Икосаэдр 2.0 - Андрей Валерьевич Скоробогатов
Но он не трус. Прочь страх. Встал в мгле, стал ждать.
* * *
— У! Зверь! Ты где! Я тут!
— Р-р, — вихрь пьрсти нёс рык.
Мыш взял нож в кисть, крик свой шлёт вдаль:
— Я тут, ешь мя, а⁈ Ну же, ну!
— Рыр, — пыль в шаг-два от той мглы, где встал Мыш.
— Я тут! — вновь зов свой Мыш шлёт. — Где ты? Что, слаб⁈
— ГАВ!
Зверь здесь. Он Пёс. Их звал так род, что жил тут.
Вжух плеть! Мыш — прыг на шбан. Плеть вкруг шей. Мыш злит Пса.
— Что, съел⁈ Я Мыш! Я зол! Я смог.
Пёс жмёт пасть вниз, но то, да и чёс лап лба, не дал толк. Плеть жмёт грудь, Мыш сел как вошь, нож у глаз, Пёс пал, стал тих. Скуль, скуль. Мыш дал кость, снял кнут.
— Ты мой Зверь. Но ты не раб впредь. Друг.
Пёс грыз кость. Мыш рёк:
— Верь мне. Нас ждёт Кот. Злой Царь. Он взял с нас мзду. Мой сын мёртв. Но я здесь. Их слуг не взять Пса.
* * *
Пёс мчит чрез пыль. Тыл, где сел злой Кот — уж вот он.
Месть ждёт их.
(Ориг. на кит-ом:
老鼠变老了。他等待的卡拉星,以及那些住在外面的人的梦想,成了贾夫。邪恶的精神威尔网络。黑麦腐烂,黑麦腐烂,草原上的盐。院子里的灰尘,在房子里顺利。但不是全部,在树桩下的黑麦的一部分,有一个宝藏。棒满了。
谣言之后,谣言带来了恐惧。害怕国王猫派仆人接受那些住在这里的人的贿赂。
* * *
当屋顶上的积雪睡着了 — 停下脚步,仆人们在门口大笑,敲门声。钢刺刀在地板上爆炸。一切。
— 老鼠,你在哪里?
— 我在这里
老鼠带走了妻子和所有年轻人,带到了花园。 (花园里空无一人,草原也是如此,蚜虫从山上走来,吃了一片叶子
— 住在这里
自己在屋里。仆人敲门变得更加狡猾。门内全都响了起来。
— 一切都在这里吗? — 看着房子。
— 是的,一切。
— 黑麦在哪里?
— 不,我们有。铁道部。整个系列变成了灰尘。灰尘…
仆人的鼻子是树桩下的气味。
— 不要说谎。拉伊在这里。我们楚。
仆人的剑 — 敲脸!老鼠吃了像奶酪一样的疼痛,抹去了鲜血。仆人看着花园。
— 啊!哪里有一切!你骗了!
老鼠不敢骗他们。
— 我会给…我会给。但你不敢打败他们!他们的家是我们的家,我的花园是我们的花园。发表意见?
'我会采取一切,'他们眼中的邪恶之火。
有一个宝藏 — 没有。
* * *
很高兴带来了死亡。七天后,小儿子死了。哭泣的妻子,呜咽,悲伤。老鼠坐在椅子上,里面有一百个念头,他不知道该怎么办。他们如何生活,吃饭,睡觉,因为有一个儿子 — 而且没有。而且光滑又热。收集面包屑,吃灰尘 — 这是一个白痴。
…在老鼠年轻的小树林里,鼹鼠活着,他很聪明。 鼹鼠说: «那里没有山,有一片森林。 还有,有一个传闻,活着的野兽。 一个邪恶的野兽»
他走到远处,进入邪恶的森林,在他扛着耳朵的时候,野兽活着。
那一天过去了,夜晚,现在 — 在他面前的森林。一个邪恶的森林,而不是梅什生活的那个,因为他还年轻。山的森林,毕业。钢墙,桩的灰尘。黑暗的日子,生活在外面的人的棺材。
恐惧再次出现在脑海中。害怕他,老鼠,来到这里,这里没有妻子;兄弟,儿子和女儿都不在这里,只有他。
但他不是懦夫。关闭恐惧。我在黑暗中起身,等待着。
* * *
— 做!野兽!你在哪里!我在这里!
— 解决方案, — 旋风般的 尘埃带着咆哮。
老鼠把刀子拿在刷子里,喊着它发送到远处:
— 我在这儿,吃我,对吧?!来吧,来吧!
— 咆哮, — 从黑暗中迈出一两步的尘埃,梅斯站起来。
— 我在这里! — 再次调用鼠标发送。 — 什么,弱?
— 吠!
野兽在这里。他是一只狗。他们这么称呼他住在这里。鞭鞭!鼠标 — 跳到公交车。围绕脖子的天灾。老鼠很生气。
— 吃了什么?!我是老鼠!我生气了!
狗摇了口,但那个,额头的爪子,没有意义。天灾胸膛紧,老鼠坐着像虱子,眼睛一刀,狗摔倒,变得安静。呜咽,发牢骚。老鼠给了一根骨头,脱掉了鞭子。
— 你是我的野兽。但你将来不是奴隶。每个。相信我。我们在等猫。国王猫他收了我们的贿赂。我的儿子死了。但我在这里。他们的仆人不带狗。
* * *
狗在尘埃中飞驰。后方,邪恶的猫坐下来 — 在这里。)
ЗАРИСОВКИ. Мальчик и марсоход
М альчик М иша м ечтал о м арсоходе. М обильном, но мощном, метеоритоустойчивом, могущим махнуть между мегаполисами — мол, мало ли.
