Kniga-Online.club

Таня Хафф - Дым и зеркала

Читать бесплатно Таня Хафф - Дым и зеркала. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Перевод не издавался., год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Их не видать.

— Отлично. А почему бы Ванде их не отвезти, когда они будут здесь?

— Потому что на ксероксе снова сломалась функция брошюрирования, и Ванда на кухне помогает Рут подшить все вручную.

Тони развернулся в сторону, куда указывала Эми, и понял, что глухой стук на заднем плане на самом деле был не стуком молотка, а характерным похрустыванием степлера, вынужденного прокалывать слишком много листов за раз. Если бы он сразу обратил на это внимание, то перемежающаяся ругань легко бы прояснила ситуацию.

— Значит, мне придется зависнуть тут, — вздохнул он и заметил выражение на лице Эми. — Без обид.

— Я все равно обиделась. — Нарисованные темные брови сошлись на переносице, она нахмурилась. — Я уже почти передумала рассказывать тебе, что обнаружила.

— Если ты насчет Бренды, то Ли уже все подтвердил.

— Не-а, это я и так знала. Видел бы ты, что пишут на стенах в женской уборной. И что всех так заклинило на этих помощницах костюмерши? Вроде Мэйсон тоже отодрал последнюю?

— Угу. Отодрал?

Она фыркнула.

— Совершенно обычный эвфемизм. В Каулфилд Хаузе обитают привидения.

Он не сразу смог разделить два предложения по смыслу…

— В Каулфилд Хаузе?

— Да.

— Привидения?

— Да! — Она чуть ли не прыгала на месте; глаза блестели под пурпурной челкой. — Правда, это круто?

Мальчик-который-был-младше был одет в свободную белую рубашку. Забрызганную чем-то, что, наверно, было кровью. Впрочем, это не могло быть ничем другим — на правой стороне шее оставался огромный треугольный вырез, будто кто-то так и не закончил отрубать ему голову. Девочка-которая-говорила-с-Ли нарядилась в летнее платье с оторванной лямкой. Облегающий корсаж и обнаженные плечи были забрызганы темно-красным. Еще у нее недоставало верхней левой четверти головы — на лице не хватало носа и одной скулы. Левый глаз полностью отсутствовал.

— Нет, не особенно.

Она фыркнула.

— Знаешь, в чем проблема? У тебя совершенно нет воображения! Никакой связи с миром, скрытым за повседневностью. — В этот раз она и правда подпрыгнула. — Это настоящие призраки, Тони!

Уже собравшись поспорить, что настоящих призраков не существует, Тони внезапно осознал, что этот разговор никак не относится к нему. Совершенно не надо опасаться, что из-за связи с чем-то странным кто-то сможет отследить Генри, который днем слишком беспомощен и уязвим перед колами. От старых привычек не так легко избавиться. К тому же, «что-то странное» было просто вторым именем Эми.

— И откуда ты знаешь, что в Каулфилд Хаузе живут приведения? — Он оперся бедром на ее стол.

— Пф, а как ты думаешь? Поискала в интернете. Туристы замечали необычные вещи. Вернее, одну необычную вещь, — неохотно призналась она. — Молодой человек, одетый в белое, стоял перед одном из окон на втором этаже.

Снова это чувство, как кровь застывает в жилах.

— Перед окном ванной комнаты?

Жирно подведенные глаза прищурились.

— А ты откуда знаешь?

— Угадал. Почти во всех фильмах привидения живут там, — продолжил он, когда Эми одарила его подозрительным взглядом. — Ну, знаешь, тела вечно находят в ванне.

— Эти тела в ванне не лежали, — огрызнулась она. — В 1957 году, а если точнее, двадцать шестого сентября, отец Стивена и Кассандры Миллзов съехал с катушек и набросился на них с топором. Они умерли в ванной. А потом он убил себя.

— Как?

Смягчившись от интереса в его голосе, она наклонилась поближе.

— Тем же самым топором. — Эми жестами изобразила, как вонзает топор в собственный лоб.

Значит, вполне возможно, что там есть и третий призрак.

Или четвертый…

— А ребенок там был?

— В смысле… — Еще несколько взмахов воображаемым топором. Когда Тони кивнул, она села обратно и пожала плечами. — На сайте про ребенка не говорилось. А что?

— Ничего.

— Ну да, конечно. Я рассказываю тебе о двойном убийстве и самоубийстве, а ты просто решаешь уточнить про ребенка. Колись.

— Я не…

Снова наклонившись вперед, она понизила голос, чтобы никто не услышал.

— Колись, а то я всем тут расскажу, что произошло с тобой и Зевом на Рек Бич.

Он посмотрел назад, на дверь, ведущую в монтажный отдел, почти будучи готовым увидеть выходящего оттуда звукорежиссера. Так и не дождавшись, Тони посмотрел в глаза Эми и тоже понизил голос.

— Ты этого не сделаешь, потому что не захочешь расстраивать Зева.

— Эй, насколько я помню, он в этой истории как раз выглядит хорошо. Это ты изображал из себя придурка, не справляющегося с собственными гормонами.

Поклявшись уже в который раз больше никогда не пить с Эми, Тони вздохнул. К сожалению, «придурок, не справляющийся с собственными гормонами» — это было довольно правильное определение, и он не смневался, что Эми выполнит свою угрозу.

— Ладно, ты победила. Я стоял наверху главной лестницы, и мне показалось, что я слышу детский плач.

— Клево!

— Не особенно.

— Да ладно. — Откинувшись в кресле, она переплела пальцы с черно-красными ногтями и просияла. Это самое сияние слегка напугало Тони — оно было совсем не в стиле Эми. Хмурые взгляды, гримасы, рычание — да. Сияние — нет. — Вполне возможно, что ребенок — это Кассандра. Она не способна материализоваться так, как Стивен, и ее сил хватило только на это возвращение в младенчество.

— Ты вообще сейчас о чем говоришь?

— Об эктоплазматических проявлениях. О призраках, балбес! — Она сделала долгий, почти победоносный глоток кофе и сменила кружку на трубку телефона — раздался звонок. — ЧБ Продакшнз. Что? Секунду. — Крутанувшись на кресле, она проорала в сторону закрытой двери в закуток сценаристов:

— Билли, это твоя мать! Она сказала что-то про воду, попавшую в твою коллекцию комиксов!

Раздался крик одного из сценаристов. Эми послушала еще несколько секунд и повесила трубку.

— Похоже, его комнату в подвале затопило. Ладно, призраки… Стивен был на год младше, так что он должен оказаться сильнее. Плюс в твою копилку, что услышал ребенка, если, конечно, ты и правда слышал именно его. Надо полагать, мне не стоит надеяться, что ты видел молодого человека в белом?

— Не стоит. — Технически говоря, он даже не соврал. — Надо полагать, не стоит надеяться, что ты поищешь еще информацию об этом доме? На всякий случай.

— На какой еще случай? На случай «о нет, призраки опасны»? Это встречается только в неудачных сценариях. Призраки — это несчастные духи, застрявшие между жизнью и смертью. Они не способны к тебе прикоснуться, нытик.

Кто-то размазал по заднице Ли мокрую краску из ванной комнаты на втором этаже. Да, никто при этом не пострадал, но это доказывало, что они способны на физические действия. Физические действия гарантировали проблемы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Таня Хафф читать все книги автора по порядку

Таня Хафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дым и зеркала отзывы

Отзывы читателей о книге Дым и зеркала, автор: Таня Хафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*