Kniga-Online.club
» » » » Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость

Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость

Читать бесплатно Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Всё просто, молодой человек. Знаете, что такое «последняя миля»? Медные провода — витая пара, — идут от коробки к каждому дому. А в коробке — что? Аналого-цифровой преобразователь. АЦП. Сигнал «последней мили» из аналогового превращается в цифровой и обратно. Телефония в Техасе — на девяносто восемь процентов цифровая. Классических аналоговых систем, всяких там дуплексов и частотных мультиплексоров — почти не осталось. Всё-таки двадцать первый век, хе-хе! Ясное дело, АЦП надо питание!

Оказывается, дедушке до дома престарелых — как NASA до высадки человека на Марс. Ещё работать и работать.

— Понятно, — сказал я, — Телефонная коробка — у нас на столбе под трансформатором. У преобразователя есть источник бесперебойного питания.

— Не UPS, а просто батарея аккумуляторов, — уточнил дедушка, — Только она может быть и не у вас на опоре, а несколько дальше — до десяти миль. Называется: локальный бустер питания. Пока были веерные отключения, батарея регулярно перезаряжалась, и связь работала. А когда вас отключили совсем, аккумуляторы в локальном бустере сдохли, вот и всё.

— Значит, если мы подадим бустеру питание, — всё снова заработает? — улыбнулся Бен, — А какое надо напряжение?

— Не заморачивайтесь, молодой человек.

— А что? У меня есть запасные солнечные батареи!

— Представьте, вы поплыли по речке — в сите. Одну дырку заткнули, ещё девятьсот девяносто девять — осталось. Далеко уплывёте? Помимо телефонной коробки на опоре, и того несчастного бустера — есть ещё устройства. Повторители, маршрутизаторы, и куча всякой другой электроники. Хотя, если желаете полностью перевести всю линию на солнечные батареи, — милости просим. Понадобится около двадцати миллионов долларов. Не завалялась мелочь в кармане?

— И что делать? — спросил я.

— Набраться терпения. Смотрели на днях обращение Президента? Ситуация, он сказал, — нормализуется. Вам снова дадут электричество, либо в организованном порядке станут переводить сельские линии на солнечные панели, как в Австралии. Либо…

— Либо?

— Либо ничего не будет. Но последнее — для меня звучит грустно. Я учеником телефонного техника начинал! В одна тысяча девятьсот пятьдесят восьмом, — несколько скрюченным от артрита указательным пальцем старик коснулся уголка глаза. Как будто слезинку смахнул, — Вы, парни, это: оборудование охраняйте! Не получится спасти провод и патч-боксы, — сохраните хотя бы опоры. А то тут — каждую ночь… Короче — металл воруют.

— Телефонные провода?

— Телефонные провода — в последнюю очередь. Но как начались веерные отключения — начали срезать силовые. А у нас почти вся «низкоточка» — на тех же опорах. Силовые линии режут, телефонные — калечат. На прошлой неделе одного юного идиота схоронили. Залез на линию шесть киловольт и принялся кромсать. Наверное, часы у пацана отставали. Не успел до включения.

— И что?

— А чего вы хотели от шести кей-ви? Почти нечего хоронить. Головешки…

Мы помолчали.

После паузы Бен почесал затылок и спросил: — Предположим, федералы не торопятся чинить связь. Можно что-то сделать на время кризиса?

— Беспроволочный телефон, молодой человек. Слыхали?

— Вы имеете в виду: мобильник? Они у нас не ловят!

— Мобильник, как вы выразились, или сотовая связь, — работать не будет. По радио там передаётся та же «последняя миля» — от антенны на мачте до вашей трубки. Если умерла проводная связь, мачта — бесполезна. Я имел в виду классическую радиосвязь. Коротковолновый диапазон.

— Как любительское радио? — спросил Бен.

— Оно самое.

— У нас радио никто не занимался, — сказал я, — Да и передатчик стоит недёшево.

— Недёшево? — лукаво сощурился старик, — Качественный и простой в работе трансивер обойдётся вам гораздо дешевле двадцати миллионов.

— И где его купить? Как вы назвали: трансэйвер? — спросил Бен.

Вместо ответа старик поднял трубку настольного телефона и набрал номер.

— Клиентов тебе нашёл… Да, фермеры. Со сто девяностого, да… Нет, вроде серьёзные парни. На джипе… А! Да, да, сказал… Пусть заедут? Можно хоть щас? Чудненько! — Он протянул мне жёлтый листочек с адресом, — От нас по главной прямо, там пятый поворот налево. Не ошибётесь. Над домом — огромная такая антенна.

Нужный дом мы нашли по той самой антенне. Седоватый мужчина отворил калитку, неодобрительно посмотрел на «пушку» Бена, но от комментариев воздержался. Он повёл нас не в дом, а в сарай на заднем дворе. Как в старом шпионском фильме, там в полутьме светились компьютерные экраны, индикаторные панели, экранчики с циферками, подсвеченные зелёными и красными светодиодами ручки настройки. На верстаке пристроился массивный осциллограф, рядом паяльник и ещё какие-то приспособления.

