На острие ножа - Блэкмен Мэлори
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
На острие ножа - Блэкмен Мэлори краткое содержание
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей.
Сеффи Хэдли — дочь чиновника из класса Крестов — родила ребенка от своего возлюбленного, парня из низшего класса нулей по имени Каллум. После трагедии, случившейся с Каллумом, Сеффи не представляет, как быть дальше, ведь теперь ее малышка обречена жить под постоянной угрозой.
Брат Каллума, Джуд, желает отомстить Сеффи за все, что она натворила.
Вскоре Джуд совершает преступление, и если суд докажет его вину, то его ждет самое страшное — смертная казнь. Только Сеффи может обеспечить ему алиби. Но готова ли она помочь человеку, который хочет ее убить?
На острие ножа читать онлайн бесплатно
Мэлори Блэкмен
На острие ножа
Knife Edge
by Malorie Blackman
Published by arrangement with Random House Children’s Publishers UK, a division of The Random House Group Limited
© А. Бродоцкая, перевод на русский язык, 2023
© Popcorn Books, издание на русском языке, оформление, 2024
Copyright © Oneta Malorie Blackman, 2004
Иллюстрация на обложке © Christin Engelberth
* * ** * *Отзывы
Мощная история о расовых предрассудках.
Sunday TimesБешеный темп, бешеная энергия — сокрушительно мощно.
GuardianДолгожданное продолжение романа Мэлори Блэкмен «Крестики и нолики», получившего широкое признание… написано так умно и увлекательно, что оправдало все ожидания… роман одновременно и затрагивает чувствительные струны, и заставляет задуматься.
ObserverСильнейший эмоциональный заряд… альтернативная реальность придает тексту тревожности, которая держит читателя в постоянном напряжении и нередко заставляет понервничать.
Scottish Sunday HeraldКнига написана со страстью… Она наверняка понравится подросткам, которые хотят понять эмоции взрослых.
Sunday Times * * *С любовью посвящаю эту книгу Нейлу и Элизабет, которые раскрашивают радугу всеми цветами — и не только.
И огромное спасибо всем, кто спрашивал: «А что было дальше?»
Тот, кто радостью живет, —
Жизни крылья оборвет;
Тот, кто счастья ловит миг, —
В вечный свет Творца проник.
Уильям Блейк[1]КРАСНЫЙ
БольГневЯростьКровьШтормы/буриПулиВосстаниеКрики/воплиГромкоФейерверки/взрывы/ударыРодыКруговерть/сумятицаОгоньАлый/Бордовый/Багряный/РозовыйПредательствоВойнаНенавистьГлава 1 ∘ Джуд
— Слушай, Джуд, ну хватит уже. У меня ноги затекли, — простонал Морган.
— Соберись! — прикрикнул я, лежа на одной из двух кроватей в нашем гостиничном номере. — И смотри в окно. Нам сюрпризы не нужны.
— Я уже битых три часа гляжу на машины.
— И остался еще час, так что заткнись и не ной, — приказал я.
Он мне уже все нервы вымотал.
Морган вздохнул и чуть-чуть отодвинул темно-коричневую занавеску, чтобы и дальше смотреть за окно на улицу внизу. Отпил из банки с пивом, которое, наверное, давно нагрелось — он держал банку в руке уже час, не меньше. Я ощерился ему в спину, после чего вернулся к пульту в руке и телику на стене. Пощелкав минут пять, я не нашел ничего, что стоило бы посмотреть. Ну и ладно. Раз уж ничего годного по ящику не давали, я остановился на каком-то тупом сериале, за сюжетом которого можно было следить, почти не напрягая мозги. Вот и хорошо, потому что мозги у меня, как всегда, были заняты совсем другим.
Вот, например, Эндрю Дорн.
Он сейчас моя главная цель. Дорн — правая рука самого Генерала, но, если информация, которую мы получили, верна — а с каждым часом я все больше убеждаюсь, что так и есть, — он тоже предатель. Это ему надо сказать спасибо за то, что мы так высокохудожественно провалили похищение Сеффи Хэдли. Это ему надо сказать спасибо за то, что он предал нас, и в итоге все члены вверенной мне ячейки Освободительного Ополчения теперь или в тюрьме, или в могиле — все, кроме нас с Морганом. Генерал этого не знает, но Эндрю Дорн тесно сотрудничает с Крестовыми властями, особенно с Камалем Хэдли, а этот Крест, член правительства, ненавидит нас, нулей, и все, что нам дорого. Потому-то мы и решили похитить его дочку Сеффи. Не в качестве политического заявления, а чтобы ударить Камаля Хэдли в больное место. Но вся операция полетела к чертям собачьим.
Спасибо Эндрю Дорну.
Вот только я не знаю, где он и как до него добраться. Мысль, что такой человек, как он, поднялся настолько высоко в иерархии Освободительного Ополчения, — ух, от этого у меня все внутри узлом завязывается. Скольких еще он предал? Сколько еще достойных людей угодили на виселицу — и всё из-за него! Как же хочется добраться до него! Много времени мне не нужно. Три секунды наедине с мистером Дорном — более чем достаточно для того, что я задумал. Нам в Освободительном Ополчении надо что-то делать, все что угодно, лишь бы снова вдохнуть жизнь в нашу организацию. С тех пор как повесили моего брата Каллума, все у нас идет наперекосяк. Полиция шерстит нас почем зря и предлагает щедрую награду за любые сведения, которые помогут поймать и осудить кого-то из нас. В газетах и по телевизору нас называют безжалостными террористами. А мы не такие. Мы боремся за правое дело. Если ты родился нулем, перед тобой сразу захлопываются миллиарды дверей, не успеешь ты сделать первый вздох, а ведь так нельзя. Нельзя, чтобы, если ты нуль, это автоматически делало тебя гражданином второго сорта. Что такого в нашей светлой коже, отчего темные Кресты настолько нас боятся? Вот мы и боремся за правое дело. Но власти видят всё иначе. Открыли сезон охоты на Освободительное Ополчение. Рады любому предательству, даже по мелочи, а если вдобавок удастся нас вздернуть, наверняка за это полагается славный маленький бонус.
Мы, члены Освободительного Ополчения, для них дичь, но при этом и сами пытаемся понемногу охотиться. Однако стоящие у власти Кресты совершили большую ошибку, когда повесили моего брата Каллума. Теперь Каллум стал мучеником, а мученики гораздо опаснее. Множество нулей потребовало отомстить Крестам за то, что те сделали с Каллумом, и не только члены Освободительного Ополчения. Правда, меня чужое мнение не заботит. Каждый вечер перед сном и каждое утро, едва открыв глаза, я обещаю брату: я добьюсь, чтобы те, кто в ответе за его смерть, как следует настрадались. Все до одного.
Но теперь, когда все ячейки Освободительного Ополчения развеяло по ветру и нам осталось только отчаянно бороться за жизнь, я просто не успеваю прийти в себя настолько, чтобы придумать хоть какую-нибудь долгосрочную стратегию. Какие тут долгосрочные планы — выжить бы здесь и сейчас. Вот, скажем, эта история с так называемым террористом-нулем, которого застрелили на вокзале. Прекрасный пример, как полиция теперь давит нас всеми силами. У нашего бойца из ОО не было ни единого шанса. Видимо, у полиции теперь новый подход — сначала стрелять, а потом уже чаи гонять. Вот так и получилось, что мы — то есть я и Морган — торчим и ждем у моря погоды в дешевом четырехэтажном отельчике в сомнительном районе. Зато в этом районе у нас хотя бы друзья есть.