Эти земли полны волшебства - Татьяна Мельникова
Мюрла и Гли-гли смотрели на Фрэгга округлившимися глазами. Если это не превращения Кресса, то где тогда уже полночи находится их друг? И почему этот посторонний Фрэгг постоянно проникает в их дом? Если Фрэгг — это не Кресс, то он просто подозрительный незнакомец, от которого всякого можно ожидать, да еще и ночью!
В голове Мюрлы пронеслась мысль о том, что надо срочно найти покрывало и вернуть попугая. Он даже хотел быстро осмотреть прихожую, оставив Гли-гли отвлекать Фрэгга разговорами. Но тут фея неожиданно воскликнула:
— Я все поняла!
Мюрла и Фрэгг резко повернулись к ней. Все замолчали в ожидании. Гли-гли нахмурилась, подбирая слова. Видно было, что ей непросто выразить то, что она чувствует.
— Кресс — это не маг. И это не попугай. Я о таком откуда-то знаю, это как будто внутри него есть дверь куда-то, где ходят разные путешественники по измерениям вроде Фрэгга. Кресс — это такая дверь, которая может неожиданно открываться и кого-то впускать к нам сюда. Я даже не знаю, как это сказать. В Крессе нет ничего волшебного, но в нем нет и того попугая, которого все видят. Я это чувствую. И все магические существа вроде меня это чувствуют. Сначала они думают, что имеют дело с попугаем, но потом приходят в недоумение, понимая, что это видимость. На самом деле это просто дверь. Она открывается, когда появляется ключ. И ключом стало ваше покрывало. Поэтому Кресса так тянуло им накрыться, и поэтому оно никак не подействовало на меня.
Мюрла и Фрэгг молчали. Что тут скажешь, такое надо тщательно обдумать! Мюрла первый задал вопрос:
— А где сейчас Кресс?
Фея пожала плечами:
— Нигде. Дверь открылась и впустила Фрэгга. Когда Фрэгг уйдет, она закроется и появится Кресс.
— Он опасен для нас?
— Не знаю, Мюрла. Смотря куда он откроет дверь и кого впустит к нам. Пока он впускает только Фрэгга. Фрэгг, по-моему, безопасен.
Фрэгг поклонился Гли-гли и Мюрле. А у Мюрлы возник новый вопрос:
— А почему же ни Гриф, ни остальные маги не поняли, что Кресс… как это ты сказала… дверь?
— Маги этого не чувствуют. Это может понять только кто-то волшебный. Какое-то существо. Маг — это не волшебное существо, это просто тот, кто умеет пользоваться силами природы и своими мыслями.
Мюрла и Фрэгг задумались.
— Ты очень красиво назвала меня путешественником по измерениям. Я запомню. Спасибо. — вдруг подал голос Фрэгг.
— Не за что, — откликнулась Гли-гли.
— Мне очень приятно было провести с вами время. Надеюсь, мы еще встретимся, мне бы этого очень хотелось. Мюрла, я благодарю тебя за прекрасную еду. А теперь давайте это покрывало, мне пора уходить.
Фрэгг встал и был готов покинуть дом Мюрлы. Ночь была переполнена событиями, Мюрла и Гли-гли отчаянно хотели спать.
Покрывало было найдено в прихожей очень быстро, Фрэгг еще раз попрощался, набросил на плечи темно-зеленую ткань с кистями и тесьмой, после чего исчез. Из-под тяжелого теплого покрывала, упавшего на пол, вылез взъерошенный Кресс.
— Уф, я, кажется, уснул под этим одеялом. Даже жарко стало! А что, ночь уже закончилась?
— Для тебя закончилась, — зевнул Мюрла, — а вот мы с Гли сейчас пойдем спать.
— Опять кто-то приходил, пока я был под покрывалом? — робко спросил попугай.
— Приходил, — коротко кивнул Мюрла.
Больше никаких разговоров не было, уставшие Мюрла и Гли-гли ушли досматривать сны. Утро было еще слишком раннее, небо окончательно просветлело, птицы щебетали, солнце начинало пригревать.
Кресс в одиночестве завтракал на кухне и смотрел в окно.
Глава 26. Сон Мюрлы
То ли Кой решил работать осторожнее и незаметно подкинуть Мюрле еще одну загадку во сне, то ли Мюрла сам научился видеть особые запоминающиеся сны, но в это утро он не просто спал. Он снова увидел себя спускающимся с какой-то горы и идущим куда-то, где должна быть деревня. Тумана не было, солнце разгоняло облака, вокруг были зеленые поля, на которых паслись коровы.
Мюрла шел по дорожке, ему было хорошо, он наслаждался теплым летним днем. Гриф остался где-то позади, почему-то они были не вместе. И тут у себя под ногами Мюрла увидел тот самый бумажный сверток с покрывалом, который доставил ему столько неожиданных приключений. Мюрла остановился. Надо бы развернуть эту бумагу, взглянуть, что там. Может это вообще совсем другая вещь.
И вот бумага зашуршала в его руках и перед Мюрлой на траве лежало то самое большое темно-зеленое покрывало, с бахромой и узорной вышивкой в цвет по краям. Оно было мягким, теплым и большим. Так и тянуло завернуться в него. «А почему бы и нет?» — подумал Мюрла. Любопытство взяло верх, в своем сне Мюрла уже не был таким осторожным. Он подержал ткань в руках, полюбовался ею и быстро набросил себе на плечи.
Приятная тяжелая теплота окутала его, стало очень спокойно и радостно. Мюрле казалось, что он плывет куда-то на большом пушистом облаке, полностью расслабленный и невесомый. Вокруг было темно и, казалось, он слышит, как шумят деревья в лесу. Вдруг в этой темноте захлопали крылья. Это был очень знакомый звук. Перед Мюрлой возник Кресс.
— Ну что, интересно все-таки стало? — заулыбался попугай.
— Интересно, — кивнул Мюрла.
— Ты ни в кого не превратился, — помолчав сообщил Кресс.
— Я знаю. Скажи мне, Кресс, кто ты такой?
Попугай взмахнул крыльями.
— Если б я знал, дорогой друг!
— А что с тобой происходит, когда ты накрываешься платком?
— Ничего, Мюрла. Только время замирает. Мне кажется, что я укрылся платком на мгновение, а вы мне потом говорите, что произошло много всего, пока меня не было.
— А почему у меня чувство, что я провалился в какое-то облако и приятно куда-то плыву в темноте?
Попугай помолчал.
— Друг мой, это потому, что ты можешь чувствовать, у тебя есть воспоминания, и ты знаешь многое о себе. Я