— Фермеры? — спросил хозяин, по-техасски растягивая гласные. Он указал на укрытый пятнистой коровьей шкурой просиженный диван, а сам плюхнулся в видавшее лучшие времена кожаное «директорское» кресло.

— Почти, — сказал я, — У моего тестя — собственная молочная ферма. Бен и я — сочувствующие.

— Значит — беженцы? — насупился хозяин.

— Вообще, я — кузнец и механик. У меня неплохая кузня. Бен — мой молотобоец и одновременно — электрик.

— Кузнец? И кузня своя? Уже лучше. А то: «сочувствующие»! У нас с недавних пор «сочувствующих» — полный город. Бесполезный офисный планктон, — он поднял с пола «спитун» — портативную плевательницу. Струйка красной от жевательного табака слюны отправилась по адресу, — Я так понял, вам хочется приобрести трансивер. Где, конкретно, находятся ваши фермы?

— Приход пастора Сандерса, может знаете?

— Будь я проклят! Армагеддонщик Сандерс? Известная личность. Вы мне только шепните, ребята: насчёт радио — по собственной инициативе, или пастор послал?

— В смысле: пастор послал? — удивился Бен, — Мы приехали по поводу телефонов, а про радио вообще десять минут назад узнали. Дедушка в офисе «Белл» сказал, у вас есть трансэйвер на продажу.

— Эт' «трансивер», а не «трансэйвер», — хозяин снова сплюнул, достал из нагрудного кармана коробочку и отправил в рот новую порцию табака.

— Да, — сказал я, — Нам позарез нужна радиосвязь. Только у нас никто про любительское радио не знает. Даже не в курсе, с какой стороны подступиться. И лицензия нужна, так?

— Лицензия — наплевать и растереть! Ежели кто в городе, сразу Шериф припрётся — с конфискацией. А в деревне — эт' всем по барабану.

— Это хорошо, — сказал Бен, — Головняка не будет.

— Далее: купить трансивер — эт' даже не полдела. Надо поставить, настроить, научиться работать — я понятно излагаю? Электричество на ваших фермах — в каком виде?

— У всех солнечные батареи, — сказал Бен, — У меня на крыше выходит до полутора киловатт, если нет облачности.

— А аккумуляторы-то есть?

— Конечно. Какое автономное питание возможно без аккумуляторов?

— Нормально! А ты говоришь: «сочувствующий»! Ко мне тут приходит один. Так и так: солнечные батареи есть, а как веерные отключения начались — пользоваться не могу. Инвертор пишет: «Повреждение подводящей линии». Представляете, мужик пять лет качал электричество со своих солнечных батарей в общую сеть, и даже не догадывался, без сети его панели на крыше — бесполезны!

— У нас то же самое, — сказал Бен, — Когда я солнечные батареи соседям ставил, все жаловались. Почему так дорого? Зачем аккумуляторы? Народ элементарной физики не понимает.

— Не преуменьшайте свои достоинства, мистер кузнец. Ваш электрик-молотобоец отлично знает бизнес. Вскорости, вы станете у меня самыми продвинутыми клиентами, — хозяин снова сплюнул и достал коробку, — Табачку не желаете?

Я покрутил головой. Отвратительная всё-таки привычка — жевать табак.

— Значится так. Кроме электроэнергии, вам понадобится хорошая антенна. К вам на ферму поедет Искра.

— Искра?

— Неофициальный позывной моего племянника Рикки. Он вполне квалифицированный коротковолновик, но получить лицензию — всё руки не доходят. Искра поживёт на вашей ферме, всё настроит. Работать научит. За пару недель уложится.

— Как можно выучить морзянку за две недели? — удивился я.

— Код Морзе вам нафиг не нужен. Голос и «пакетку» — освоите, а больше вам и не надо. Трансивер мы вам не продаём, а даём в лизинг.

— Мы можем заплатить сразу. Почему в лизинг?

— Потому что работающий трансивер — эт' полдела. Вы фермеры, а не радиолюбители. Не думаю, что приметесь сидеть по ночам и пытаться достучаться до какого-нибудь абстрактного парня, чтоб спросить о рыбалке в Норвегии или погоде в Новой Зеландии. Вам нужна практическая радиосвязь, так?

— Само собой.

— Вот и вторая половина дела, — Хозяин указал на светящиеся индикаторы, — Эт' сарай. Я сижу тут и обеспечиваю вам контакт с внешним миром. Ежедневно, в заранее установленное время, мы выходим на связь. Вы говорите мне, всё в порядке. Кидаете «пакет». А я кидаю «пакет» вам.

Перейти на страницу:

Майк Мак-Кай читать все книги автора по порядку

Майк Мак-Кай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость отзывы

Отзывы читателей о книге Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость, автор: Майк Мак-Кай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*