Kniga-Online.club

Гельмут Пеш - Повелители времени

Читать бесплатно Гельмут Пеш - Повелители времени. Жанр: Романтическое фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, меня предупредил об этом еще в Зарактроре тот, кого вы называете Владыкой.

Брегорин наклонил голову:

– Что ж, тогда завтра мы выступаем.

В ЗАПАДНЕ ВРЕМЕНИ

Ким открыл глаза.

В большом зале, в углу которого он спал, еще царил мрак. Лишь пара бледных тлеющих огней прогоняла самые глубокие тени.

Вокруг все спали. Кто-то храпел, причем так громко, что это мог быть только больг. Эльфов, о которых известно, что они не спят, а только полудремлют, не было видно и слышно. Воздух наполнялся теплом, исходившим от множества тел. Кто-то во сне тихо постанывал. Некоторые вздрагивали, испуганные ночными кошмарами, заново переживая плен, голод и жестокость, от которых спаслись бегством.

Не спал только Ким. Он лежал и думал. Наконец он принял решение.

Фольк поднялся, тихонько откинув одеяло, чтобы никого не разбудить. Ему не нужно было одеваться, так как спал он одетым. А об утреннем туалете не приходилось и думать.

Ким бросил последний взгляд на девочку, мирно посапывающую рядом. Бледное лицо Яди было спокойным, на нем не было и следа дневного напряжения. Ким внезапно ощутил острое желание поцеловать ее на прощание, но он поборол в себе этот порыв, ибо не хотел рисковать: ведь девочка могла проснуться. Или же он мог случайно разбудить кого-то еще.

Надо было торопиться.

На цыпочках он шел мимо спящих. Его взгляд скользил по укрытым одеялами телам. Наконец он нашел того, кого искал.

Гврги лежал, свернувшись калачиком, у входа, словно пес, караулящий дверь хозяйки. Его веки подрагивали. Что же снилось болотнику? Были это видения будущего, или прошлого, или какого-то иного времени, которое никогда и не существовало?

Впрочем, размышлять об этом было некогда. Если Ким не выполнит сейчас то, что задумал, потом может оказаться слишком поздно.

Он прикрыл рукой широкий рот Гврги. Болотник моментально открыл глаза.

– Ммм...

– Тсс! – Ким приложил палец к губам. – Молчи!

Наконец в глазах Гврги засветилась искра понимания. Тогда Ким отпустил его.

– Друг? – проговорил Гврги. – Ты... друг?

– Да, я твой друг,– поспешил его уверить Ким. Хотя точно не знал, было ли это правдой при том, что он намеревался сделать. – Пошли, ты должен мне кое-что показать. Но только тихо, хорошо? Тсс! – прошептал Ким, указав на спящих людей, затем наверх, на лестницу. – Пойдем!

Гврги, еще пребывая в полусне, собрал силы, чтобы встать. Он взял одеяло, которым был укрыт, и набросил его на плечи.

– Холодно, – сказал болотник, недоверчиво посмотрев наверх, туда, где вход походил на светлый четырехугольник, вырисовывающийся в темноте.

– Пойдем, – поторопил Ким. – Скоро встанет солнце и будет теплее. Вперед!

Он протянул руку. Почти инстинктивно Гврги положил свою ладонь в его и последовал за фольком.

Они начали осторожно подниматься по лестнице. Наверху сидели два гнома-стража. На первый взгляд казалось, что они весьма бдительны, но, присмотревшись, можно было заметить, что они совершенно неподвижны. Ким увидел, что глаза их закрыты: то ли они следили за обстановкой органами чувств, о которых он не знал, то ли просто спали. А может быть, и то и другое одновременно.

Снаружи было еще темно. На востоке какое-то блеклое сияние окружало горы.

На севере все еще пребывало в глубоком сне. То здесь, то там вдалеке были видны отблески огня, походившие во тьме на пылающие точки, как будто кто-то прокалывал иголкой паутину ночи. Черная крепость на горизонте выглядела угрожающе. За ее стенами горели огни, но она была слишком далеко, чтобы разглядеть, что там происходит.

На юге тянулись высочайшие гребни горной Цепи, прерываясь лишь там, где седловина обозначала дорогу, ведущую к Проходу. Оттуда, где лежали вечные снега, веяло холодом, дул ветер и со стороны ледяных полей, расположенных ниже.

Гврги дрожал.

– Холодно, – пожаловался он еще раз и нагнулся, чтобы хоть как-то укрыться от ветра.

Ким тоже присел на корточки.

– Гврги, где Врата? Покажи мне их. Это где-то неподалеку.

Болотник, будто не понимая его, покачал головой.

– Врата! – повторил Ким умоляюще. – Врата в Подземный Мир. Врата, через которые ты прошел вместе с Итуриэль. Где они?

Гврги смотрел на него широко открытыми глазами.

– Зачем? – спросил он.

Это был слишком простой вопрос, чтобы на него просто ответить. И что фольк вообще должен был сказать? Может быть, болотник не понимает его или тут было еще что-то?

