Kniga-Online.club
» » » » Эти земли полны волшебства - Татьяна Мельникова

Эти земли полны волшебства - Татьяна Мельникова

Читать бесплатно Эти земли полны волшебства - Татьяна Мельникова. Жанр: Русское фэнтези / Ужасы и Мистика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
гнома и пытался понять, с кем имеет дело.

— Кто вы? — спросил юноша Мюрлу.

— Кресс! Что с тобой произошло?! — закричал в ответ гном.

Все-таки слишком много всего случилось с ним за последние дни. Это стало уже порядком надоедать, Мюрла немного скучал по своей размеренной и понятной жизни. Теперь еще это покрывало, и вместо попугая какой-то непонятный незнакомец рядом!

Мюрла в отчаянии сидел на ступеньке крылечка и не знал, что предпринять. Юноша тихонько присел рядом.

— Я вижу, вы очень расстроены. Могу я помочь вам?

— Да! Верните мне моего друга Кресса!

— Кресса? Но я не знаю, кто это…

— Хорошо, а кто тогда вы сами?

Мюрла решил узнать хотя бы, с кем он беседует. Он внимательно рассматривал юношу и все больше удивлялся — какой-то совсем нездешний вид был у него. Тонкие черты лица, бледное худое лицо, острый взгляд больших темных глаз, черные волосы, выбивающиеся из-под берета… В кого это вдруг превратился Кресс?

— Позвольте представиться. Мое имя Фрэгг, я служу тому, что нельзя увидеть и познать. Я не очень понимаю, где сейчас нахожусь, но, думаю, скоро разберусь и все пойму. Еще несколько мгновений назад я был бродячим философом в далеких больших городах. Но ваш лес очень мил, я не жалею, что оказался тут.

Сказав все это, Фрэгг встал на ноги, поклонился Мюрле, прижав ладонь к груди, а потом вернулся на свое место. Очевидно, он был вполне доволен собой.

У Мюрлы же в голове все смешалось. «Что за чушь он несет?» — думал гном, стараясь при этом вежливо улыбаться и кивать в ответ. Как вернуть попугая — этот вопрос волновал его все больше. Этот странный Фрэгг сидел и смотрел вдаль, у него, видимо, не было никаких вопросов. И Мюрла решил показать ему то самое покрывало, которое в этой суматохе теперь просто валялось на земле.

— Фрэгг! — осторожно позвал гном.

Юноша повернул голову и улыбнулся.

Мюрла быстро протянул ему покрывало.

— Вам знаком этот предмет? Вы знаете, что это?

Фрэгг взял в руки покрывало, развернул его, внимательно рассмотрел.

— О, это удивительного качества вещь! Смотрите, ткань и легкая, и в то же время теплая. Это очень ценно. А какое чудесное переплетение нитей!

Мюрла чувствовал, что в нем начинает закипать злость. Мало того, что Кресс исчез, так теперь еще этот блаженный рассказывает ему о качестве ткани! Все происходящее становилось более и более нелепым.

А Фрэгг тем временем крутил покрывало в руках во все стороны. Видно, что ему очень понравилась красивая вещица. И вот он аккуратно расправил ткань и накинул ее себе на плечи. И вдруг произошло удивительное! Юноша исчез, а покрывало упало на крыльцо и зашевелилось! А дальше — невероятно — из-под него показалась голова Кресса! Еще мгновение, попугай освободился от ткани, и, отряхиваясь, прыгал по крыльцу.

Мюрла был не просто изумлен, он почувствовал, что надо сесть и выпить стакан воды. А еще лучше — заварить крепкого чаю, отрезать свежего хлеба и открыть баночку вишневого варенья. Это должно было хоть немного привести мысли в порядок.

Кресс же деловито осмотрелся и произнес:

— Ну что ж, покрывало как покрывало, пока непонятно, для чего оно нужно. Мюрла, ты чего такой бледный?

