Kniga-Online.club
» » » » Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

Читать бесплатно Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ. Жанр: Социально-психологическая издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Генерал-летчик не стал играть в дипломатию, а потому уже минут через пять после начала выступления неизменная улыбка его подсоветного несколько подувяла. Тем более что, по впечатлениям Лейтенанта, переводчик советника командующего ВВС тоже решил отбросить в сторону какие-либо попытки смягчить рубленые фразы шефа. Лицо ангольца омрачилось еще более, когда советский офицер перешел к самой захватывающей стадии своей печальной повести — возможным причинам происходящего саботажа. Так, по данным проведенного контрразведкой расследования, выяснилось, что в отсутствие ангольских летчиков в их домах побывали неизвестные, которые пообщались с их женами и прочими близкими родственниками. По признанию некоторых участников разговоров с таинственными посетителями, те предупредили, что семьям ангольских соколов придется нелегко, если они решатся отправиться на бомбежку Жамбы. На этом этапе генерал, не дожидаясь реакции ангольской стороны, решил поведать об одном любопытном историческом факте:

— У нас в России когда-то был царь Петр Великий!

Приунывший было подсоветный заинтересованно оторвал взгляд от поцарапанного деревянного стола.

— Он провел в стране немало реформ, — продолжал советский генерал, — которые позволили стране занять подобающее ей место в Европе! (Он умолчал, во что это «место» трансформировалось при большевиках.)

Ангольский товарищ поправил свои очки с затемненными стеклами и с нетерпением ждал продолжения.

— Но не всем в нашей стране это нравилось! — выдохнул генерал с неким ожесточением, предполагавшим его отрицательное отношение к «не всем». — И вот, когда он взялся за попов, в одной из церквей вдруг начала плакать икона! И заметьте, плакать маслом!

Тут уж все присутствовавшие в зале ангольские военные оживились. То ли их так пронял исторический анекдот, то ли они и сами не отказались бы от подобного источника растительных жиров.

— И тогда Петр издал указ! — Здесь генерал многозначительно посмотрел на своего подопечного, а голос его зазвучал громче. — И указ тот гласил (все затаили дыхание): «Если иконы и дальше будут плакать маслом, то задницы попов заплачут кровью!»

Первыми в помещении захихикали советские офицеры. Когда переводчик генерала добросовестно изложил содержание сказанного на португальском, к ним присоединились и всегда способные оценить хорошую шутку африканцы.

— Излишне говорить, — закончил свою басню с намеком довольный произведенным эффектом генерал, — что никакие иконы в правление царя Петра больше не плакали!

После довольно продолжительной паузы, в течение которой присутствовавшие шумно обсуждали услышанное, командующий ВВС поднял руку. Разговоры постепенно смолкли. Анголец ухмыльнулся и, выдержав театральную паузу, произнес:

— Если бы Педро Великий воевал в Анголе, то, боюсь, он скоро обнаружил бы, что африканца бесполезно колотить по его тощей заднице! И что если африканец не хочет что-нибудь делать, то тут не поможет и самая крепкая палка!

Зал затих, услышав это довольно прямое предложение не соваться не в свое дело. Советский генерал, уже севший на свой стул рядом с подсоветным, внимательно выслушал перевод, заиграл желваками и напряженным тоном произнес:

— В таком случае мы готовы посадить в ангольские самолеты советских и восточногерманских пилотов!

Услышав это, мягко говоря, радикальное предложение, некоторые из советских офицеров в полном недоумении посмотрели на шефа. В их контрактах было ясно сказано о неучастии в боевых действиях. Но главное — одобрение для подобной операции могло быть получено только из Москвы. Конечно, для них, повоевавших в Египте, Вьетнаме и многих других «горячих точках», такой подход никак не являлся новым. Однако времена были другие, по Кремлю и в здании на Старой площади гулял тоскующий призрак доигравшегося коммунизма, да и восточные немцы в последнее время чаще вспоминали о единой Германии, чем о нерушимой дружбе с великим советским народом. В общем, хотя в Генштабе еще хватало ястребов, коршунов и прочих хищных орлов, предложение бравого генерала, скорее всего, являлось блефом. Впрочем, представители ангольской стороны, еще не забывшие, какие неожиданные штуки мог при желании сотворить великий северный покровитель, отнеслись к сказанному вполне серьезно. Командующий ВВС перестал улыбаться, угрюмо посмотрел на советника-опекуна, помолчал, жуя толстыми губами, и наконец сдался.

— Я уверен, — пытаясь сохранить лицо, важно начал африканец, — что ангольские летчики примут к сведению все сказанное советскими товарищами и что теперь подготовка к операции будет идти совсем иным образом!

