Kniga-Online.club

Ксения Таргулян - Корабль уродов

Читать бесплатно Ксения Таргулян - Корабль уродов. Жанр: Социально-психологическая издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вышел к автомобилям. Итак, делаем ставки: совесть позволит мне это? Что ж, да, легко! Ключ в замке зажигания, дверца открывается один нажатием — а Вренну они тут не оставят: они к ней привязались.

Через пятнадцать минут я выеду из леса, а уж куда податься дальше — как-нибудь да придумаю.

Террорит | 6

I

Было около трех часов — дикая лунная ночь. Зябко, даже морозно — для сентября. Откуда-то из-за холмов доносятся звуки прибоя.

Джек захлопнул дверцу свежеугнанной дешевой легковушки и, размяв плечи, огляделся.

Вокруг раскидывался почти магический пейзаж. Синий в ночи вереск шевелится от ветра, мириады звезд, повисшие в небе, кажутся ярче и ниже, чем в городе. Серая колея, виляя, исчезает между холмами, так и не добравшись до дома. А дом скрывается — он не виден с этого ракурса, ведь одну из его стен заменяет скалистый утес.

Пройти двести метров, минуть мохнатую вершину холма, и окажешься на его крыше — плоской, покрытой дорогими каменными плитами.

Раньше в эту крышу была встроена джакузи, а вокруг нее полукругом стояли ядовито-салатовые лежаки. Едва ли что-то из этого дожило до сегодняшнего дня.

С крыши ведут две лестницы: винтовая — в самый центр дома, и пожарная, зигзагом рассекающая боковую стену. С обратной стороны в эту резиденцию можно попасть через высокую арку, за которой открывается вид на небольшую деревянную террасу и затем — на дикий каменистый пляж.

Шесть лет назад здесь был лишь добротный фундамент и голые стены, покрытые пучками пышной зелени — чье-то давно заброшенное начинание.

Пара месяцев упорного строительства — и тайный штаб четырех развязных психов готов. В девятнадцать лет этот коттедж с морем, вином, девушками, приятелями — и без кораблистов и контроля — казался настоящим раем. Впрочем, и сейчас, в двадцать пять, Джек бы с блаженством растворился во всех этих беззаботных удовольствиях.

Он облизнул губы и зашагал к знакомой вересковой возвышенности. Между пушистыми стеблями замелькал теплый свет, и вот, подобно затонувшей Атлантиде, из-за холма вынырнула заветная крыша.

Джек застыл, ошарашенный. Джакузи и лежаков там действительно не было, вместо них — роскошные дамские качели с балдахином, окруженные пушистыми клумбами и ажурными металлическими изгородями, безжалостно вспоровшими знакомое покрытие крыши.

На качелях замерла фигура — голова повернута к Джеку. У него на секунду перехватило дыхание, но он продолжил идти.

Фигура поднялась, сделала пару шагов, и ее осветило золотом от повисшего над нею фонаря.

Джек оступился и едва устоял на ногах. Неужели… это может быть она?

— Кто вы? — с заметной долей испуга спросила девушка.

Джек собрался с духом и преодолел оставшееся расстояние. В груди разрасталась настоящая буря — почти до боли.

Его окатило светом.

Глаза девушки расширились.

— Ты?..

Джек не сдержал глупой улыбки. Да, это действительно она. Пополнела немного, но ей это даже идет. Овальное личико в копне огненных волос, неестественно зеленые глаза (линзы, наверное, но другой она уже просто не представляется). Притягательная грудь, мягкие руки, тонкая талия, подвязанная махровым поясом. Боги, она ведь в банном халате! Да разве можно такой женщине носить банный халат? Разве можно показывать такие ноги мужчине, которому не собираешься отдаться?.. Впрочем, она же не знала, что встретит его…

— Джек?.. Ты жив? Но нам сказали…

— Да, я знаю, это была… предупредительная мера, — хватит смотреть на ее ноги. — Я… Ты бы знала, как я рад тебя видеть.

Она улыбнулась своей фирменной обворожительнейшей улыбочкой и лукаво потупила взор.

— Один человек настоятельно посоветовал мне воздержаться от общения с вами, — продолжил Джек. — Другой — сказал, что вас всех садистски убили. Странная политика, да? Несогласованность а-ля Вентедель. Я поверил первому и воздержался. Но всё равно чертовски рад убедиться.

Мекс улыбнулась — на этот раз по-доброму и с пониманием.

— Да, Джек… Ты сейчас как призрак. Мертвец посреди ночи… Если ты исчезнешь — мне и не доказать, что ты здесь был.

— Я не собираюсь исчезать.

На центральной лестнице послышались шаги, и из темноты вырос силуэт. Лица было не разглядеть, но догадаться, кто это — несложно.

— Артур, да? — уточнил Джек.

Мекс кивнула.

— Черт, я и не надеялся встретить вас ту…

— Ты?! — в неожиданном бешенстве взревела фигура, надвигаясь.

Джек немного опешил и непроизвольно отступил назад.

