Розов Александрович - Чужая в чужом море
Канадка снова отстучала кончиками пальцев на столе ритм марша.
- На счет нравов, я согласна. Ни одна педагогическая или религиозная систем нравы не улучшила. О вечных ценностях: это намек, что они - фикция. Но как быть с истиной?
- Истина – тоже фикция, - ответил Мак Лоу, - Культовый объект. Кофейная гуща. Ее не существует. Если ученый начинает заниматься такой чепухой, как поиск истины, то его наука становится самоценной, и пусть он сам за нее платит. Ты не задумывалась о том, почему многие крупные физики в какой-то момент докатились до такого маразма, как толкование священных книг? Это - синдром поиска истины. Устав искать то, чего нет в природе, человек начинает искать это в метафизике, и становится слюнявым идиотом.
- Ты – убежденный противник религии? – спросила Жанна.
- Ни в коем случае! Я прекрасно отношусь к религии. Обе мои жены очень религиозны. Они празднуют все праздники, совершают красивые ритуалы. Это здорово помогает в жизни. Ты же читала определения. Там все правильно. Искусство, религия и наука – это полезные штуки, до тех пор, пока они направлены на материальную практику. Но, если они становятся самодостаточными, то от них один вред. Они становятся паразитами на материально-информационной базе общества. Т.н. «культурный прогресс» - это ни что иное, как информационная дегенерация. Религия превращается в педагогику, наука – в культ фантомной истины, а интеллектуал - в болтливого дегенерата, в интеллигента...
- Секунду, Мак, ты говоришь, что твои жены религиозны. А какая у них религия?
- Atieonuroa, - ответил он, - Огромная зеленая черепаха. Очень трогательно.
- Про черепаху расскажу я! – крикнула Фэнг, - Все равно меня оттерли от пульта!
- Потому, что ты все время подкалываешь, - обосновал Снэп.
- Такой у меня характер, - призналась она и перескочила за стол к Мак Лоу и Жанне.
Удобно усевшись на коленях у дока, она взяла со стола тот самый лист бумаги, быстро оторвала от него полоску, получив квадрат, сложила этот квадрат раз десять по разным линиям, вытащила у дока из кармана фломастер, стремительно нарисовала несколько фигур и линий, и положила перед Жанной смешную бумажную черепашку-оригами.
- При чем тут религия? – озадаченно спросила канадка.
- Мы верим примерно в такую черепаху, - пояснила Фэнг.
- В смысле, эта черепаха – ваше божество?
- Нет, это – черепаха! Разве ты не видишь?
- Гм, - Жанна осторожно погладила бумажное существо по панцирю, - Я вижу, что это черепаха. Но что значит, вы в нее верите?
- Просто: мы в нее верим. В честь Atieonuroa есть 13 праздников в году: праздник рейда любви, воздушного змея, морской коровы, бумажных фонариков, лунной жабы, ярких цветов, длинной волны, бамбуковой флейты, солнечного паруса, медоносного шмеля, каменного лабиринта, каучукового мячика, и рогатой улитки. Что тут непонятного?
Канадка оказалось в полном лингвистическом тупике, и не представляла, что можно спросить для прояснения сущности загадочного культа зеленой черепахи. К счастью, остальные тинейджеры как раз завершили грубый эскиз 3d модели jumblies-pueblo, и возвестили об этом событии радостным воплем. Жанна ожидала увидеть что-то вроде поселков Элаусестере, и не сильно ошиблась. Действительно, никаких зон приватности здесь не было – и пришлось признать, что док Мак прав: местные ребята считают более важными другие вещи. Зданий тут не было вообще: их заменяли прозрачные штуки на высоких тонких ножках. В центре правого торца цилиндра стояло фальш-солнце (сразу возникла мысль: штуки на ножках - прозрачные не ради демонстративного отказа от приватности, а просто чтобы не загораживать свет). Из левого торца в сторону фальш-солнца, вдоль оси цилиндра, был вытянут огромный прозрачный пузырь.
- А это что за объект? – спросила канадка, тыкая пальцем в изображение пузыря.
- Как что? - удивилась Оюю, - Океан. Если в невесомости раскрутить колбу с водой, то получится кольцевая лужа на стенке. Ну, скажем, не океан, а такой большой бассейн.
- Где вы возьмете столько воды? – поинтересовалась Дилли.
- Достанем где-нибудь, - беспечно ответила Рибопо.
- Мы много слизали с «Hivaete», - добавил Снэп, сменил картинку и на экране возникли две модели маленьких орбитальных «бочек», - Справа американский «Genesis-V». Бочка 10 метров в высоту, столько же в диаметре. Разбита на 2 дольки в осевой плоскости, на 4 этажа поперек. На Земле это классно, но в невесомости - ни поесть по-человечески, ни посрать, ни помыться. Слева - «Hivaete». Размеры те же, но разбивка на два радиальных уровня. При вращении 1 оборот в минуту, на 1-м вес, как на Марсе, на 2-м - как на Луне. Итого: плантация 3 сотки и микро-море на чердаке. Комфортабельный fare на 7 персон.
