Александр Розов - Чужая в чужом море
— Девчонки, если бы я так переживал каждый раз, то у меня бы сердце давно разорвалось на мелкие кусочки. Вот на такие (он показал пальцами вероятный размер кусочков).
— Наш лейтенант правильно говорит: мы уносим с собой все, что увидели, — веско сказал Рон, — И нечего переживать.
— Вот это верно, — поддержал Олаф, — А еще есть специальный аутотренинг. Утром, как только проснулся, три раза громко говорить вслух «Жизнь прекрасна!». И только потом уже начинать о чем–то думать. Я пробовал – мне помогает.
…
54 — АЛОНСО и ХЕНА. Футуро–архитекторы.
Дата/Время: 14 сентября 22 года Хартии. День. Место: Транс–Экваториальная Африка. Мпулу. Кумбва, центральная площадь столицы.Шуанг плавно потянул рукоять на себя и легкий вироплан взмыл в небо, как воздушный шарик. Эклектичная мпулуанская столица, накренилась и провалилась вниз за кормой.
— Уф! – выдохнула Жанна, стараясь вернуть на место слегка прыгающий желудок, — мне никогда не привыкнуть к этим авиа–кузнечикам.
— Неужели, это хуже, чем в суборбитальном крафтере? – спросила Эстер.
— Там я вообще тихо умирала, — призналась канадка, — В момент, когда ракетные бустеры отключились и вместо перегрузки началась невесомость… Ребята, давайте я не буду это вспоминать, а то, я извиняюсь, но мой завтрак окажется у вас под ногами.
Эстер покачала головой.
— До чего же люди разные. Вот, Рон и Пума фанатеют от этих баллистических игрушек, хотя удовольствие довольно дорогое. Рон обмолвился, что аренда самой простой штуки «Fronda–L» на один прыжок стоит больше 500 фунтов. Но Пума говорит, что ее это так заводит… Во всех смыслах.
— Это временно, — сообщил Шуанг, — Не с Пумой, а с ценой, разумеется. Примерно через квартал мы выбросим на рынок папуасские звездолеты, и это будет совсем другое дело.
— Звездолеты… — насмешливо фыркнула Эстер.
— Где твое тонкое чувство художественнх гипербол? – обиженно спросил он.
— Так то гиперболы, — съехидничала она, — А у этих наших игрушек — параболы. Физика.
— Под гиперболой я имел в виду не геометрическую кривую второго порядка, а…
— Медвежонок, давай не будем загружать гостью нашим рабочим юмором, — перебила Эстер, ласково положив ладонь ему на плечо, — Лучше спросим, как ей понравились те величественные памятники африканской архитектуры, которые она видела в Кумбва.
Жанна почесала пальцами лоб и цокнула языком (на местный манер).
— Ну, в качестве манифеста нового архитектурного жанра, на стыке кубизма начала XX века и современного постмодернистского неофутуризма, это вполне пойдет. Знаете, в период Миллениума была попытка сделать нечто подобное в скульптуре. Брали много разных видов металлолома – от консервных банок до разбитых ржавых шасси байков и автомобилей, сваривали все это электросваркой, и делали инсталляции. Но городской парк в Кумбва – это шаг вперед, к большой архитектуре. Президентский дворец, собор, казарма и торговый центр, в их нынешнем виде образуют, я бы сказала, завершенную композицию. Эти многогранные куски нежно–серого бетона, висящие на арматуре, создают ощущение воздушности и легкости, а отсутствие части фасадов, в некотором смысле, символизирует открытость искусства всему миру. Особенно, по–новаторски смотрится изогнутый шпиль собора на слегка наклоненном куполе, как бы парящем на грациозно изогнутом стальном каркасе, и его нарочито грубо обрубленный на уровне пояса кирпичный цоколь. Это аллегория извилистого пути познания Космоса. На это, кстати, указывает хвост ракеты со стабилизаторами, будто застрявший в этом куполе. Гауди и Эшер могли бы гордиться таким учеником, как полковник Нгакве.
— И такими, как капитан Алонсо и команданте Хена, — вставила Эстер, — я слышала, что именно они командовали реактивной артиллерией при штурме столицы.
— Значит, мы имеем дело с архитектурной школой, — невозмутимо ответила Жанна, — а я правильно поняла, что никто и не собирается реставрировать центр этого городка?
Шуанг непоределенно повел плечами.
— По крайней мере, не сейчас. Там полно неразорвавшихся реактивных снарядов. Ты же видела, пол–центра огорожено проволокой и табличками «Danger! Mines!».
— Значит, столица так и будет похожа на бублик из массивов этих милых разноцветных фанерных новостроек вокруг заминированного центра? А как на счет детей? Я имею в виду, родители не боятся, что дети зацепят что–нибудь взрывчатое в этих руинах?
