Kniga-Online.club
» » » » Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

Читать бесплатно Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ. Жанр: Социально-психологическая издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Семеныч с тоской во взоре последовал за супругой, решительно шагавшей крепкими ногами в вареных джинсах, и в течение нескольких минут выслушивал все, что она думает по поводу его циничного отношения к женщинам, и о полном неприятии варианта путешествия на гробах. Вернувшись, он хмуро кивнул Лейтенанту:

— Пошли, я там начальника бригадной разведки вижу, попробуем договориться!

Его коллега из кубинской танковой бригады был улыбчивым негром спортивного вида с неизменной сигарой и весьма своеобразным чувством юмора. За обменом свежими неприличными анекдотами последовало обсуждение предстоявшего через неделю товарищеского матча между сборными Западного фронта и кубинской бригады. Семеныч задал вопрос, сколько бойцов потребуется для охраны местного стадиона во время столь важного общественного мероприятия. Кубинец на секунду задумался и ответил:

— Сто ангольцев, двадцать кубинцев или пятеро русских!

Лейтенанту показалось, что тот не шутил, а потому он решил запомнить упомянутые численные соотношения на будущее. Семеныч уже было собрался перейти к обсуждению основного вопроса — как бы присоседиться не к полусотне разложившихся трупов, а к пережившему взятие Берлина и Карибский кризис древнему «Т-34», но тут в нагрудном кармане куртки кубинского разведчика раздался характерный треск полевой радиостанции. Потом послышались фразы на английском языке с ярко выраженным славянским акцентом. Кубинец тут же достал «уоки-токи» — небольшой аппарат защитного цвета с надписью «Моторола» — и поднял его так, чтобы радиообмен был услышан и его советскими коллегами. Как стало понятно, на связь с диспетчером аэропорта Уамбо вышел экипаж советского «Ил-76», приближавшегося к городу. Перспектива путешествия на гробах или с бронированным чудовищем стремительно таяла вместе с рассеивающимися прямо на глазах облаками. Семеныч радостно хлопнул кубинца по крепкой спине, выплюнул взятую из вежливости сигару и направился с докладом к супруге, хмуро ожидавшей его, держа под руку запуганную Таню. Минут через десять из-за облаков появился огромный силуэт советского самолета. Как раз, когда Лейтенант подумал, а на каком, собственно говоря, расстоянии могла действовать американская карманная радиостанция, среди кубинцев началась непонятная суета. Со стороны казалось, будто они играли в футбол, но никто не успевал задержать катящийся среди обутых в «антикобры» ног мяч. Мячом оказалась обезьяна Машка, несущаяся к своему мужчине — Лейтенанту — с уже упомянутой «Моторолой» в зубах. Судя по напряженному лицу бежавшего за ней кубинского разведчика, именно он пострадал от очередной шалости шкодливого примата. От неминуемого наказания Машку спасло лишь то, что, бросив наконец продолжавшую тарахтеть голосами игрушку, она, как всегда, запрыгнула на грудь нашего героя, а на перехват кубинца мгновенно выступила очаровательница Татьяна. Инцидент оказался быстро исчерпан, но Михаил Петрович приказал привязать Машку к скамье на все время полета, вполне справедливо опасаясь, что неуемное животное может найти себе занятие и на борту летающего грузовика. Когда «Ильюшин» уже мчался на взлет, сидевший рядом с Лейтенантом Семеныч сказал ему на ухо:

— Десятки километров!

Наш герой непонимающе посмотрел на подполковника.

— С самолета «уоки-токи» берет за линию горизонта! Усек? Наши «Зодчий» и «Земля» могли общаться с помощью такой же машинки!

На противоположной стороне ребристого корпуса самолета оживленно болтали Галя и Татьяна. Бремя от времени Таня ловила вороватые взгляды небезразличного ей молодого человека и заговорщицки улыбалась ему. Лейтенант млел от простого щенячьего счастья и, не способный сдержаться, улыбался в ответ. В этот момент ему было глубоко наплевать на то, с помощью чего его загадочные соотечественники общались друг с другом. Семеныч мгновенно понял причину невнимания своего юного коллеги. Поняв же, вздохнул и оставил парня в покое.

* * *

На следующий день в Луанде уже знакомый нам по первым главам советник начальника разведки ангольских вооруженных сил и по совместительству полковник ГРУ СССР по прозвищу Вань-Вань внимательно читал документ, предложенный ему только что прилетевшим Семенычем:[16]

— «РадиосетьБриндеГенерального штаба УНИТА, перехват с входящим номером 161 39, код дешифровки…» Датирован прошлым четвергом. Почему ко мне попал только сегодня, в субботу?

