Kniga-Online.club
» » » » Александр Розов - Одиссея креативной королевы

Александр Розов - Одиссея креативной королевы

Читать бесплатно Александр Розов - Одиссея креативной королевы. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Точно! - подтвердил Шон Антрим, - если бы не вы, миледи, то сидеть бы нам…

- Парни, - строго сказала Боудис, - прекратите поливать грязью всех правозащитников. Многие из них погибли за то, чтобы на планете стало меньше насилия и произвола.

- Ох! - Стюарт принял покаянный вид, - простите, миледи, я больше не буду, если так.

- Миледи, а что хорошего на этом Соломоновом острове? – спросил Кедан Гэлтах.

- Там базируется своеобразное, и достаточно богатое британское землячество.

- О, как! - обрадовался Гэлтах. – А ирландцы в этом землячестве есть?

- Не знаю, - сказала королева, - но, там есть очень популярный английский паб...

…Сообщение о пабе взывало бурную восторженную реакцию у всех трех королевских лейтенантов. Так что звонок в дверь апартаментов королевы оказался услышан только (наверное) со второго раза или (может быть даже) с третьего.

- Можете войти, дверь не заперта, - громким голосом разрешила Боудис.

- Добрый вечер, Ваше величество, - тихо произнес человек, вошедший общую комнату апартаментов. Это был пожилой высокий мужчина североевропейской внешности, с некоторой склонностью к полноте, но с чрезвычайно прямой осанкой, и узким лицом.   

- Мистер Ланборн? – удивилась она, - Вы специально приехали сюда?

- Да, Ваше величество. Нам необходимо поговорить конфиденциально, я прошу вас.

- Ладно, - сказала она, встала, повернулась к своим офицерам, и пояснила, - это мистер Брендан Ланборн из нашего Адмиралтейства. И где вы предлагаете поговорить, мистер Ланборн?

- Ваше величество, тут есть дневной суши-бар на крыше. Обычно он закрывается после заката, но я попросил администрацию отеля открыть его, и мне пошли навстречу.

- Ладно, - повторила королева, - офицеры, отдыхайте пока. Я скоро вернусь.   

Суши-бар был расположен на квадратном плоском участке крыши, огороженном очень изящной подделкой под живую изгородь. Сюда вели две лестницы: служебная, которая выходила из маленькой башенки за стойкой бара, и гостевая, выходившая из такой же башенки в углу зала (хотя, не совсем правильно называть залом площадку без стен и с ансамблем зонтиков вместо крыши). Отсюда на все четыре стороны открывались чудесные виды: и на коралловые заливы, и на мангровые кустарники, и на островные джунгли, и на Паликир-таун - игрушечную столицу Понпеи. Но сейчас из этих красот наблюдался лишь Паликир-таун - россыпь огоньков на северном склоне центрального холма. Они хорошо смотрелись благодаря слабому освещению в суши-баре (ведь это заведение обычно не использовалось в темное время суток).

Брендан Ланборн отодвинул плетеное кресло от одного из десяти столиков, приглашая королеву присесть, а затем приказным тоном обратился к бармену за стойкой:

- Дханг, включи тут какую-нибудь негромкую музыку, и сделай нам английский чай с соответствующей сервировкой.

- Слушаюсь, сэр, - как-то очень по-военному отозвался бармен, и начал что-то делать за стойкой (что именно – непонятно, поскольку там горели всего две лампочки). Минутой позже из колонок-динамиков послышалось что-то тихое и мелодичное из репертуара цивилизованной японской эстрады. Тем временем, королева, все же (несмотря на явный дефицит освещения), сумела приглядеться и к бармену и четверым официантам. Сделав некоторые выводы, она озадаченно спросила:

- Что за шутки? Если меня не обманывает зрение, то персонал в этом зале - не японцы, а гуркхи. Объяснитесь, адмирал Ланборн.

- Не надо беспокоиться, Ваше величество, эти люди здесь для вашей безопасности.

- С каких это пор вы занимаетесь моей безопасностью?

- Таково поручение Совета Мастеров Ложи, - негромко ответил он.

- Под «Ложей» вы понимаете «Гиперборейский клуб»? - спросила она.

- Да, Ваше величество. Вы же понимаете, это остров, затерянный в океане. На 500 миль вокруг ни следа цивилизации. Лишь крошечные островки с колонистами-нелегалами и нищими туземцами. А с севера отсюда пустой океан до самой Японии. Это риск.

- Я не понимаю, - сказала она, - о каком риске вы ведете речь?

- Ваше величество, я хорошо знаю этот регион. Зимой я командовал британской частью маневров «Sabre Diamond» и, разумеется, изучил здешнюю обстановку и обычаи.

- Я слышала, - съязвила Боудис, - вы изучали обстановку, не покидая своего кабинета на Трафальгар-сквер. А когда 1 января этого года корабли нашей флотилии подорвались на атомных минах в Беринговом проливе, вы заявили: «Абсурд! Этого не может быть!».   