Мракобесие местного мэра мешало мечте. «Мальчик мал, — молвил мэр, мрачно мыля морду между meeting-ами. — Марсоходами могут маневрировать мамы, не малыши». Мимоходом мямлил о Матриархальных Моральных Мерах Марса, мешающим мещанам мечтать о марсоходах.
Миша меланхолично махнул механическим манипулятором-протезом и молча мелькнул мимо мэрского мордоворота.
Мелочность, мнительность и мозгоусугубительство марсианских местоблюстителей морщили малыша, моча мокрым мимику и мотая по мостовой. Мимопроезжающие марсиане в мини-машинах матюгали Мишу, мигая моргалками.
* * *
Модуль «Москва-5». Мама мешает молоко в мини-сепараторе. Марсианская «мультикорова», мимикрировавшая под московский мини-бар, мило мычит Мише.
— Марсоход?.. — мама, меркуя мордовыражение Миши, макнула в молоко мультикоровье «мясо».
— Мамо! Мерзко мне мракобесие мэра… — мальчик махнул манипулятором, маня и переходя на шёпот. — Купи! Не могу уже! Ну купи мне марсоход! Ну и что, что я киборг⁈ Хочу я, понимаешь, хочу как настоящий человек изъясняться по-человечьи, хочу свободы, в скафандре прошвырнуться по песочку родному марсианскому, да под солнышком, на волю хочется, свалить хочу из этого сраного городишки, не могу под кумполом проклятым я!!!
— Молчи, молчи!.. — мама с мышиным мнением мотает макушкой — мигают ли монокуляры-мреокли мэрских мерзавцев, моняторющих не-марсианская мову. — монолингвистика, молви «М-м», меньше мельтеши, мимо мрачные мысли…
ЗАРИСОВКИ. Домовенку не спалось
Домовёнку не спалось. Холодно, ветрено на улице. Будто бы не май, а декабрь, и бессонница к Домовёнку пришла из холодной северной зимы.
Когда Домовёнку не спится ночью, он забирается на самую верхнюю полку и достаёт оттуда большую, в его рост, книжку. Много в книжке интересного — и картинки, и схемы, и буквы разные, заморские.
Вьюга завывает на улице, а в домике, с включённым обогревателем и книжкой, тепло и уютно.
Раньше иногда в гости к Домовёнку заходила Лошадка. Глупая, серая Лошадка. Вместе они играли в слова, пили абрикосовый компот и рассказывали друг другу истории.
На самом деле, без Лошадки намного лучше, думал Домовёнок. Он не любил лошадок, особенно когда его одолевала бессонница.
* * *
Домовёнку не спалось уже четвёртые сутки.
Абрикосовый компот кончился, зато толстая книжка с верхней полки была почти дочитана, осталась лишь пара листов.
Снежные вихри ворвались в домик, Домовёнок причесал бороду, отложил книжку и слез с пульта.
— Странная зима, правда? — спросила Лошадка. Это она пришла.
— Мне не спится. — признался Домовёнок.
— Всё читаешь? — сказала Лошадка, увидев большую толстую книжку.
Домовёнок кивнул.
— Я почти дочитал эту умную книжку, и я всё понял.
— Что именно?
— Всё понял! Я понял, зачем я здесь. Зачем нужен пульт.
— Ты мне обещал показать, как он работает, когда дочитаешь.
Бородатый маленький старичок достал из большой ключницы старый ключ и залез обратно, на пульт. Пробежался по кнопкам, вставил ключ в замочную скважину и откинул полупрозрачную крышку.
— Когда я нажму красную кнопку, стартуют ракеты, несущие заряд. Принцип действия бомбы прост — в его основе лежит неуправляемая цепная реакция деления ядра изотопов урана — 235 или плутония — 239. При срабатывании детонатора два блока вещества докритической массы выстреливают друг в друга, и тогда…
Лошадка подошла к пульту и нажала кнопку.
Глупая, серая Лошадка. Она не знала, что кто-то по ту сторону океана сделал это парой недель раньше.
А холодный ветер ядерной зимы из тамбурного отсека листал страницы «Квантовой физики».
ЗАРИСОВКИ. Лесной полосатый хипстер (в соавт. с П. Юшковым)
Хорошо в лесу. Мышата выкатывают из-за холмов солнечный пирог. Комары играют в шашки на раздевание, а кудрявые куропатки кувыркаются на ковриках, занимаясь утренней зарядкой и слушая ранних Пинк Флоид.
Увлечённый Енот, размечая на глаз расстояние между кадрами и натянув картонный каркас на дуршлаг, проявляет вчерашнюю фотоплёнку.
«Ooh, my…» — не унимался Сид Баррет, страдальчески улавливая дуновения ветра. А Еноту хорошо. Он давно не брал в руки старый «Зенит» своего прадеда, доработанный напильником. Аппарат долго лежал в дупле и проржавел со стороны рукоятки, но был ещё годен для точной работы. Вчера мохнатый фотолюбитель нашёл заначку склеротичной белки — три новых «Коники», спёртых у туристов с той стороны реки. Плёнка со вкусом ежевики неплохо сохранилась, енот еле поборол искушение сгрызть лакомство, заправляя её в фотоагрегат.
* * *
Кадры получались отменные. Звуки костра удались на славу.