Kniga-Online.club

Владимир Венгловский - Хардкор

Читать бесплатно Владимир Венгловский - Хардкор. Жанр: Социально-психологическая издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Лабиринт… Лабиринт…» – пробежало среди льдин эхо, добавив нечто похожее на «Ламберт».

Олег застонал, держась за голову. Единицы жизни моего друга были полностью восстановлены, но он до сих пор страдал от головной боли.

«Ламберт…» – сказало эхо, хотя его никто не спрашивал.

Отражение посмотрело на меня оскаленным черепом тролля. Я зажмурился, но эхо продолжало звучать в моей голове.

«Игорь, ты меня слышишь? Точно слышишь?»

«Быстро время бежит».

«Слово «ретурнер» означает «возвращатель» – слэнг компьютерщиков, ставший официальным названием профессии людей, которые…»

«Деньги перечислены…»

«Перечислены…»

– Игорь, что с тобой? – спросила Илва.

«Спасите моего ребенка».

– Ничего, все в порядке. Я в норме.

Прошел в прошлый раз, пройду и сейчас. Все в порядке, пока ты не стал видеть призраков, пока они не окружили тебя плотным кольцом. Отражения в льдинах не в счет, на них можно не обращать внимания.

– Поднимемся в горы, будет легче, – сказал Берингар.

«Легче… Легче… Ламберт…» – забормотало эхо.

– Но мне надо выпить, – добавил капитан. – Срочно надо выпить, иначе вы мне кажетесь троллями.

Я засмеялся, и эхо рассмеялось вместе со мной. Оно повторяло мою фамилию вновь и вновь. Задавало вопросы, на которые я не знал ответа. Разговаривало голосами моих друзей: «Держите его, вяжите!», «Игорь, не сдавайся». Но духи проникали даже сквозь закрытые глаза. Они летали сверкающими фигурами, заставляли слушать свою речь, рассказывали о новостях, выдавали прогноз погоды, переводили слова на разные языки, включая мертвый язык аборигенов острова Гуринау, которого не существует на картах.

Эхо несло меня по своему течению.

* * *

Пришел я в себя от холодного, пронизывающего до костей ветра. Это был не сырой ветер подземелья, а вольный ветер горных вершин. Он не видел для себя преграды. Он хотел сдуть, разметать группу стоящих на горе людей.

– Тяжелый ты, наемник, – сказал Берингар. – С тебя целый бочонок вина, когда вернемся. Да и то не рассчитаешься – столько мы тебя тащили.

– Сколько? – прохрипел я.

Олег, Илва и Ежик стояли рядом. Живые. Среди моряков не хватало саргарца, не вышедшего из ледяного лабиринта. На краю обрыва, свесив ноги вниз, сидел Вот и щекотал горло своему ворону.

Торосы остались позади. Мы находились на скале, за которой начинался узкий каменный мост над пропастью. За нашими спинами горный хребет возвращался к перевалу воющих духов, и далее – к материку, и еще много мостов висели над пропастями, соединяли горные пики, создавали гигантскую дорогу. С первого взгляда мосты казались рукотворными, но потом становилось понятно, что архитектором послужили ветер и вода, когда-то пробившая себе дорогу сквозь горы.

За мостом впереди нас горный склон опускался, превращаясь в заснеженную равнину, покрытую каменными статуями. На другой ее стороне раскинул ветви Иггдрасиль, могучее дерево, от вида которого захватывало дух. Над ним сквозь тучи сияло солнце. Свет отражался от миллиардов ледяных кристаллов, покрывающих корни, ствол и ветви дерева-великана.

– Эффектно, – сказал Берингар. – Минуем мост, пройдем мимо мертвого дерева, и вот она, земля туманов.

– Ты точно решил идти вместе со всей командой? – спросил я. – Не лучше ли вам вернуться?

– Мои парни преданны мне, как собственные дети, – ухмыльнулся Берингар. – Знают, что я не подведу. Мой нюх сейчас говорит мне: «Иди с наемником и скоро ты разбогатеешь». Так что – вперед?

– Не нравится мне этот мост, – сказала Илва. – Здесь подозрительно пахнет, но чем – понять не могу. Что-то незнакомое и… опасное.

– Тогда поспешим, нечего ждать и сомневаться. Я иду первым. Я везучий. – Берингар, взяв в руки арбалет, взошел на мост.

Его шаги замедлились, стали осторожными. Берингар ступал мягко, как кот, подкрадывающийся к голубю. Матросы следили за своим капитаном, держа оружие наготове. Когда Берингар почти добрался до середины моста, Вот поднялся и подошел ко мне.

– Посмотри на борозды по краям моста, – сказал он. – Мне кажется, что это неспроста.

Я присмотрелся. Борозды выглядели так, будто их оставили длинные когти.

– Берингар! – закричал я. – Назад!

– Что? – Капитан обернулся, в этот момент из пропасти метнулась большая серая тень.

