Kniga-Online.club
» » » » Джаспер Ффорде - Полный вперед назад, или Оттенки серого

Джаспер Ффорде - Полный вперед назад, или Оттенки серого

Читать бесплатно Джаспер Ффорде - Полный вперед назад, или Оттенки серого. Жанр: Социально-психологическая издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А если бы пропал ты? — возразил я, но Томмо лишь пожал плечами.

— Скажи, — продолжил я, — кто-нибудь живет в нашем доме? На верхнем этаже?

Томмо поглядел на меня и поднял бровь.

— Ты имеешь в виду, кроме того, о ком нельзя говорить?

Я кивнул.

— Ничего не знаю. А что?

— Я слышал какие-то звуки.

Однако Томмо уже отвлекся на другое: вытащив расческу со множеством поломанных зубьев, он лихорадочно придавал себе пристойный вид.

— На случай внезапной проверки? — спросил я.

— Нет, тут дело поважнее. Можно тебя попросить кое о чем? Старайся выглядеть как можно непривлекательнее. Я знаю, тебе это нетрудно, но тем не менее поднапрягись.

— Что?

— Вот это, — он показал на вошедшую девушку, — Люси Охристая, о которой я говорил. Чем дальше, тем больше она расцветает. А знаешь, что мне в ней нравится больше всего?

— Ее чувство юмора, из-за которого она встречается с тобой?

— Нет. Хотя ее отец нахапал разного городского имущества, обвинений против него не выдвинули. Она сидит на денежной куче. А в браке все имущество супругов считается общим.

— Ты ведь в душе неисправимый романтик?

— Когда речь заходит о звонкой монете, я стану кем угодно.

Я грустно наклонил голову и переключил свое внимание на Люси, дочь предыдущего цветоподборщика. Она была маленького роста, изящная, с длинными волнистыми волосами и бледным лицом. Девушка оглядывалась — слегка смущенно. Мы с отцом уже видели ее — на мосту, с маятником в руке. Люси посмотрела в нашу сторону. Томмо помахал ей, и девушка неуверенно подошла к нам.

— Привет, Тиммо, — сказала она, садясь.

— Томмо, — поправил он. — Мне показалось, что тебе будет приятно сидеть с нами, сердце мое.

Люси взглянула на меня.

— Я зарежу кого хочешь за чашку чаю.

Томмо понял намек и исчез.

— Он хочет жениться на мне. — Люси облокотилась на стол и устремила взгляд не на меня, а в некую точку над моей левой бровью. — Мама сказала, что я свободна в выборе. Как ты считаешь, выходить за него или нет?

— Он думает, что у тебя есть деньги.

Девушка фыркнула.

— У нас нет ни гроша.

— Тогда вряд ли стоит. Кстати, я Эдди Бурый.

— Сын цветоподборщика?

— Он самый.

— А ты симпатичный. Особенно мне нравится твой нос.

— Это подарок на день рождения.

— Что еще занятного тебе подарили?

Я решил сменить тему — Люси зашла слишком уж далеко.

— Томмо сказал, что ты ищешь гармонические линии.

— Земля утопает в неслышной музыкальной энергии, — объявила она театральным тоном, — скалы и почва, пустоши и поля. Ми-бемоль, если тебе интересно, но регистр очень высокий, услышать невозможно. Это нечто вроде переносящего энергию гармонического ветерка, который дует вдоль определенных линий и качает мой маятник, словно китайские колокольчики. Энергия, связывающая воедино все в мире. Гармония сфер.

Я ничего не ответил, что само по себе было весьма красноречиво.

— Ну да, — вздохнула Люси, проводя рукой по волосам, — все так думают. Мне нужна ложка. Можешь помочь?

Я подскочил на месте — такая откровенная просьба застала меня врасплох.

— Да, то есть, ну, понимаешь, — что ты сказала?

— Десертную, суповую, бульонную, чайную, все равно какую. Из Ржавого Холма. Ведь ты едешь туда?

— Ах вот что. Я думал, ты…

— Думал, что я хочу понятно чего? Знаешь, Эдди, ты не настолько хорош собой. Но раз уж речь зашла об этом: ты умеешь целоваться? Мне надо попрактиковаться с кем-нибудь, и, по-моему, ты не откажешься от деньжат. Если вычесть Томмо из уравнения, мы можем сэкономить кругленькую сумму.

— И сколько же поцелуев предполагается? — спросил я.

«Кругленькая сумма» — пять процентов, причитавшиеся Томмо, — могла означать, что моим губам предстоит немало поработать. А может быть, и языку тоже.

Люси пожала плечами.

— Зависит от того, что ты умеешь. Друзья?

— Друзья.

— Близкие друзья?

— Давай пока побудем просто друзьями.

— А вот и твой чай, — сказал подошедший Томмо, пристально глядя на меня: Люси почти переползла мне на колени.

— Я не хочу, — объявила она, опуская веки. — С удовольствием бы поспала.

И, словно желая подтвердить свои слова, Люси положила голову на стол и захрапела.

— Она всегда так? — осведомился я, и Томмо печально кивнул.