– Поскольку мое кольцо представляет опасность,– сказал тихо, но уверенно Ким,– я должен отнести его в безопасное место, прежде чем нас настигнет его проклятие. Я должен находиться в другом месте. Ты понимаешь? Сейчас я не в том времени, в котором должен быть.

Гврги встал.

– Пойдем, я покажу тебе дорогу, – согласился он.

Ким поднялся вслед за ним.

– Нет, Гврги, тебе не нужно идти со мной. Это только мое дело. Ты понимаешь? Ты должен только показать...

– Туда! – Болотник ткнул пальцем. Взгляд Кима проследовал в направлении, указанном Гврги.

Он увидел огромный ледник, в сумерках казавшийся беловато-серым.

Ким кашлянул.

– Но там не пройти,– сказал он.

В его голосе чувствовалось разочарование, ведь он все так хорошо подготовил! И сейчас ему показалось, что мир ополчился против него, чтобы в самый последний миг воздвигнуть непреодолимое препятствие.

– Пойдем! – Гврги протянул ему руку. – Дорога есть всегда, если ты в это веришь.

Ким позволил повести себя, и вскоре в его сердце забрезжило что-то похожее на надежду. Все показалось снова разумным. Если Гврги говорит, что дорога есть, в это следует верить.

Сначала они поднимались по горной тропе. Затем болотник повернул в сторону отвесной скалы, около которой извивался ледник. Под ногами скрипел и скользил щебень, то здесь, то там с шумом катились вниз камни.

Ким был безмерно рад, когда они, наконец, достигли скалы, с подветренной стороны которой можно было немного передохнуть.

– Тсс! – прошептал Гврги. – Кто-то идет за нами!

Ким прислушался. Теперь и он услышал топот шагов. Когда мчащиеся облака на мгновение разорвались, он бросил взгляд на приближающегося преследователя. Если полумрак и не позволял различить цвета, то по вьющимся волосам и по острым ушам он без труда узнал Альдо.

– Господин... господин Ким! – Юный фольк задыхался от быстрой ходьбы. – Подождите... меня!

Прошло немного времени, и Альдо был уже рядом.

– Теперь я наконец знаю... почему... моя семья... носит фамилию Кройхауф, что значит «ползущий наверх», – пропыхтел он.

Ким посмотрел на него с легким упреком:

– Ах, Альдо! Зачем ты пошел за мной!

– Теперь, когда я вас наконец-то отыскал, господин Ким... я не могу вам просто так позволить уйти.

– Но тебе нельзя идти со мной.

– Я знаю, что вы хотите, господин, – упрямо продолжал Альдо. – Вы хотите доставить кольцо в безопасное место. Хотя я не могу понять, как вы собираетесь это осуществить.

– Он, кажется, знает дорогу. – Ким кивнул на Гврги.

– Через ледник?

Гврги усмехнулся.

– Идем,– позвал он.

– Ладно, хорошо, идем, – сказал Ким.

Моренная гряда была вязкой и полной мелких камней, которые ледник в течение долгих столетий медленно тащил за собой в долину. Снег, ставший от бесконечного таяния и замерзания зернистым, ложился слой за слоем, приобретая странные фермы. Даже серым утром этот ледяной дворец светился изнутри, словно накопил в себе свет бесчисленных дней и теперь постепенно от него освобождался. Если долго смотреть на это причудливое создание природы, поневоле начинало казаться, что оживают картины далекого прошлого и из давно ушедшей жизни возвращаются сказочные существа.

– Сюда,– произнес Гвргк, указав на самую глубокую трещину в ледяной постройке.

Ким и Альдо не верили своим глазам.

– Туда, внутрь?

– Внутрь и сквозь!

Они последовали за болотником. Всюду, куда проникал взгляд, капало, и создавалось ощущение, что они находятся во чреве огромного животного, в какой-то кристаллической губке, которая, сначала впитав в себя воду, теперь отдает ее назад.

Сделав несколько шагов по ледяному лабиринту, они, казалось, безнадежно заблудились. Дорога петляла туда и сюда, поднималась, опускалась, шла через мосты и туннели, сквозь ледопады и мимо огромных валунов. Трещины и ходы, сплошь состоящие из одних острых углов, подчиняющиеся законам какой-то необычной геометрии, вели все глубже, в самое сердце льда. Темнота окутывала их все больше и больше, а свет, который сначала просачивался в эту ледяную глыбу, постепенно гас.

Но вскоре встало солнце. Свет его наполнил хрустальный дворец блеском. Сверкая, как агат и опал, он переливался всеми цветами радуги: красным и оранжевым, желтым и зеленым, голубым и фиолетовым. Это было невероятно красиво.

– Дальше, – сказал Гврги.

Со светом солнца лед пробудился к жизни. Вода, прежде только капавшая, теперь журчала и плескалась. То здесь, то там что-то хрустело и трещало. Где-то вдалеке оторвался кусок льда. Грохот эхом отозвался в глубине, заставив стены задрожать.

Перейти на страницу:

Гельмут Пеш читать все книги автора по порядку

Гельмут Пеш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Повелители времени отзывы

Отзывы читателей о книге Повелители времени, автор: Гельмут Пеш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*