Это заняло доли секунды – вот улыбающийся Берингар стоял на мосту, а через мгновение его уже не стало, лишь в воздухе остался кровавый след. Глаза едва успели заметить стремительное движение, когтистые лапы, пасть, полную зубов, и красные глаза, будто из пропасти выпрыгнул огромный волк, схватил добычу и исчез в своем логове. Кто-то вскрикнул, кто-то пустил в пропасть стрелу, и воцарилась тишина, нарушаемая лишь ветром. Из ущелья дохнуло холодом.

Олег метнул огненный шар. Стенки ущелья осветились вспышкой.

– Что ты делаешь?! – вскрикнул я. – Он еще может быть жив!

– Ты так думаешь? – тихо спросил Олег.

Вот медленно пятился, прячась за нашими спинами.

По противоположной стене ущелья вновь промелькнула тень волка. На мосту возник человек, закутанный в серый дырявый плащ. Он пошел к нам, и с каждым его шагом нас охватывал холод. Один из матросов вскинул лук.

– Не стрелять! – поднял руку Олег и обратился к незнакомцу: – Кто ты?

Человек подошел ближе, я разглядел его лицо, словно высеченное из камня. Незнакомец улыбался, но его улыбка выглядела оскалом – из-под губ, на которых остались следы крови, торчали острые клыки.

– Можешь называть меня Фенриром, человек-добыча.

Голос был хриплым и холодным, как трескающийся лед. Изо рта незнакомца вылетело облачко мороза.

– Давно я так славно не охотился.

Улыбка Фенрира стала еще шире, рот раскрылся и вытянулся, превращаясь в волчью пасть.

Он стоял перед нами – огромный волк с пепельной шкурой, когти-кинжалы царапали камни моста. Из его рта капала слюна, но казалось, что это стекает замерзшее дыхание. Илва упала на землю и поднялась Волчицей, зарычала в ответ. Она выглядела щенком по сравнению с громадным Фенриром.

– Стреляйте! – закричал Олег, размахнувшись, чтобы швырнуть в волка огонь.

Но перед этим он потерял доли секунды, ступив в сторону, закрывая собой Ежика. Волк метнулся серой тенью, проскочив сквозь нас смертельным холодом, оставив после себя два разорванных тела моряков. Остановился позади нас, прорычал:

– Бегите, люди!

И затявкал – засмеялся тонким смехом, слизывая кровь с передней лапы.

Отброшенный Олег вскочил на ноги, я швырнул в волка свой меч. Фенрир дохнул холодом, и заледеневший меч упал на землю. Мое сердце остановилось. Я видел, как от дыхания волка замерзает воздух, осыпаясь вокруг меня льдинками. Как люди, которых оно коснулось, замирают и покрываются льдом, стоят ледяными статуями вместе со мной. Олег успел оттолкнуть Ежика и отпрыгнул следом. Несколько моряков бросились в стороны, двое выскочили на мост и побежали.

– Бегите, люди-добыча, – прорычал Фенрир. – Разбегайтесь! Я все равно вас найду. Это мои горы. Охота будет интересной.

Уцелевшая Илва стала передо мной и зарычала на Фенрира. Шерсть на ее холке поднялась дыбом. Мое сердце сделало первый удар с того времени, как остановилось.

Фенрир рассмеялся.

– Ты защищаешь своего хозяина, волчица? Храбрости тебе не занимать.

Я видел, как Олег и Ежик скрылись за выступом горы. Нога Олега, задетая дыханием Фенрира, превратилась в ледышку, он хромал, и Ежик изо всех сил пытался ему помочь.

Мое сердце ударило вновь. По всем приметам я уже должен был умереть от сковывающего холода, но почему-то все еще был жив. Илва прижалась к моим ногам.

– Волчица, – сказал Фенрир, превращаясь в человека. – Мы волки. Мы не были созданы творцом Хвергельмира. Нас породил ворвавшийся извне холод, сковавший льдом наши сердца. Мы больше не люди, но и не монстры. Мы новая раса, волчица, и я главный среди нас. Ты не сможешь перечить моему голосу. Лежать!

Илва, поджав хвост, опустилась на живот и заскулила.

– Вот так, – усмехнулся Фенрир. – Умница, хорошая девочка. Иди ко мне.

Илва поползла к оборотню. Фенрир нагнулся и погладил ее холку.

– Хорошая, малышка. Славная.

«Тук», – ударило мое сердце.

Я все еще был в состоянии видеть и слышать, но не мог пошевелиться. Казалось, я даже не дышал и почти не думал. Я мог лишь наблюдать за происходящим.

Фенрир чесал Илву за ухом. Волчица перевернулась на спину, подставив брюхо.

– Вот так, – смеясь, повторил Фенрир. – Идем в мои владения, в мой дом у корней замерзшего дерева. Я покажу тебе ледяные залы, где пущенный поутру луч света, отражаясь среди бесчисленных кристаллов, вырывается на свободу лишь вечером. Где замершее дыхание морозных великанов сияет в замерзшей воде и кажется, что это светит плененное солнце. Пойдем, моя волчица.

Илва заскулила, подбежала ко мне и потерлась о ноги. Сердце ударило вновь.

Перейти на страницу:

Владимир Венгловский читать все книги автора по порядку

Владимир Венгловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хардкор отзывы

Отзывы читателей о книге Хардкор, автор: Владимир Венгловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*