— Так сначала дешифровка подкачала, у них компьютер завис, а потом и у нас-то всего один переводчик, да и тот новенький!

— Ну ладно… «Довожу до вашего сведения, что поведение капитана Фелину Жушту Капуту, начальника сектора связи, и ранее не раз вызывавшее нарекания, становится вовсе невыносимым…» Это что, донос? «…Указанный офицер отличается высокомерием, презрительным отношением как к сослуживцам, так и к начальникам. Капитан Фелину постоянно конфликтовал с нашим бывшим командующим полковником Муэссенге, с подполковником Виниомбу, а также с офицерами Шакута Омбе и…» Неразборчиво «…Капитан Фелину постоянно требует к себе особого отношения, предоставления ему особых привилегий и проч. Указанный офицер постоянно игнорирует распоряжения вышестоящего командования и чинит различные препятствия в его работе…» Как ты думаешь, Семеныч, сколько осталось времени у нашего друга Фелину, пока донос пройдет по команде?

— Судя по предыдущему опыту, неделя-полторы! Коль он не на передовой, то они сначала не спеша обсудят, прикинут, а уж потом сделают оргвыводы…

— «…21-го июня вечером, в 20.30 в землянке НШ фронта капитан Фелину подвергает уничижительной критике майора Шилембу, политкомиссара фронта…» Большая ошибка! «…за якобы допущенные им идеологические промахи в беседе с личным составом, проведенной в полевом клубе базы. Будучи человеком в высшей степени заносчивым, капитан Фелину считает, что на всем фронте ему нет равных по образованности и идеологической подкованности…» Ты прав, Семеныч! Этот парень — прекрасный материал для агентурной вербовки! К тому же, как начсвязи сектора, он должен знать все новые шифры! Но потянет ли все это на арест или даже на понижение в звании?

— А вы читайте дальше, товарищ полковник!

— «Между тем, в его прошлом отмечаются любопытные факты, имеющие отношение к нынешним событиям. Так, еще в 1980 г., будучи рядовым радистом-оператором в 35 ВО, пререкался с тогдашним командиром батальонаБате-Кубану“, а ныне подполковником Калутотой в связи с тем, что ему, видите ли, не были выделены ботинки…» Ну слушай, вот это досье! Представь, чтобы у нас, в Советской Армии, кто-то про ботинки спустя десять лет вспоминал! И это все его грехи?

— Иван Иваныч, дочитайте, пожалуйста!

— «В начале 1987 г. вступил в интимные отношения с супругой Мануэля Танико из Луанды, в настоящее время командующего…, пока тот находился на передовой… — Ага, понятно! — …затем капитан Фелину вступил в половую связь с женой бывшего политкомиссара нашего фронта подполковника Юлангонго, которая от этого забеременела и сделала аборт с помощью военврача Фредерику, начальника Центрального военного госпиталя. С тех пор между капитаном Фелину и политкомиссаром сохраняются натянутые отношения…» Ну слушай, наш котяра везде успел наследить! Ай да молодец! Ай да связист!

— Вот именно! Так что разжалованием парень, если что, может и не отделаться!

— «Эти и другие сведения получены от нашего информатора Алвеша Калупотеки, работающего в службе связи… — Войдет стукач Алвеш в историю! — …В беседе со мной в январе с.г. капитан Фелину признался в том, что раньше он частенько покуривал „льямбу“ (примечание переводчика расшифрованного донесения: местная разновидность марихуаны). Судя по его поведению и другим фактам, он сохраняет верность этой привычке и поныне…» Та-ак, и подписанты… Однако!

— В общем, товарищ полковник, кадр что надо! Умник, бабник, да еще и травой балуется! По-моему, надо срочно засылать агента, вербовать, вытаскивать, пока парня в расход не пустили!

— Согласен! Сегодня же поговорю с подсоветной стороной! Только надо будет каждый день контролировать, а то ты же их знаешь! Да, пока не забыл! В понедельник нам нужно поучаствовать в совещании в штабе ВВС!

— Так нам же «Совиспан» для фронта получать!

— Получишь! Все равно корабль еще не разгрузили! Смотри, кстати, чтобы вас там в миссии не припахали в качестве грузчиков!

— А что, нынче негров не хватает?

— Не негров, а местного населения! Их-то хватает, да нашим сволочам валюты жалко! А ангольцы заряжают, как будто наше барахло таскают не нищие африканцы, а голландцы в Роттердаме!

Перейти на страницу:

Андрей Мелехов читать все книги автора по порядку

Андрей Мелехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ отзывы

Отзывы читателей о книге Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ, автор: Андрей Мелехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*