и присела возле каменного ограждения. Ник обошел ее, и опустился на колени. Ее плечо слегка щекотнуло его, когда она подняла руку с лопатой. Ей она разгребла слой хвои, оголив участок земли. Затем, ручкой лопаты начертила на поверхности крест. – Отсюда и начнем, – прошептала она, и, вогнав черенок в почву, на мгновение заколебалась. – Ты не... ты ведь действительно не думаешь, что там кто-то может быть закопан, верно?
– Неа.
– Я тоже, – она копнула и отбросила кучку земли в сторону. – Я имею в виду, кто будет хоронить здесь кого бы то ни было?
– Ну, не знаю, – во рту у Ника пересохло.
Сердце забилось сильнее обычного. Он не знал, что именно его так напрягло: мысль о том, что это действительно может оказаться могилой, или присутствие Джули так близко к нему?
– Что будем делать, если взаправду обнаружим тело? – спросила она, хмуро глядя на небольшую ямку.
– Это маловероятно.
– Но, в принципе, возможно, – она повернулась к нему лицом. Ее глаза были настолько голубыми, что казалось, будто даже их белки имеют небесный оттенок. На щеке темнело пятно грязи. Язык выскользнул из уголка рта и слизнул каплю пота.
– Возможно, – повторила она.
Ник почувствовал на себе ее дыхание.
– Да, – выдавил он.
– О, черт, – она