Молодой генерал сухо улыбнулся в ответ:

— Ну слава Богу! В конце концов, мы же не Гернику бомбить собрались!

Тут же, резонно полагая, что железо нужно ковать, пока оно горячо, он предложил немедленно провести аэрофотосъемку объекта. Заручившись неохотным согласием командующего, он сообщил, что уже назначил координационную встречу с «намибийскими товарищами», имея в виду военное руководство СВАПО. Дело в том, что Жамба находилась рядом с Намибией, и если бы кто-то из атакующих оказался сбит партизанскими зенитками и «стингерами», то катапультировавшимся летчикам стоило спасаться именно в направлении границы. Там их уже ждали бы мобильные группы давних союзников по борьбе в Южной Африке. Лейтенант лишь хлопал глазами, узнавая обо всех этих любопытных подробностях африканских войн. Наконец совещание было закончено, и его участники потянулись к выходу, вытирая пот с лиц (уже наступил пик полуденной жары), доставая сигареты и обмениваясь впечатлениями. В этот момент генерал глазами отыскал в толпе разведчика Вань-Ваня и кивком головы пригласил отойти в сторону. Семеныч и Лейтенант вышли на улицу. Через пятнадцать минут главный разведчик присоединился к спасавшимся от солнца в тени развесистой магнолии коллегам. На его лице было типичное выражение советского военного, узнавшего, что у соседей произошло несчастье, но что ему самому за это ничего не будет. Подозвав к себе подчиненных, он оглянулся по сторонам и тихим голосом сказал:

— Так, мужики, никому ни слова! На прошлой неделе ВВС потеряло борт!

Семеныч переглянулся с Лейтенантом: это было многообещающее начало!

— И не просто борт, a «Black Jack»! Или, по-нашему, «Белый Лебедь»?

Семеныч невольно охнул и взялся за голову. Лейтенант, которому натовская кличка самолета ни о чем не говорила, все же понял, что упомянутый «борт» являлся далеко не ординарным летательным аппаратом.

— Кто-то в СССР вдруг решил провести уникальные учения — послать новейший стратегический бомбардировщик вокруг Африки в Индию, а потом — через Афган — обратно в Союз. Решили, судя по всему, попугать южноафриканцев — чтобы те побыстрее сваливали из Намибии и объявляли независимость в установленные сроки. При этом нашего здешнего генерала то ли из соображений секретности, то ли потому, что в стране теперь полный бардак, даже не поставили в известность! Ничего об этом мероприятии не знали и ангольцы. Хотя наши заранее перебазировали в Намиб воздушный заправщик — «Ил-78», те думали, что воздушный танкер будут использовать для иных целей. «Ильюшин» поднялся в воздух для рандеву с «Туполевым» и даже установил связь с их командиром, но потом те вдруг исчезли, и встреча не состоялась!

— А что было на борту? — сдавленно спросил Семеныч.

— В том-то и дело, что хрен его знает! Генерал или сам не в курсе, или боится говорить!

— Неужели…

— Тихо! — сердито рыкнул Вань-Вань. — Вы представляете, какой скандал начнется, если действительно окажется, что мы непонятно где потеряли не только лучший в мире стратегический бомбардировщик, но еще и…

Тут он спохватился и сделал паузу.

— В общем, ситуация не из простых! Если бомбовоз лежит где-то рядом с берегом, то надо объясняться с ни черта пока не знающими анголанами! Если он грохнулся в пустыне, то до него вполне могут добраться южноафриканцы или унитовцы. Если же он упал в международных водах, то скоро на него начнется коллективная охота!

— Почему, товарищ полковник? — наивно спросил Лейтенант.

— Потому что, милый вы мой, я почти на сто процентов уверен, что американцы вели этот самолет со спутников почти все время, пока он был в воздухе! Я даже не исключаю, что они знают координаты места падения гораздо лучше, чем наши!

И тут в мозгу Лейтенанта что-то щелкнуло. Он уже открыл было рот, чтобы рассказать Вань-Ваню, по поводу кассеты со случайно перехваченным разговором «Зодчего» и «Земли» о приводнившейся «утке» и двух парах «утят», но тут Семеныч одними губами прошептал за спиной начальства:

— Молчи, падла!

Лейтенант сконфуженно смолчал, не понимая, что происходит. Полковник же продолжал:

Перейти на страницу:

Андрей Мелехов читать все книги автора по порядку

Андрей Мелехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ отзывы

Отзывы читателей о книге Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ, автор: Андрей Мелехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*