- Она уже функционирует? - спросила Жанна.
Снэп печально помотал головой.
- Даже не начинали строить. Типа, 250 миллионов фунтов - дорого. Genesis-V давно в космосе, а Hivaete, который в сто раз дешевле и в тысячу раз лучше - только в 3d.
- Потребителя нет, - сказала Фэнг, - Околоземные орбитальные базы на фиг не нужны. Когда начнется что-то серьезное на Луне, эта бочка будет в тему. Если не устареет.
- Умеешь плюнуть соседу в пиво, - оценил Снэп последнюю фразу, - где научилась?
- Врожденный талант, - лаконично ответила та.
Мак Лоу посмотрел на часы.
- Девочки, не пора ли нам домой? Желательно до 11 вечера забрать наших детей у Вуа, поскольку там спать ложатся рано. Не будем ставить людей в неудобное положение.
- Ладно, - вздохнула Рибопо, - Если ты споешь колыбельную…
- Детям или тебе? – уточнил Мак.
- Сначала – детям, - ответила она.
- Идея с колыбельной мне нравится! - заявила Фэнг.
- Тогда идем, - резюмировал док, поднимаясь из-за стола, - Жанна, если завтра будешь гулять по окрестностям и захочешь пообщеться – call us. Хабба, дай, пожалуйста, Жанне pentoki, и включи в мой счет. Кстати, вот этих ребят тоже туда включи.
- ОК, - коротко отозвался бармен.
- Мы сами можем заплатить! – обиженно заявила Оюю.
- Не сомневаюсь, - с улыбкой, сказал Мак, - Но мне ужасно понравился этот эскиз, а получать удовольствие за чужой счет - неэтично. Хоть что-то я должен заплатить.
- Договорились, - согласился Снэп, - если надо что-то еще нарисовать – aita pe-a.
- Mauru roa, - ответил док, помахал всем рукой, и семейка Лоу двинулась на пирс.
Через пол-минуты послышалось что-то вроде стрекотания газонокосилки, перешедшее затем в ровное удаляющееся гудение на тонкой ноте.
- Клевый дядька, - высказала свое мнение Оюю, - Реальный канак. Он кто, киви?
- Он - гражданин вселенной, никак не меньше, - ответил Хабба, положил пред Жанной нечто, похожее на короткую толстую авторучку и спросил, - Умеешь это юзать, гло?
- Я даже не знаю, что это такое, - ответила она.
- Это «pentoki», - сказал ей Снэп, - Радио-болталка с ручкой-мышкой вместо пульта. Пишешь ей на чем угодно местный адрес вызова. Включи и попробуй. Только сильно давить не надо, просто касайся. А напишешь – поставь три точки. Это значит: call.
- Но я не знаю местных адресов.
- На маленьких атоллах это обычно просто имя или прозвище, - сообщил бармен, - вот напиши, для начала, меня. Надежнее - печатными буквами.
Жанна кивнула и написала на столе «H-A-B-B-A». Точнее говоря, она водила носиком pentoki по столу, а надпись появлялась на крошечном экранчике на корпусе. В конце она поставила три точки, и в нагрудном кармане у бармена раздалась музыкальная фраза (кажется, из «E vahine nehe Raiatea»).
- Получилось, - констатировал он, вынимая похожий аппаратик, - Теперь прижми ниже уха, и говори. Динамик – зеленый кружок, микрофон – красный.
- Давай я тебе его настрою, - предложила Оюю, когда тест прошел успешно, - Тебя как там написать? Можно несколько вариатнов. Jeanne, Jane, Janna…
- Тода «Jeanne» и «Ronero», - попросила канадка передавая ей pentoki, - Если не трудно.
- Минутное дело, - ответила та, - Мелодия «So hot fellow from Papua» годится?
- То, что надо, - Жанна улыбнулась, - ребята, а вы действительно были на Такутеа?
- Не дальше причала, - уточнил Снэп, - Эти сраные эсэсовские ролевики с пушками…
- Главное, - подхватила Оюю, - я им кричу: эй, нам только воды и фюэла купить, а эти мудаки отвечают по-немецки: «Niht parken! Halt! Zuruck!». Заигрались, jodidos.
- А что было дальше?
- Что-что, - юная меганезийка пожала плечами, - Этот (она ласково толкнула плечом Снэпа) завелся, полез за своей пушкой, типа: «я тоже могу», я – хвать его за руку…
- За своей пушкой? – переспросила канадка.
- Обычный «LEM-45», - сказал Снэп, похлопав себя по карману, - Это я зря. Шеф Тези прав: они не обязаны нам ничего продавать. Надо было сразу послать их в жопу и идти под парусом сюда, что мы потом и сделали. Но они так нагло тыкали своими пушками. Подумаешь, герои. Вот куплю дешевый «Maxim», приду на катере, и с дистанции миля дам пару очередей в причалы. Ставлю 20 фунтов, что они навалят полные галифе…