Роберт Стайн - Смертельный загар
“Собирается он поцеловать меня? – гадала Клодия, – Мне хотелось бы этого? Да”.
Дэниел отодвинулся, глубже усаживаясь на сиденье, и она ощутила разочарование.
– Ух ты, взгляни-ка на океан! – воскликнул он. – Просто нереально.
Колесо поднималось все выше, и справа начинал открываться вид на океан. Полная луна лила на него бледный свет, окрашивая сверкающим серебром вздымавшиеся воды.
Внизу простирался многолюдный шумный Луна-парк. Оглядываясь налево, Клодия видела огни Саммерхэвена, крошечные, мигающие, словно город был каким-то игрушечным.
– Ты пробыл здесь дольше, чем я, – сказала она Дэниелу, с наслаждением чувствуя тяжесть его руки на своих плечах. – Покажи, где тут что.
– Ну… ладно, – неохотно согласился он и наклонился в ее сторону, глядя влево. – Вон там какое-то здание. А там красный свет. Вон там улица. А там желтый свет. – Его усмехавшееся лицо оказалось всего в нескольких дюймах от ее лица.
– Ты потрясающий гид, – поддразнила она.
– Я же сказал, что я здесь не живу, – твердо взглянул он в глаза Клодии.
“Какой симпатичный, – думала Клодия. – Забавный… и милый”.
Она импульсивно подалась вперед и поцеловала его.
Сначала это вроде бы ошеломило Дэниела, а потом он поцеловал ее в ответ.
Она поймала себя на мысли, что он настоящий. Не призрак. Губы его были теплыми.
Кабинка вдруг закачалась и резко остановилась.
– Ой! – вскрикнула Клодия, отшатываясь и глядя вниз. Они были на самом верху.
– Почему мы остановились? – спросил Дэниел, посмотрел прямо вниз, перегнувшись через предохранительную планку и слегка раскачав кабинку.
– Еще кого-то сажают, – предположила Клодия, все еще чувствуя вкус его губ, улыбаясь ему.
– Мне здесь нравится, наверху. Смотри, какая луна огромная.
– Спорим, я ее достану, – сказал он, следя за ее взглядом. И встал, сильно раскачав кабинку.
Вот, сейчас схвачу, – крикнул он, протянув вверх обе руки.
– Дэниел!… Сядь! – воскликнула Клодия.
Наклонившись над предохранительной планкой, он делал вид, что хватает луну.
Потянулся сильнее, и тут сиденье сильно дернулось, резко качнулось вперед.
Клодия с ужасом видела, как Дэниел, по-прежнему вытянув руки, перевалился через предохранительную планку и полетел головой вниз навстречу смерти.
Глава 11 Трагический случай с Элисон
Не успев закричать, не успев даже охнуть, Клодия сообразила, что видела не падение Дэниела.
Она видела падение Элисон.
Элисон. Клодия неотступно думала о бедняжке Элисон с момента приезда в Саммерхэвен.
А теперь перед ней разом ожил трагический случай, унесший жизнь Элисон Дрекселл.
Порой перед глазами человека пролетает вся жизнь, и когда Дэниел раскачал кабинку чертова колеса, перед охваченной ошеломляющим ужасом Клодией предстала трагедия прошлого лета.
Она вновь вернулась в июль прошлого года, вновь была в лагере “Полная луна”.
* * *Клодия растянулась на койке, разморенная влажной дневной жарой. Лениво отмахнулась от мухи. Она успела убедиться, что насекомые полюбили царившую в двенадцатом коттедже причудливую смесь запахов духов, дезодоранта и розовой воды, которой пользовалась Марла.
Было это сразу после ленча, в “свободное время”, когда каждому следовало сидеть в своем коттедже и писать домой письма. К счастью, Кэролайн, вожатая Клодии, крутила любовь с инструктором по плаванию, так что рядом никогда не вертелась, поэтому никому из них не приходилось писать никаких писем.
В тот день Клодия, Марла, Джой и Софи играли в праздную игру под названием “правда или расплата”. Подошла очередь Джой.
– Правду, – потребовала она, хитро глянув на Клодию. – Скажи, сколько у тебя сегодня вскочило прыщей?
Клодия вспыхнула, сообразив, что Джой, наверно, видела нынче утром, как она в умывальной разглядывала свое лицо.
– Может, лучше расплатишься? – ехидно предложила Джой, покрывая ногти на ногах светло-розовым лаком.
– Три, – призналась Клодия, потупив глаза, глядя в дощатый пол. – Большое дело. Действительно, у меня не такая безупречная кожа, как у тебя.
Все расхохотались.
Закрывавшая дверной проем сетка внезапно отлетела, и ворвалась Элисон, сестра Марлы, на год младше нее. Как и Марла, она была стройной высокой блондинкой, но, по мнению Клодии, совсем не такой утонченной. Элисон не отличалась ни изысканной грацией своей сестры, ни природными спортивными способностями, и ее никак нельзя было назвать симпатичной.
– Вы чего делаете? – спросила Элисон.
– Ничего для тебя интересного, – заверила ее Джой.
Марла даже глаза не подняла:
– Иди отсюда, рыбья морда.
Даже Клодия, изо всех сил старавшаяся почувствовать симпатию к Элисон, была вынуждена признать, что это еще та девица. Она никогда не общалась с девчонками из своего коттеджа. Ей страстно хотелось добиться признания со стороны подруг Марлы и войти в их компанию.
Это было бы ничего, не будь Элисон ябедой и шпионкой. Она вечно докладывала старшему вожатому об их незначительных прегрешениях, всегда изо всех сил старалась навлечь на них неприятности.
– Я хочу играть, – объявила Элисон, повалившись на койку Марлы. – Можно мне поиграть? Мне скучно.
– Ты не знаешь, во что мы играем, – хмуро заметила Джой.
– В правду или расплату, – самодовольно провозгласила Элисон.
– Ты для этого слишком мала, – сказала Клодия.
– Иди, играй вместе со всеми, – холодно отрезала Марла. – Тебе здесь не место, Элисон.
– А я все про вас расскажу, – пригрозила Элисон. – Ведь сейчас вы должны писать письма домой.
– Прекрасно, – бросила Марла. – Играть хочешь? Тогда расскажи, как тебя мама застукала” когда ты в своей спальне целовалась с Майклом Дженнингсом.
– Что? Никогда этого не было, – вскинулась Элисон. – Гнусное вранье!
– Разве он не твой друг? – спросила Клодия Марлу, не в силах скрыть удивление.
– Был мой, пока Элисон на глаза не попался, – хмуро сказала Марла.
– Ты врешь! – завопила Элисон. – Врунья поганая!
– Ну да. Ладно, – саркастически кивнула Марла, закатывая глаза. – Давай, Эли. Хочешь сыграть в игру? Расскажи моим подругам, как ты со мной обошлась. Давай. Со всеми подробностями.
– Все это замечательно, – устало сказала Джой, – только, может быть, Элисон все же уйдет, и мы сможем продолжить игру?
– Ага. Гуляй, Элисон, – подхватила Софи.
– Давай, Элисон. Правду, – настаивала Марла. – Либо правда, либо расплата. Правду, Эли. Что у тебя было с Майклом?
Элисон уставилась на дверь, потом воинственно глянула на сестру.
– Я расплачусь.
– Это не обязательно. Можешь просто уйти, – вмешалась Клодия. Ей вдруг не понравилась атмосфера в маленьком коттедже. В желудке возникло какое-то нехорошее жуткое чувство.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});