Kniga-Online.club
» » » » Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)

Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)

Читать бесплатно Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП). Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Без сомнения, Торн спасла мне жизнь в тот день; требовалась много смелости в такой ситуации, чтобы присоединиться ко мне в воде. В качестве награды я сварила кости большого пальца существа, и дала их ей. Это были первые кости, которые она повесила на свое ожерелье.

Возвратившись в Пендл, я обычно тренировалась с Торн несколько раз в неделю, а иногда и брала ее с собой, когда я отправлялась в дальние походы, ища тех, кого отметил мой клан, для убийства.

Я наблюдала, как она развивается из молодой девочки, в полную страстного желания, будущую ведьму-убийцу, которая в один прекрасный день займет мое место. Из-за войны и моего путешествия в Ирландию, уже прошло несколько месяцев с тех пор, когда я в последний раз видела ее, но я знала, что она будет готова ответить на мой призыв.

Я посмотрела в зеркало и пропела заклинание. Через несколько мгновений появилось лицо  Торн. Ребенок, который атаковал  медведя, исчез. У нее были нежные глаза, цвета яркого синего сапфира, но её худое лицо было как у воина, с большим ртом и острым носом. Ее темные волосы были коротко острижены, а на левой щеке была маленькая татуировка: чучело медведя. Она это сделала, как напоминание о том дне, когда я согласилась тренировать её.

- Ты ранена! – произнесла  она одними губами, при этом показав свои зубы. - Что случилось?

Я запретила ей затачивать свои зубы, пока её обучение не будет полностью закончено, поэтому ее редкие улыбки были не страшны для окружающих.

Я рассказала ей о кретче и о яде, но  отрезанная голова Дьявола,  волновала меня  больше всего, и я объяснила ей, что было в кожаном мешке. Это и была настоящая причина, почему я с неохотой вызвала Торн, подвергая её такой большой опасности.

- Что бы ни случилось, нельзя позволить, чтоб  голова попала в руки слугам Дьявола, - продолжила я. - Если я умру, ты должна принять на себя это бремя.

- Конечно, но ты не умрешь. Где ты?

- К юго-западу от Пендла, примерно в пяти милях от подножия холма.

- Тогда держись – я буду рядом с тобой совсем скоро. Как далеко позади от тебя кретч?

- Точно не уверена, -  сказала я ей. - но, вероятно, лишь в нескольких часах, и то в лучшем случае.

- Тогда попробуй продолжать двигаться. Помнишь, что ты однажды сказала мне – ты только начала бороться.

С этими словами зеркало потемнело, и Торн исчезла. Борясь с болью, я с трудом встала, и шатаясь, начала двигаться в восточном направлении, дыхание стало хриплым и неровным. Моё путешествие было очень медленным, и я начала думать, что я уже слышу за спиной тихие шаги кретча между деревьев, все ближе и ближе, и как будто он готовиться к прыжку.

В один момент я рывком повернулась, чтобы встретить его, но там ничего не было. Следующее, что я помню, я лежала на спине, и дождь падал на моё лицо. Я открыла глаза в панике.

Где же кожаный мешок? Я потянулась к нему, но ничего не нашла.

- Он в безопасности - он рядом со мной, - раздался голос, который я знала.

Торн стояла на коленях рядом со мной, глядя обеспокоено. Я попыталась сесть, но она мягко толкнул меня обратно.

- Отдыхай, - сказала она твердо. - Дай время зелью, чтобы оно подействовало. Я заглянула к Агнессе по пути сюда. То, что она дала, это не лекарство, но оно должно выиграть нам некоторое время. После того как ты выплюнула первый глоток, мне все таки удалось залить большую часть зелья тебе в глотку.

- Кретч – он близко? – спросила я.

Торн покачала головой.

- Не так близко, чтоб я могла унюхать его приближение.

- Если мы сможем достичь Пендла, то  мы будем в безопасности на некоторое время. Ведьмы, которые создали существо, из юго-западной части Графства. Они не посмеют зайти на нашу территорию.

- Надеюсь, что ты права, - сказала Торн. – Но кланы разделились. Некоторые могут позволить им войти. Теперь, попробуй встать.

Она помогла мне встать на ноги, но я шаталась, и ей пришлось поддерживать меня. Хотя ей только пятнадцать, и она еще не полностью выросла, она была теперь почти такая же высокая, как и я, и выглядела как  настоящая ведьма-убийца. Она была одета в одежду, наподобие моей - кожаные ремни с ножнами, в которых были лезвия, пересекали её тело.

Я улыбнулась ей.

- Я все еще не достаточно сильна, чтобы идти с тобой. Оставь меня, и забери мешок. Вот, что сейчас действительно важно.

- Мы пойдем вместе, - твердо сказала Торн. - Помнишь, как ты однажды несла меня?

- Когда мы охотились на медведя? Да, я хорошо это помню. Я вспоминала об этом иногда. – сказала я.

- Ну, теперь я понесу тебя.

С этими словами Торн взвалила меня за плечо и, держа кожаный мешок в левой руке, побежала трусцой на восток. Мы направились к дому Агнессы Сауэрбатс на окраине деревни клана Динов в Роугли.

Странно, было передвигаться таким способом. Я была в состоянии войны с самой собой: одна часть меня чувствовала злость за свою слабость, и обиду на Торн за то, что обращалась со мной, таким образом, другая часть чувствовала благодарность за её помощь и прекрасно понимала, что мастерство Агнессы Сауэрбатс возможно даст мне шанс на выживание.

Через некоторое время колющие боли в легких начали возвращаться, поскольку эффект зелья стал уменьшаться. Мучительная боль медленно усилилась так, что я  едва могла дышать, и я почувствовала, что снова потеряю сознание.

Следующее, что я помню, это жуткий крик, совсем рядом умирающей птицы. Потом была внезапная тишина и изменение температуры. Меня больше не несли; я была где-то внутри, где не было дождя. Я лежала на кровати, и кто-то склонился надо мной; обеспокоенное лицо Агнессы Сауэрбатс расплывалось в моих глазах.

Я почувствовала, что мою голову приподняли, и вдруг мой рот стал полон жидкости, очень мерзкой на вкус. Я проглотила немного и меня чуть не стошнило.  Мне хотелось выплюнуть остальное, но я боролась, и сдерживала позывы тошноты. Агнесса пыталась помочь мне. Она была моей единственной надеждой на выживание. Так что я заставляла себя глотать жидкость снова и снова. Через некоторое время странное тепло медленно распространилось из моего желудка по всему телу. Я чувствовала себя комфортно. Я думаю, что я уснула на некоторое время.

Но потом я проснулась от мучительной боли, и мое тело опять дрожало. Появились острые приступы боли в груди, и каждый вдох был словно кинжал, колющий в мое сердце. Я чувствовала как мои руки и ноги тряслись, и были тяжелы словно свинец. Какое бы зелье не дала мне Агнесса, оно не действовало долгое время. Я открыла глаза, но ничего не увидела. Везде была темнота. Неужели яд лишил меня зрения?

Потом я услышала голос Агнессы:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джозеф Дилейни читать все книги автора по порядку

Джозеф Дилейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП), автор: Джозеф Дилейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*