— Покрывало как покрывало?! Ты хочешь сказать, ничего не произошло, когда вместо тебя тут оказался этот странный Фрэгг? Куда ты вообще исчезал?

— Не понимаю, о чем ты, дружище. И кто такой Фрэгг? Я никуда не исчезал…

Кресс попытался снова залезть под ткань.

— Не трогай! — рявкнул на него Мюрла. — Отойди от этого покрывала подальше!

Попугай испуганно отскочил и внимательно посмотрел на Мюрлу.

— Что случилось? Объясни мне, наконец… Я укрылся этой тканью, а потом вылез из нее, но с тобой что-то произошло…

— Ты что, правда думаешь, что не исчезал никуда?

— Нет… Мюрла, ну расскажи же мне!

И Мюрла все рассказал. Кресс слушал, задумчиво ковырял веточкой подтаявший снег и молчал. История получалась удивительная, попугай и представить не мог, что он куда-то исчезал и что-то пропустил.

Когда рассказ был окончен, Кресс неуверенно предложил:

— А ведь и правда после всего этого надо спокойно посидеть, выпить чаю и все обдумать. У нас ведь есть вишневое варенье?

Мюрла вздохнул. Признаться, это была сейчас наилучшая идея. Друзья вернулись в дом, сделали бутерброды с ветчиной, горчицей и маринованными огурчиками, открыли банку вишневого варенья, разогрели вчерашние булочки с корицей и пили крепкий горячий чай с имбирем и лимоном. Мысли прояснились, гному и попугаю стало значительно лучше, и они начали рассуждать. Строили догадки, задавались вопросами, перебивали друг друга, заходили в тупик и вновь начинали разговор.

Весь день друзья занимались разными делами. Мюрла готовил обед, разбирал старые книги на чердаке, вешал на окна весенние занавески с красивыми крупными цветами. Кресс повсюду сопровождал его и был непривычно погружен в себя. Попугай думал о своем перевоплощении в какого-то непонятного человека, да еще и бродячего философа. Кто был этот человек? Какая между ними связь? Крессу хотелось узнать как можно больше об этом. Оно и понятно — не каждый день в кого-то превращаешься, тут необходимо тщательно обдумать такое происшествие. К тому же Кресс почему-то был уверен: невозможно превратиться в того, к кому не имеешь никакого отношения. Скорей всего, этот юноша Фрэгг был как-то связан с попугаем, может быть, именно в нем кроется разгадка происхождения Кресса и всех его тайн? Однако Мюрла сказал, что незнакомец из покрывала совершенно не понимал, кто такой Кресс. Видимо, он тоже не знал, что в кого-то превратился. Надо же — бродячий философ…

В делах день пролетел очень быстро. Чтобы как-то отвлечься, Мюрла решил загрузить себя самыми разными заботами. Он переделал все, что когда-то не успевал или откладывал на потом. И это сработало: мысли успокоились, тревога отступила и настроение постепенно стало выравниваться. Так наступил вечер.

Сумерки постепенно укутывали лес, воздух становился холоднее, на темнеющем небе одна за другой загорались звезды. В маленьком домике на опушке горел свет, внутри было тепло, на плите в высокой кастрюльке варилось какао, а за столом, разложив перед собой покрывало, сидели Мюрла и Кресс. Загадки множились перед ними, а вопросы ждали ответов.

Новая ночь готовилась прийти в лес. Тишина, темнота и влажный холод были ее спутниками после солнечного, теплого и почти весеннего дня.

Глава 17. Феерина спускается с гор

Феерина обычно просыпалась на рассвете, шла на свою террасу и любовалась горами в солнечной дымке наступающего дня. В

Перейти на страницу:

Татьяна Мельникова читать все книги автора по порядку

Татьяна Мельникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эти земли полны волшебства отзывы

Отзывы читателей о книге Эти земли полны волшебства, автор: Татьяна Мельникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*