— Тут дети учатся обходить стороной заминированные участки раньше, чем в Америке учатся не выбегать на хайвей, — ответила Эстер, — Таков африканский образ жизни.
— Скорее всего, Кумбва будет разрастаться, как полоса застройки вдоль магистрали от озера Уква до горнорудного комбината Саут–Нгве, — предположил Шуанг, — Я сейчас сделаю круг, и ты можешь снять хорошие ракурсы. Там видно, где люди больше всего строят. Советую сфоткать общие виды частично–разрушенной горы Нгве. Вечером ты сможешь по ним выбрать, какие места на ней ты хочешь посмотреть завтра.
— А куда мы дальше летим сегодня? – спросила Жанна, не отрываясь от видоискателя своей камеры.
— Триффидные поля, — ответил он, — Это очень любопытно. Не пожалеешь.
…
55 — L–BOMB и ЖИВОЙ ВЫКУП. Военная экология.
Дата/Время: 14 сентября 22 года Хартии. День. Место: Меганезия. Ист–Папуа. Атолл Таунаилау. Национальный парк Тауу.— Ай! – оглушительно взвизгнула Фрис, и испуганная кошка молнией взлетела на ветвь бангра, используя три лапы, т.к. когтями четвертой (передней правой) она удерживала трубочку фруктового мороженного.
— Чего ты его пугаешь? — спросил Керк, — он, между прочим, занесен в красную книгу.
— Я не думала, что он вот так лапой. Моя кошка, например, всегда берет из рук зубами.
— У тебя, видимо, домашняя, — заметил Рон, — а это дымчатый леопард. Дикое животное.
— Леопард всегда сначала хватает когтями, — авторитетно сообщила Пума, оценивающе глядя на рассевшуюся на ветвях семейку дымчатых леопардов, — Но здесь они какие–то совсем игрушечные.
— Это они притворяются, что игрушечные, — проворчал Олаф, и выразительно погрозил кулаком небольшой (фута два в длину не считая хвоста) серой в бежевых пятнах кошке, которую он полчаса назад решил погладить. Теперь предплечье шведа украшали две полосы пластыря (водостойкого, суперадгезивного, из спецназовской аптечки Керка).
— Керк, с тебя двадцатка, — объявила Юн, — Что дымчатые леопарды обожают фруктовое мороженое открыли не здесь, а в Чехии, еще в 1969 году. Можешь почитать, если не веришь (она развернула маленький ноутбук в его сторону).
— Мда, — сказал военфельдшер, и полез в свою сумку за бумажником. Воспользовавшись этим, кот, совершенно флегматично (как казалось) лежавший на толстой ветви, внезапно совершил математически–точный прыжок, схватил с бумажной тарелки половину тушки курицы. Вторым высоким прыжком, кот перелетел через толстый воздушный корень бангра и с громким плеском шлепнулся в воду (сплетение корней здесь уходило прямо в лагуну). Ничуть не смутившись, зверь с добычей в зубах, переплыл маленькую заводь, выскочил на другой воздушный корень, энергично отряхнулся и принялся за еду.
— Jodido conio, — выругался Керк.
Игрушечный леопард поднял красивую голову, лениво открыл нежно розовую пасть с внушительными клыками (за которые этих зверей зовут «мини–саблезубыми тиграми»), глухо зарычал и в полминуты разделался со злосчастной полукурицей.
Пума толкнула Рона в плечо:
— А знаешь, как делали у нас в деревне? Ну, в той, из которой меня продали в армию?
— Как? – спросил он.
Вместо ответа, она развела руки в стороны, глубоко вдохнула, сделала движение, будто пытаясь проглотить большой комок чего–то малосъедобного, страшно выпучила глаза, и над погруженной в вечерние сумерки лагуной прокатился тяжелый громовой рык льва. Следом раздался короткий скрежет когтей по дереву, чуть слышный шорох листьев, и семейку дымчатых леопардов как селедка хвостом смахнула. Раз – и исчезли.
— Обалдеть! – воскликнула Фрис, — А этому можно научиться?
— Научу, — пообещала африканка.
— Здорово! Я дома затираню вредного соседского бульдога.
— Думаешь, он знает, что надо бояться львиного рыка? – поинтересовался Олаф.
— Знает–знает, — уверенно сказала шведка, — Что забито в генах, того не вырежешь автогеном. Эти киски тоже никогда не видели льва, однако…
— Тут целая статья про них, — сообщила Юн, — В смысле, и про этот атолл, и про кошек. Если мне бросят банку пива, я даже не поленюсь и прочту вслух.
…
*********************************
«The Nature». Дымчатые леопарды Тауу.*********************************