Алмаз Тёмной Крепости - Джин Дюпро
"О, пожалуйста, — попросила Лина. — Это важно!"
"Не могу, — сказала Меггс. — Но знаешь, что я тебе скажу".
"Что?"
— Ты можешь идти со мной, пока не стемнеет, а потом заночуем. Во всяком случае, спать будешь в фургоне, а не под дождем.
— Но тогда получится, что я пойду не туда, сверну со своего пути…
— Не так уж и свернешь, — успокоила ее Меггс. — До заката осталось всего полчаса, и тогда мы остановимся на ночлег.
Лина чувствовала себя обманутой — ей хотелось идти, действовать прямо сейчас! Но отправляться в путь одной было просто невозможно — иначе она рисковала вообще никогда не вернуться. По-видимому, единственным выходом было принять предложение Меггс, даже если из-за этого придется немного свернуть и пройти утром несколько лишних миль.
— Ну, хорошо, — вздохнула Лина.
Она протянула Меггс послание, но как только рука женщины коснулась бумаги, Лина молниеносно прижала письмо к себе. Внезапная мысль осенила ей. Как она раньше не вспомнила? Видимо, от переживаний из-за Дуна…
— Та книга!.. — воскликнула Лина. — Помнишь книгу, которую купил у тебя мой друг, Дун? Я отдам тебе письмо, если скажешь, где ты нашла эту книгу.
Меггс пожала плечами.
— Без проблем, — сказала она. — Не вижу причин, мешающих этому. Ты уже и так знаешь о подземном городе. Давай сообщение, и я покажу тебе то место.
Лина отдала ей послание.
Женщина отошла к задней части фургона и стала копаться внутри. Лина слышала, как она что-то бормочет себе под нос, и это бормотание иногда переходит в песню, состоящую из нескольких слов. Мелодия была той же, которую Лина слышала от Меггс в день, когда женщина впервые появилась в Искре. Девочка была уверена в этом. Но что это за песня?
Когда Меггс вернулась, волоча засаленный мешок, Лина задала ей это вопрос.
— А, это старая песня. Ее все бродяги знают, — ответила Меггс. — Раньше она звучала как загадка, но теперь это не так. По крайней мере, для меня.
"Ты споешь ее мне?" — спросила Лина.
Меггс запела хриплым голосом:
"Ждет сокровище в городе древнем,
Сокрытое с давних веков.
Но однажды он вновь выйдет к свету —
Алмаз, который дороже всего".
Меггс ухмыльнулась.
— Это уже не загадка, потому что наша семья нашла и город, и этот алмаз — тоже. Вот тебе и ответ!
Она завернула послание Лины в тряпку, вложив туда для тяжести камень.
— Пойду, брошу его вниз, — сказала Меггс и вручила Лине свой посох. — А ты присмотри за овцами, чтоб не разбежались.
Лина смотрела, как женщина не спеша поднималась по склону к расщелине, и размышляла над словами песни. Она уже слышала её раньше от сталкера. Это было прошлым летом, когда Лина возвращалась из своего путешествия к разрушенному городу. Песня была той самой — и всё же, что-то особенной было в том, как Меггс напевала ее. Может, не совпадали некоторые слова? Лина не могла точно сказать.
Но она слишком продрогла и устала, чтобы размышлять об этом. Девочка обхватила себя руками, пытаясь хоть как-то защититься от ветра, дувшего с нарастающей силой.
"Если все пойдет хорошо," — подумала она. — "Дун увидит мое письмо и поймет, что ему придут на помощь. А еще я смогу узнать, где же Меггс нашла эту книгу, из-за которой всё началось…"
Глава 12. Праздник Ночи
Дун хмуро сидел на старом кресле, от которого пахло пеплом и наблюдал, как Минни работала над котлом. Она скоблила его граблями, которые наверно были в одной из теплиц; подвинув угли в сторону стержня, она сделала две кучи камней. Каждый раз, когда она подходила к Дуну или проходила мимо, глядя на него, как будто боялась, что споткнётся об его ноги и упадет. Она махала руками, гладила себя по груди и чесала затылок. Минни была самой нервной. Дун никогда не видел порхающего человека. Трогг направлял ее, размахивая руками и крича: "Тут больше топлива. Тут склад! Быстрее, Минни! Хватит порхать! "
Рядом с Минни хромой мальчик двигался тихо вокруг, выполняя то, что она говорила ему.
— Как его зовут? — спросил Дун у Трогга, указывая на мальчика.
"Скавго. — сказал Трогг. — У него было другое имя, но я изменил его, чтобы подходило к именам моих детей". Он отвернулся от огня и уселся перед Дуном. "Знаешь, в свое время я нахватался знаний про древний мир. Если хочешь что-то узнать — спроси у меня. Я назвал своих детей именами древних городов. Был Новый Йорик, был Канза-Сити и был Скавго. Конечно, были и другие. Но мне нравится, как звучат эти. Своей жене я тоже дал новое имя. Раньше её звали Кора, а теперь она Минни, в честь города, который назывался Минни-Эппл. В тех древних городах, Друд, — говорил он- была мощь, сила. Я уважаю силу. Я стремлюсь к ней, потому что я всегда был сильным". Он поднялся во весь рост и выпятил грудь.
— Я выбрал свое имя по названию самого могущественного города — Ваштон.
Дун вспомнил, когда он смотрел на карту в книге Эдварда Покета. Он был уверен, что Трогг не знал точно названия городов. "В книге я прочел-", — сказал он, но Трогг перебил его.
"О, книги, — сказал Трогг. — Да, они очень полезны".
"Да, — сказал Дун. — Так что если вы смотрели в эту книгу, вы могли видеть, что названия этих городов были на самом деле други-".
"Я хочу сказать, полезно для топлива. — перебил Трогг. — Их практически уже нет, но все же. Мы сожгли их давным-давно там, откуда я родом".
"Сожгли их? — Дун был в ужасе. — Почему?"
"Потому что какой в этом смысл? Они полны каракулей. У людей есть много более важных вещей, вместо того, чтобы выяснять что это за каракули. Вопросы выживания, Дун".
"Но в книгах вы можете узнать, что люди обнаружили. Вы можете узнать, как все это работает, и-"..
Трогг указал пальцем на Дуна. "Ты слушаешь меня, — сказал он. — Мы знаем, как работают вещи. Мы не нуждаемся в каких-либо каракулях".
"Но даже если вы просто прочтете названия городов.." — начал Дун.
"Мы не читаем, — сказал