Kniga-Online.club

Джеймс Блиш - Черная пасха

Читать бесплатно Джеймс Блиш - Черная пасха. Жанр: Социально-психологическая издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Никакого ответа.

Следующим был Бэйнс:

— Я пришел, потому что мне приказали. Но, раз уж я здесь, выскажу и свою точку зрения на это дело: она мало отличается от предыдущего мнения. Я пытался убедить генералов не нападать на город, но у меня ничего не вышло. Теперь они поняли свою ошибку, я уверен, они заметили, что вы не стали уничтожать все их силы, хотя имели возможность, — и, может быть, теперь мне удастся больше. По крайне мере, я могу попробовать, если вам это понадобится.

Едва ли нам удастся помочь вам в войне против Небес, если мы не смогли ничего сделать с этой вашей крепостью. Кроме того, я предпочитаю сохранять нейтралитет. Но, договорившись с нашими генералами, вы избавились бы от лишних хлопот, пока у вас есть дела посерьезней. А если вам этого мало, прощу не винить меня. Я пришел сюда не по своей воле.

Вновь наступила жуткая тишина, наконец даже Джек Гинзберг вынужден был заговорить:

— Если вы ждете меня, мне нечего предложить, — сказал он. — Я, конечно, благодарю за оказанные в прошлом любезности, но я не понимаю, что происходит, и не хотел бы впутываться в это дело. Я только выполнял свои обязанности; что же касается моих личных дел, я бы предпочел, чтобы мне позволили заниматься ими самому.

Теперь, наконец, огромные крылья пошевелились: и все три лица заговорили. Голоса не было слышно, и слова сами появлялись в ушах слушателей.

О, маловерные, — промолвил Червь,Вы, чье ничтожное тщеславьеЛелеяло надежду даже в сих глубинахЛишить Нас золотого Трона — хоть для Нас онЛишь бремя тяжкое. Алхимией своеюТы мнил, монах, возвысить славуНебесного Владыки; но к тому лиСквозь вековечный стон и пламя шли вы,С тех пор, как пали ангелы? СкажитеО том хоть прозой, хоть стихами.Нас не обманете; тем лишь скорееУвидим Мы, как мечетесь на граниМеж Преисподнею и Небесами.Подобно мореходу, что крушенье терпитСредь волн кипучих всех своих надежд,Но не предаст души своей, так не уступимИ Мы в сей страшной битве. Но тому лиПостичь значенье и причинуВсего, что мы здесь совершили!О ночь безмолвная, утешь Меня! И сохраниТо Полубожество Мое еще немного,Покуда не угаснет на рассвете Божества!Поистине, о маловеры, говорю вам:Господь наш умер или мертв для нас.Но, скрытый в глубине непостижимой,Его остался принцип; и, как звездочет,Безмерностью небесной зачарован,Вперяет взор в звезду двойную, так и мы теперь.О Первопричина! Утратила ее отнынеВся тварь. Лишь Бог суть независим, Зло жеСамо не может жить, и злодеяньяНуждаются в Священном Свете, ибо смысл ихВ нем заключен; Добро всегда свободно,Тогда как Зло помимо своей волиОбречено превозносить Добро — так путь нелегкий,Страданий полон, путника вернет к вершине.И потому вы, грешники, великойГармонии участниками стали,Как ни низки все ваши устремленья.Ты, черный маг, и ты, торговец смертью,Замыслили, предшественников превзойдя,Помимо Иуды, коего Я Сам терзаю,Весь мир низвергнуть в Бездну Ночи,Желая оживить картины,Что созданы эстетом извращенным Джойсом[48].И грянула Вселенская война, в которойПобеду одержали силы Преисподней.Возликовали Мы, но ненадолго,Освобожденные от Мук, прореченных навеки,Все наши сонмы духов мерзких,Что прежде были Ангелами Света.Но пали и доселе пребывалиСредь ужасов во мраке Преисподней,Теперь увидели, что мир людей гораздо хуже,Чем даже в сказочные дни правленья ведьм.Весьма все новостью такой смутились,Однако после скорого совета взялись они творитьИ проповедовать повсюду Зло, вовсю стараясьИ следуя в том правилам давно известным.Но вскоре то пустое место,Где полагается быть Вечному Добру, настало времяЗаполнить чем-то; хоть и мертв Всевышний,Его престол остался. И посколькуВнизу, как наверху: последний станет первым.И Тот, кто у ессеев названСтоящим за пределами всего,Возглавить ныне должен, — несмотря на отвращенье,Добра все силы во Вселенной беспредельной.Но с вашим злодеянием в сравненьиЧто не покажется добром? А то,Чего хотим и не хотим Мы,Теперь значенья не имеет.В Аду кромешном обрекли насПребыть вовеки, но на ЗемлюОднажды получив возможностьСтупить, Мы претерпели измененье.Но как Отцу Греха еще порочней стать?И вот Мы — Божество, но сделались ли Богом?Возможно. Известно нам не все, и ИеговаОтнюдь не мертв, но лишь сокрылся илиСам сократил, как говорит Зогар, свою же Бесконечность,И, энекуриец, ожидает Великого исхода с безразличьемВеликим; но Мы знаем, во Вселенной,Им созданной, извечно все стремитсяК Нему, и возвещая нынеЕго Самоубийство, мы должны добавить,Что цель сего ясна Нам совершенно,Ибо Престол Свой завещал ОнКому же, как не Человеку,Который упустил однаждыСвою возможность. И теперь,Как пожелали Мы вначале, стал Богом Сатана,И гневом в своей агонии Он превзойдет Иегову,Обрушившегося на Израиль!Но царство наше не навеки,Хоть и покажется вам вечным;Не в силах пить Я эту чашу, возьми ее, о Человек!Тебе и лишь тебе она предназначаласьСамим Творцом Вселенной изначально,Ужасен сей Армагеддон, но род вашЕще страшней ждет испытанье,Ибо из праха предстоит вамВосстать. Но двери я захлопнул.И в день неблизкий, но грядущийЯвлюсь опять, и в ваши дланиЯ ключ пылающий вложу.Пока ж — о, участь злая Мекратрига! —Последнее тягчайшее проклятьеНести Мне предстоит. И понимаю,Что не хотел я этой Власти.И вот: всего достигнув, все Я потерял.