— Ты?! — продолжал возмущаться силуэт, и, выйдя на свет, действительно оказался Артуром — высокий крепкий парень с фигурной черной бородкой и сумасшедшим взглядом.

— Что?.. — начал было Джек, но вынужден был судорожно уворачиваться от летящего кулака.

— Ублюдок! — это был какой-то странный скользящий удар сверху по челюсти.

Джек обернулся к Мекс, ища, возможно, защиты или хотя бы объяснений, но она, похоже, находила в происходящем определенное удовольствие.

А Артур, совершенно невменяемый от гнева, снова заносил руку.

Джек кое-как увернулся и недолго думая рванул в сторону вересковых холмов, спиною ощущая преследование. Он немного задыхался с непривычки, и, что гораздо хуже, уже на третьем подъеме в гору каждый удар ступней о землю начал отзываться болезненным сжатием в груди. Н-да, после одного злосчастного чая бегать ему противопоказано.

Он слышал, как шаги разбушевавшегося Артура неминуемо надвигаются, но он оступился и рухнул даже раньше, чем его нагнали.

— Урод! Трус! — ботинком по ребрам, но сердце ныло куда сильней.

Его грубо перевернули на спину и, схватив за ворот куртки, приподняли.

— Она — моя жена! Ясно тебе?! — мощный удар по скуле.

Джек коротко взвыл и слабо дернулся, но что толку… Любое движение отдавалось огромной болью между ребер.

— Не подходи к ней!.. — Артур отпустил его и отошел на несколько шагов, тяжело дыша. Джек инстинктивно повернулся на бок и слегка подтянул ноги к груди.

— Черт, — пробормотал Артур с хрустом разминая пальцы. — Черт… я… Я не знал, что ты жив.

Джек воздержался от язвительных комментариев.

— Черт… Черт, что с тобой? Я же тебя не успел особо поколотить.

— Сердце, — коротко объяснил Джек.

— Черт.

Через пять минут они шли обратно к дому (Артур слегка поддерживал Джека), а там, на краю крыши, их поджидала Мекс.

— У нас тут не бывает гостей… — неуверенно говорил Артур. — Что я должен был подумать? Посреди ночи, на крыше… К тому же ты… Мекс!..

Судя по голосу, он снова начал вскипать.

— Артур, послушай, — «Если он не прикончит меня сейчас — то можно по этому поводу уже и не беспокоиться». — Ты знаешь, я всегда… был неравнодушен к твоей девушке, — Джек осторожно покосился на приятеля, но тот более ли менее держал себя в руках. — Но она твоя, и у меня нет на нее претензий! И это ты тоже знаешь.

— Тогда что ты здесь забыл? — каменным тоном уточнил Артур.

— Я прячусь! Как и всегда — это же бункер, чтобы в нем прятаться. Я и подумать не мог, что встречу здесь вас двоих! — он на секунду задумался. — Или вас не двое?

— Нет… двое… Ты не знаешь эту историю, да?

— Какую? — Джек невольно напрягся.

Они вышли на крышу. Мекс невинно улыбалась, покачиваясь с пяток на носки и обратно.

Артур окинул ее трагичным взглядом, вздохнул и позвал всех в дом.

Винтовая лестница вела в гостиную: стены обиты дорогим деревом, на дощатом полу старый пушистый ковер, и пара диванов вокруг кофейного столика. Вдоль стен — буфеты и книжные стеллажи.

Около полуминуты Артур шепотом говорил с Мекс, после чего она скрылась за дверью, а он — устало опустился на диван.

— Садись, — но Джек уже расположился, не дожидаясь приглашения.

— Эх… Так у вас точно ничего не было? — Артур вернулся к своим баранам.

— Ничего. Мы успели переброситься парой слов, и тут появился ты.

Артур вскинулся.

— Что значит «успели»? А если бы не появился?

— О боже… Я скоро начну думать, что лучше бы вас всё-таки убили.

— А я — что тебя, — парировал Артур, но как-то снова дружелюбно.

— Ладно-ладно, прости, — продолжил он. — Видно, я просто отвык, чтобы рядом с ней был кто-то кроме меня… Особенно ты.

Джек покачал головой, едва удерживаясь, чтобы не закатить глаза.

— Сколько вы уже здесь?

— Почти два года.

— Хм… Тоже прячетесь? Тебя так и не признали вменяемым?

— Меня? Куда уж…

— Слушай, — Джек вдруг вспомнил. — Так что за история? Что случилось?

«Марк? Или Якобс? О ком пойдет речь?..»

— А, это… Ну, в общем… Только при Мекс не упоминай, ладно? Она… — он вздохнул. — У нас родился мертвый ребенок.

— Что? — выдохнул Джек, резко похолодев и выпрямившись — диван вдруг стал жестким, воздух — колючим. — Разыгрываешь?

Перейти на страницу:

Ксения Таргулян читать все книги автора по порядку

Ксения Таргулян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Корабль уродов отзывы

Отзывы читателей о книге Корабль уродов, автор: Ксения Таргулян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*