Землетрясение - Ричард Карл Лаймон
- Вряд-ли из этого что-то выйдет, - сказал Эрл. - Нас слишком много. Никаких шансов. Мы их только напугаем.
Он довел их до конца блока. Там они остановились, ожидая пока развернется пара автомобилей, а затем перешли на другую сторону и направились на юг. Во время пути мимо проехало несколько машин. Две из них свернули направо, к перекрестной улице.
- Вот где мы можем попытать счастья, - сказал Эрл. Он приподнял брови. - Не хочешь попробовать себя в роли приманки, Хизер?
- Я? В роли кого?
- Приманки. Стоишь возле дороги, и, сияя очарованием, останавливаешь водителя. Мы все в это время прячемся. Ты открываешь дверь, и мы запрыгиваем в салон.
- Мило, - сказала Барбара.
- Не понимаю, почему мы должны прятаться, - сказал Пит.
- Так нужно. Ты хочешь ехать или идти пешком? Если выбираешь первое, то действовать нужно именно так.
Они добрались до угла. Справа уходила вдаль 15-я Улица. Место казалось не очень-то хорошим. По обе стороны улицы располагались двухэтажные, деревянные дома с фронтонами, эркерами и верандами. Они выглядели так, словно их перенесли в Лос Анджелес из какого-то странного городка на диком западе времен Великой Депрессии и попросту оставили здесь гнить. Около половины из них рухнули. Барбара была удивлена, что хоть некоторым из них удалось пережить землетрясение. Каждый двор был обнесен шестифутовым забором с цепью. Защита от мародеров. За исключением одинокого бродяги, катящего в конце улицы магазинную тележку, никого вокруг не было. Ни деревьев. Ни людей.
- Где все? - спросила она.
- Может быть, мертвы, - еле слышным голосом прошептала Хизер.
- Мертва твоя задница, - сказал Эрл. - Наверное все просто разошлись грабить и веселиться.
- По крайней мере, здесь хотя-бы могут проезжать автомобили, - сказал Пит.
Насколько Барбара могла видеть - возможно, в трех кварталах от них - немногие автомобили, проезжающие по этой улице, казалось, развивали довольно приличную скорость Мы смогли бы здорово сэкономить время. Кто знает? Если нам в самом деле повезет, возможно, водитель сможет подкинуть нас практически до самых домов. Пусть хотя бы в миле... Папы, скорее всего, там не будет, но мама... Возможно, ей нужна моя помощь. Ведь даже несколько минут могут оказаться решающими.
- Я сделаю это, - сказала она. - Я буду приманкой.
Хизер посмотрела на нее и облегченно вздохнула.
- Ладно, - сказал Эрл. - Только не будь придирчивой. Ты не должна жениться на этом парне, а всего-лишь проедешь немного в его машине.
- Никаких парней, помнишь?
- Делай, как считаешь нужным, - сказал ей Пит.
Возле обочины стоял старый зеленый пикап. Барбара встала рядом с его водительской дверью. Остальные скрылись за передним бампером. Через несколько секунд из-за угла выехала белая Хонда. За рулем сидела пухлая женщина средних лет с бигуди в волосах. Прекрасно. Барбара отошла от двери пикапа, повернулась к водителю, и замахала руками.
- Не могли бы вы мне помочь? - спросила она.
Женщина окинула ее быстрым взглядом и поспешила отвернуться. Словно опасаясь встретиться с ее глазами. Обычно люди ведут себя так с какими-нибудь бомжами, - подумала Барбара. - А я не бомж! Да, наверняка ее волосы немного спутались, но в остальном... Она посмотрела на себя. Белая блузка с короткими рукавами выглядела чистой и аккуратной, она была застегнута почти до горла и заправлена в пояс бледно-голубых шорт. Барбара коснулась молнии шорт пальцами. Естественно, та была застегнута. Значит водителя отпугнуло и не это. Шорты выглядели чистыми. Они не были чересчур обтягивающими или короткими, а свободно сидели на ней, доставая почти до колен. Немного наклонившись, она посмотрела на свои носки и обувь. Белые носки, белые спортивные кеды. И прекрасный загар, простирающийся между вершиной носок и подолом шорт, - подумала она. - Может быть, этой тетке просто не нравятся подростки. А может, она решила, что я какая-нибудь серийная убийца. Возможно подумала, что в моей сумочке лежит бензопила. Следующим автомобилем, выехавшим на 15-ю улицу, оказался кабриолет Мерседес, за рулем которого сидел мужчина с растрепанными волосами. Он был в темных очках, синей спортивной рубашке и галстуке. Барбара отошла от двери пикапа. Она сложила руки и уставилась в сторону. Мерседес остановился.
- Хотите, чтобы я вас подвез? - спросил водитель.
- Нет. Но все равно спасибо.
- Уверены? Обычно я не подвожу людей, но в сложившейся ситуации...
- Нет, нет. Я просто кое-кого жду.
- И у вас все в порядке?
- Да. Все хорошо. Спасибо, что остановились.
Он пожал плечами и поехал дальше.
Кажется, это был неплохой парень, - подумала она. - Ага, как Тед Банди[2].
- Что с тобой такое? - Послышался из укрытия голос Эрла.
- Как я вам уже говорила, никаких парней.
Но из ближайших двух машин, за рулем которых сидели женщины, ни одна не остановилась.
- Эй, у меня есть отличная идея! - крикнул Эрл. - Почему бы тебе не лечь на дорогу?
* * *Усевшись к Мэри в салон и пристегнувшись ремнем безопасности, Клинт потянулся вперед, чтобы включить радио. Он хотел услышать новости о землетрясении. И обстановке на дорогах. Но в том месте, где оно должно было находиться, на приборной панели зияло пустое место.
- Где твое радио? - спросил он.
- Утащили.
Он покачал головой и завел машину.
Как же он хотел услышать хоть какие-то новости! Долина сильно пострадала, что было очевидно. Но что насчет остальной части Лос-Анджелеса? Если эпицентр был где-то здесь, возможно Лос-Анджелес отделался достаточно легко. Возможно, дома ничего и не произошло, кроме незначительной тряски, которую легко можно было бы принять за проехавший мимо грузовик. Возможно, Шейла даже и не поняла, что это было землетрясение, пока не заметила качающуюся под потолком люстру. Именно люстра в