(Большой зал Пандемониума исчезает, и вместе с ним крепость Дис; четыре человека стоят посреди улицы на окраине небольшого городка Бэдуотера. В пустыне раннее утро и еще прохладно. Все следы недавней битвы также исчезли.

Четверо переглядываются с растущим недоумением, словно видят друг друга впервые. Потом каждый из них начинает говорить, но не может закончить фразы.)

Отец Доменико: Я думаю…

Бэйнс: Я уверен…

Уэр: Я надеюсь…

(Они оглядываются и обнаруживают исчезновение поля боя. После всего, что произошло, это даже не удивляет их.)

Гинзберг: Я… люблю…

Занавес

Послесловие автора

Это произведение составляет второй том трилогии под общим названием «После знания». Первый том представляет собой исторический роман «Доктор Мирабилис»; последний — научно-фантастический роман «Дело совести». Эти книги независимы друг от друга, хотя имеют общую тему; все они посвящены художественному осмыслению различных аспектов древней философской проблемы, сформулированной Бэйнсом.

Как и прежде, все цитированные магические книги действительно существуют (хотя большей частью в виде рукописей), и магические обряды и диаграммы взяты из них (хотя ни в одном случае описание не является полным).

Напротив, все герои и события — чистый вымысел, так же, как и описание «Стратегической Воздушной Команды».

Джеймс Блиш, Харнсден (Хенли).

Оксон, Англия, 1970

Примечания

1

«Великое искусство».

2

«Иди со мной» (латин.), краткий путеводитель.

3

«Магическое путешествие» (латин.).

4

Пергамент, с которого соскоблен предыдущий текст.

5

Английский монах, философ и естествоиспытатель XIII века.

6

«Покупатель, будь бдителен» (латин.).

7

«Сохранился запах. О, если б также знать и о присутствии Бога» (латин.).

8

«Руководство».

9

Трансмутация — превращение элементов.

10

Однолетняя перелеска.

11

«Малый ключ Соломона».

12

«Жертва всесожжения».

13

«Приди» (латин.).

14

«Доброта» (латин.).

15

Перейти на страницу:

Джеймс Блиш читать все книги автора по порядку

Джеймс Блиш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Черная пасха отзывы

Отзывы читателей о книге Черная пасха, автор: Джеймс Блиш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*