Антон Антонов - Пражский музей пыток
Сунув руки в задние карманы джинсов, не спеша, выхожу к Карлову мосту. Свежий вечер бодрит. Ну что ж, время раннее, в гостиницу можно не торопиться и спокойно всё обдумать. Марину все-таки вмешивать не стоит, думаю. Сам управлюсь.
***
«Француз»… Ох, как же он бесновался в первый мой сон после сожжения музея. Признаюсь, я чуть не обмочился в постель. Хорошо, успел проснуться и добежать до туалета. Хотя, думаю, больше было виновато выпитое накануне пиво.
Он всё ещё иногда приходит ко мне во сне и ругается, брызжа слюной. Но теперь, я всегда отвечаю одинаково – показываю средний палец и просыпаюсь. Обычно это происходит часа в три ночи. После этого, конечно же не уснуть, но не беда. В мире ещё много музеев, где скопилась подобная дрянь, и которые надо уничтожить. Приходиться тщательно всё продумывать, и это занимает много времени. Так что есть чем заняться, бессонными ночами. Ведь быть пойманным не закончив, это глупо.
Сентябрь 2013. А.В. АнтоновПримечания
1
potraviny (чешский) – продуктовый магазин/продукты питания
2
Oh, sorry! Sorry! I didn't want to scare you. (англ.) – О, извините! Извините! Я не хотел вас напугать.
3
My watch stopped. Please, could you tell the time? (англ.) – У меня часы остановились. Пожалуйста, не могли бы вы сказать который час?
4
Thank you, sorry, again. Scared you. I didn't want, really. Bye. (англ.) – Спасибо, извините, ещё раз. Напугал вас. Я не хотел, на самом деле. До свидания.
5
Sir (англ.) – Сэр/сударь/господин. Обращение к мужчине.
6
Sir, I thi nk… (англ.) – Сэр, я думаю…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});