Ген ненависти - Джейн Коуи
Глава двадцать девять
Антония
Сейчас
Это был телефонный звонок, которого боится каждая мать подростка. Тот, который раздается поздно ночью, в знакомом голосе безошибочно угадывается паника, и ужас, который это вызывает, захватывает изнутри, как болезнь.
– Где ты? – спросила Антония у Джека.
– В больнице.
– С тобой все в порядке? – Она уже поднялась со своего места, ища сумку, ключи, туфли.
– Я в порядке. Все дело в Джинни. Ты можешь приехать? Пожалуйста!
– Саймон с тобой?
– Нет, его здесь нет.
Антония прижала руку к груди. Мысль о том, что Джек один в таком месте, была ошеломляющей. Ладонью она чувствовала мощный стук своего сердца.
– Я уже иду. – Она яростно жестикулировала в сторону Оуэна, который тоже вскочил на ноги и внимательно наблюдал за ней. Он подошел ближе, когда она отняла телефон от уха.
– Это был Джек. Джинни в больнице, – сообщила она.
– Что случилось? С ней произошел несчастный случай?
– Я не знаю. Можешь позвонить Полу и убедиться, что он в курсе? Мне пора идти.
– Ты выпила. – Оуэн ухватил ее за руку.
– Не так уж и много. – Антония тут же стряхнула его ладонь. – Со мной все в порядке.
Ничто, абсолютно ничто не могло помешать ей поехать к Джеку, когда он в ней нуждался.
Ей даже в голову не пришло спросить Оуэна, хочет ли он пойти с ней или подождать его. Как будто в мире не существовало никого, кроме Джека. Она выбежала из дома, села в машину и поехала в больницу. Припарковавшись на площадке у входа, она помчалась внутрь.
– Здесь мой сын, Джек Тэлбот, – запыхавшись, обратилась она к женщине на стойке регистрации. – С Джинни Слоан.
Женщина постучала по клавиатуре, глядя на экран через розовые пластиковые очки. Ее грудь была такой большой, что практически лежала на столе перед ней, а сбоку стояла выпитая наполовину чашка кофе, из которой администратор, остановившись, сделала глоток.
Это было слишком долго. Ну почему все было так долго?
Антония сдалась и пошла искать сына в зале ожидания. Ей потребовалось какое-то время, чтобы отыскать его, потому что комната была уже наполовину полна. Вот и он. Она подбежала прямо к нему.
– Джек! – воскликнула она, обхватив его руками и крепко прижав к себе. – Что происходит? Все в порядке?
– Я не уверен, – пробормотал он и указал на пару двойных дверей.
– Они повезли ее туда. Лили пришла минут десять назад, но не позволила мне увидеться с Джинни.
– Что это было? Несчастный случай?
Он понурил голову.
– Кто-то принес бутылку водки, – объяснил он. – Похоже, что она выпила слишком много. Я даже не знаю, если честно. Казалось, все было в порядке, а потом…
Антония глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Узнать, что это было не что иное, как типичное подростковое поведение, было огромным облегчением.
– Ты правильно сделал, что привел ее сюда. А ты пил?
Лицо Джека стало ярко-красным.
– Совсем немного, честное слово.
Глупый мальчик. Она потерла его руку:
– Ну, такие вещи случаются. Джинни не первая девушка, которая переусердствовала, и не последняя. Надеюсь, это ее достаточно напугает и больше она не станет повторять. Да и ты тоже. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – Ведь ты не будешь, Джек? – произнесла она немного громче.
– Нет, – пробормотал он.
– Хорошо.
– Можем ли мы подождать, пока не узнаем, что с ней все в порядке? – попросил он.
– Конечно можем, – согласилась Антония и провела его к паре пустых сидений между одутловатой на вид парой в толстовках и мужчиной средних лет, который крепко спал с широко открытым ртом, скрестив руки на своем тучном животе.
Прежде чем сесть, она осмотрела сиденье и попыталась как можно меньше соприкасаться с ним, скрестив ноги и крепко сжимая сумку. По крайней мере, до приезда в больницу она успела переодеться и не была в рабочей одежде.
Джек не мог сидеть на месте. Он все время менял позу, его ноги беспокойно двигались, и Антония должна была положить руку ему на плечо, чтобы успокоить:
– Все будет хорошо.
– Надеюсь на это. Но Лили была очень зла.
– Это именно то, что Джинни заслуживает за свою глупость.
Кто-то вышел через двойные двери, Джек и Антония подняли глаза вверх. Джек уже наполовину поднялся со своего места, но появившаяся женщина ушла в другом направлении, и он откинулся назад, явно разочарованный.
– Я бы хотел, чтобы они просто позволили мне увидеть ее.
– Я выясню, что происходит. – Антония похлопола его по руке.
– Они тебе ничего не скажут, если ты не член семьи. Я пытался.
– Твой отец – врач, Джек. Он работал в этой больнице. Поверь мне, я смогу все выяснить.
Она поднялась на ноги и быстрым шагом направилась к стойке регистрации, но прежде чем она успела туда подойти, Лили вышла из двойных дверей. На ней были легинсы и кроссовки, а также толстовка с надписью большими белыми буквами «НАДЕЖДА БУДУЩЕГО».
– Лили! – позвала Антония.
Глаза Лили были красными, а большая часть туши оказалась на щеках. Антония поискала в своей сумке салфетки и предложила их ей.
– Спасибо. – Лили протерла лицо. – Это последнее, что мне было нужно сегодня.
– Как она?
– Выворачивается наизнанку, – мрачно ответила Лили. – Но с ней все будет в порядке. Не думаю, что она снова когда-нибудь решит напиться.
– Кто принес алкоголь? – спросила Антония. – Это должна была быть репетиция, а не вечеринка.
– Она мне не скажет.
Зазвонил телефон Лили, она достала его из кармана и посмотрела на экран.
– Это Пол. Поговорим позже.
Зная, что Лили здесь и что в целом с Джинни все в порядке, Антония не видела причин задерживаться в больнице. Она подозвала Джека к себе. Он оставался на своем месте, пока она разговаривала с Лили. «Наверное, он беспокоится, что его могут отругать», – подумала Антония. Но она не собиралась наказывать его. Он поступил ответственно, приведя сюда Джинни и оставшись, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. В конце концов, где же остальные ее друзья? Кроме Джека никого не оказалось рядом.
– Пойдем