Все стало ясно. Девушка накачалась зеленым цветом. Если бы префекты пронюхали, что Люси видели под кайфом в общественном месте, были бы серьезные неприятности, не говоря уж о сплетнях.

— Эй, Люси, — я потряс ее за плечо, — пора просыпаться.

Я велел Томмо взять девушку за локоть, и вдвоем мы поставили ее на ноги. Под стоны и жалобы Люси мы проследовали на улицу.

— Нам нужна дверь дома де Мальвы, — сказал я. — Раз Люси нагляделась на желто-зеленый, нам нужен красно-фиолетовый, чтобы нейтрализовать его воздействие.

— А это сработает?

— А как же! Тот, кто вырос в семье цветоподборщика, знает кое-какие хитрости.

Больше убеждать Томмо не пришлось, и мы повели Люси, которая держалась все менее твердо, в сторону префектских домов.

— Посмотри на дом, Люси, — обратился я к ней. — Тебе станет лучше.

— А я не хочу, чтобы мне стало лучше, — прохныкала та. — Они его кокнули.

— Что?

— Никто никого не кокал, — объяснил Томмо. — Это цветной язык.

Да, такое случалось. Порой я возвращался домой и видел, что отец перебрал лаймового: он нес всякую чушь, забравшись на сервант, причем нередко был без брюк. Люси глядела на дверь целую минуту, но никакого улучшения я не заметил. Я выругался, поняв, в чем дело, — Люси не просто была под кайфом, но и приняла нечто сильнодействующее.

— Она где-то достала линкольн, — сказал я. — Красную дверь, быстрее!

Мы потащили ее к болезненно-яркой двери Смородини и велели открыть глаза. Эффект был немедленным и неожиданным: Люси пронзительно вскрикнула, сморщилась от боли и схватилась за затылок от внезапной цветовой дисгармонии.

— На хрен Манселла! — заорала она.

— Не так громко, — посоветовал я. — А теперь сосчитай до пяти слонов и посмотри на меня.

— Вот дерьмо, — выругалась Люси, сосчитав слонов, — ты всегда такой ярко-желтый?

— Просто твоя зрительная кора восстанавливается, — пояснил я. — Скоро придет в порядок.

Мы отвели девушку домой, где я усадил ее в кресло у окна, а Томмо поспешил за стаканом воды.

— О-о, — простонала она, — моя голова!

— Где линкольн? — спросил я.

Люси уставилась на меня расфокусированным взглядом. Казалось, мои черты постепенно вырисовываются у нее в глазах, и наконец она посмотрела на меня осмысленно, но в какой-то странной манере, сразу напомнившей мне о моей матери. Я никогда не думал об этом прежде, но, похоже, матушка тоже злоупотребляла зеленым. Люси закрыла глаза и принялась беззвучно рыдать. Я протянул ей свой платок, и она утерла слезы.

— Где линкольн? — переспросил я.

Она секунду подумала, шмыгнула носом и показала на книгу «Старый брехун», лежавшую на столике. Полистав ее, я быстро нашел искомое. То была яркая карточка размером с открытку — такого мощно-зеленого цвета, что он, казалось, наполнил всю комнату заразительной аурой сказочного счастья. Я взглянул на карточку — и по телу мгновенно разлилось теплое, блаженное отупение.

— Пятьсот баллов штрафа, если тебя застукают с этим, — пробормотал я, переворачивая карточку обратной стороной вверх.

Но Люси, не выказывая никакого раскаяния, схватила мое запястье и пристально посмотрела на меня.

— Они убили моего отца!

— Люси, никто никого больше не убивает. Это не нужно. Теперь есть процедуры.

— Тогда почему…

Закончить она не успела: вошел Томмо, и девушку, которая чувствовала себя все хуже, вырвало на пол. Мы нашли тряпку и все вытерли. Люси меж тем решила заснуть.

— Ну и славно, — прошептал Томмо несколькими минутами спустя, когда мы выходили на улицу. — Не очень-то здорово, если будущую госпожу Киноварную привлекут за употребление в общественном месте.

— Люси утверждает, что кто-то убил ее отца.

— Я же сказал: цветная болтовня. Все знают, что он «ловил лягушку». Префекты решили соврать ради блага горожан. На город наложили бы офигительный штраф, а на префектов — еще больше.

Действительно, высшие спектральные ранги давали привилегии, но и влекли за собой большую ответственность. Префекта могли послать на перезагрузку там, где серый отделался бы полусотней баллов.

— А Люси не говорила, почему она так думает?

— Нет.

— Назеленилась в хлам. Но что-то в этом есть такое возбуждающее. Должна классно заниматься понятно чем. Я слышал, она предлагала тебе дружбу?

— Да.

— Чтоб ее! А мне всегда отказывала, хотя я просил. Я — единственный красный, которого нет в ее списке друзей.

Перейти на страницу:

Джаспер Ффорде читать все книги автора по порядку

Джаспер Ффорде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полный вперед назад, или Оттенки серого отзывы

Отзывы читателей о книге Полный вперед назад, или Оттенки серого, автор: Джаспер Ффорде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*