- Увы, - ответил он, - мы недооценили террористический потенциал анархистов Океании. Теперь я понимаю серьезность положения дел, и поэтому мне поручено обеспечить вашу безопасность. Это поручение неофициальное, но я буду исполнять его старательно.

Между тем, к столику подошел бармен (точнее, гуркх по имени Дханг) и, с абсолютно непроницаемым лицом стал переставлять чайники, чашки и блюдца с подноса. Боудис дождалась, пока он уйдет, и негромко произнесла:

- Что ж, адмирал Ланборн, я выслушала ваше сообщение. У вас есть что-то еще?

- Да, Ваше величество. По поручению Совета Мастеров Ложи, я должен попросить вас воздержаться от встречи с мисс Кестенвэл.

- Гм… А какие у меня причины выполнять такую просьбу?

- Ваше величество, возможно, вы не видели эту новость, но суд Лондона установил, что девица Кестенвэл безумна. Все ее попытки что-либо изменить в свою пользу, заведомо лишены юридической силы. Мы, конечно, можем установить ей некоторый пансион из уважения к заслугам ее отца, но не более того.

Королева Боудис медленно покачала головой.

- Ложа совершила ошибку. Ваша неразборчивость в источниках информации поставила британский суд в глупейшее положение. С вашей подачи, суд принял первоапрельскую шутку посторонних субъектов, как достаточную причину установления опеки над мисс Кестенвэл. Точнее, мнимой опеки, Ведь мисс Кестенвэл не в Британии, а в Меганезии.

- Простите, Ваше величество, но я не понял этих слов о первоапрельской шутке.         

- Все просто, адмирал. Ваш наемный папарацци заснял оргию с участием, якобы, мисс Кестенвэл. Но мисс Кестенвэл в тот день находилась совсем в другом месте, а персона, которую папарацци принял за нее, это мисс Хрю Малколм, меганезийская креолка, и в Интернете, на блоге мисс Малколм можно увидеть полный репортаж об этой оргии.

- Это довольно странно, – произнес Ланборн, - но, даже если так, суть дела не меняется.

Компетентное судебное постановление о недееспособности мисс Кестенвэл принято. 

- До чего вы недальновидны, - с грустью отозвалась Боудис, - неужели вы думаете, что группы крупного бизнеса других стран пройдут мимо шанса использовать столь явную предвзятость британского правосудия? Что если юстиция этих стран пойдет навстречу национальному бизнесу в любых конфликтах с британскими корпорациями? Я скажу больше: мисс Кестенвэл обладает достаточно влиятельной группой поддержки, чтобы явиться в австралийский или новозеландский суд, и доказать свою дееспособность. Вы провоцируете ущерб, исчисляемый десятками или даже сотнями миллиардов долларов. Ущерб не только для вашей группы, но для всей Британии. Будьте же благоразумны!

Брендан Ланборн изобразил на лице пренебрежительно-скучную гримасу.

- Что вы! Ни в Австралии, ни в Новой Зеландии, суд не будет иметь с ней дело. У нас  надежные связи в этих странах. Что касается компании, которую эта безумная девица учредила в Американском Самоа - Паго-Паго, мы решим проблему через Вашингтон.

- Ладно, - Боудис пожала плечами, - если вы так самоуверенны, то говорить не о чем.

- Ваше величество, - с легким укором произнес он, - я знаю, что в недавнем разговоре, состоявшемся в Лондоне, возникло недопонимание между вами и мистером Фергюсом Уолсоллом, сопредседателем комитета Палаты Лордов по СМИ и электросвязи. Такие случаи недопонимания прискорбны, но их последствия не должны длиться вечно.

- Ближе к делу, пожалуйста, - холодно предложила она.

- Да, Ваше величество. Я перехожу к делу. В вопросах юстиции очень важно соблюдать декорум. Поэтому желательно, чтобы вы применили свою прерогативу для назначения Судебного Комитета Тайного Совета, который авторитетно рассмотрит дело, и быстро вынесет взвешенный вердикт. Этот вердикт станет образцом для национальных судов в странах Содружества, прежде всего в Канаде, Австралии и Новой Зеландии, где будет рассматриваться ряд дел, связанных с объектами из наследства барона Кестенвэла. Мне поручено передать вам на утверждение список рекомендуемых пяти судей.

Королева Боудис посмотрела на лист распечатки, положенный перед ней на стол. 

- Вы полагаете, адмирал Ланборн, что я подпишусь под этим?

- Но, Ваше величество, это нормальная практика для решения юридических проблем на бывших колониальных территориях. Например, прецедент 2006 года, когда ряд важных спорных вопросов на Багамских островах был успешно урегулирован таким путем.

Перейти на страницу:

Александр Розов читать все книги автора по порядку

Александр Розов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Одиссея креативной королевы отзывы

Отзывы читателей о книге Одиссея креативной королевы, автор: Александр Розов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*